«Должно быть определено что хорошо а что плохо».<br/>
Так оно и определено. Каждый взрослый человек абсолютно точно знает, как он поступает в конкретной ситуации.И честно себе может дать характеристику.Всегда (при ясном сознании).<br/>
<br/>
Потому что у человека есть совесть.Она все контролирует.<br/>
<br/>
«Показать истинный путь, чтобы объяснить как лучше а как нельзя.»<br/>
Плохо, если взрослому сформировавшемуся человеку нужно объяснять как нельзя.<br/>
И опасно для человека полагаться на кого-то в вопросе-как лучше.<br/>
Только сам человек, зная себя, понимает, как для него лучше.<br/>
<br/>
Наставление.В этом сильно нуждается ребенок.И часто от качества этого самого наставления зависит его жизнь. Насколько мудрые у него родители.Насколько грамотные в государстве законы, которым подчиняются его родители.<br/>
<br/>
Взрослому человеку надо решать самому все и отвечать за свои решения, не перекладывая ответственность на некого «гуру», некого постороннего, который все разберет и правильно посоветует.<br/>
<br/>
Некоторые еще любят высказать просьбы и пожелания и ждать результата, не прикладывая никаких усилий!
Владислав Крапивин один из моих самых любимых писателей, а Вячеслав Герасимов — один из любимых метров начитки книг. Как всегда провела несколько потрясающих часов в мире Владислава Крапивина. Его считают детским писателем, но это очень условное определение. Я считаю его писателем для всех возрастов, но главными героями его книг выступают дети, наравне со взрослыми. и читают его и дети, и взрослые, и сложно сказать кому его книги более ценны. может это книги которые рассказывают взрослым о детях, и наоборот. спасибо за раздачу! автору и чтецу высочайший респект!
Начала прослушивать цикл.<br/>
<br/>
Огромное спасибо за труд исполнителям.<br/>
Присоединяюсь к комментариям.<br/>
Душевные взрослые сказки, прочитанные с большой любовью. С любовью к автору и к нам, слушателям.<br/>
Произведения этого цикла — самое патриотичное, что попадалось мне за долгое время.<br/>
Земной поклон!
29 ноября исполняется 220 лет известному немецкому писателю-сказочнику Вильгельму Гауфу. Он прожил недолгую жизнь, всего 25 лет, но успел оставить после себя множество произведений. В его сказках волшебство сплетается с мудростью поколений. Гауф превратил заурядные легенды в волшебные, яркие, запоминающиеся шедевры. Эти сказки вызывают замирание сердца у детей и у взрослых, они завораживают и заставляют задуматься.<br/>
Некоторые литературоведы в своё время пытались запретить сказки Гауфа, мотивируя своё решение слишком страшными сюжетами. Но ведь известно, что дети нуждаются в определённой доли страшного. Недаром во все времена они с удовольствием рассказывают всевозможные страшилки. А сказки Гауфа имеют налёт ужаса не просто так, а с воспитательной целью. Судите сами:<br/>
<br/>
Маленький Мук. Эта сказка учит тому, что только стойкие, находчивые и предприимчивые люди способны добиться успеха, несмотря на все преграды. А ещё она заставляет задуматься тех, кто привык судить о человеке по внешнему виду и не даёт себе труда заглянуть ему в душу.<br/>
<br/>
Карлик Нос. Мораль сказки заключается в том, что прежде чем обижать кого-то, нужно задуматься и поставить себя на его место. А особенно подло насмехаться над физическими недостатками человека<br/>
<br/>
Холодное сердце. Добро и зло представлены в этой сказке очень наглядно. Но, спрятанные в упаковку из страшных приключений, легко разглядеть наставления сказочника: береги свою душу, не продавай ни за какие сокровища, потому что нет ничего дороже чистой совести, доброты и человечности. Даже если совершил ошибку, то жизнь почти всегда представляет шанс исправить её.<br/>
<br/>
Корабль-привидений. Здесь мораль достаточно ясна. Жестокие преступления не приносят удачи, а навлекают на голову преступников страшную кару. Но, заметьте, в какой интригующей «упаковке» и всё это подано! От истории про корабль-призрак невозможно оторваться даже взрослому, несмотря на медленно входящий в сердце ужас.<br/>
<br/>
Наполняя свои сказки жуткими приключениями, Гауф никогда не заставлял героев мучиться вечно. Каждая история учит: каким бы ни было злодеяние, любой человек имеет право на прощение и милосердие.
СПОЙЛЕР! (Не читайте, если ещё не прослушали рассказ!) «У меня нет имени» по имени Анатолий… Мне это показалось как-бы не очень логичным, если честно… Я понимаю, что слово «имени» тут использовано в более широком смысле, чем просто имя человека. Но всё же… Лучше было бы перефразировать мысль… В целом, рассказ интересный и хорошо написанный!!! Но мне не очень понравилось некое нагромождение в сюжете — и каннибал, и какая-то непонятная штука с «лицами», на мой взгляд, ничего не дающая, кроме искусственного нагона «жути» на читателя и уводящая вообще в сторону мистики какой-то… Затем человеко-паук с лапами из спины — из человеческого тела (очень избитая штуковина — почти в каждом западном фильме присутствует, где есть мутанто-монстро-сверхестественное, а-ля «Нечто» Джона Карпентера)… Зачем тогда тела рубил, если мог сожрать их так? Тут уж лучше определиться — каннибалы, пауки или что-то ещё...! Зачем мешать всё в одну кучу? Это не добавляет жути, а напротив — ослабляет сюжет, распыляя его на разные поджанры.<br/>
Озвучка с технической стороны очень крутая — всё шикарно! С точи зрения образной сферы мне не очень нравится искусственно сделанный тембр в стиле «хоррор для детей», когда читатель пытается голосом напугать слушателя, сделать страшнее. Увы, но это работает только с 5 летними ребятишками, когда им читают сказки на ночь. В остальных случаях это только напрягает. Особенно, если так от начала книги и до конца, как тут!)<br/>
P.S. Прошу прощения за критику, но решил всё-же написать своё мнение. В целом, рассказ понравился. Я слушал с интересом:)
«У таланта кроме краткости, может оказаться ещё одна куча других родственников», — заметил как-то Григорий Остер. И оказался прав, родственники его таланта — тонкий юмор и абсолютная свобода творчества. Сегодня 27 ноября знаменитый писатель, сценарист и драматург отмечает своё 75-летие. На его книгах выросло уже несколько поколений детей. Мультфильмы, снятые по сценариям Остера, стали классикой отечественной мультипликации. Это он придумал, что советы бывают не только полезными, но и вредными.<br/>
Григорий Бенционович Остер родился в Одессе, в семье моряка. В 16 лет начал сочинять стихи для взрослых. Первая книга стихов вышла в Мурманске в 1974 году. Высшее образование Остер получил в Литературном институте им. Горького в Москве. Учился заочно, работая в Ялте ночным сторожем на Поляне сказок. За время обучения Остер понял, что писать для взрослых ему не интересно и начал сочинять детские пьесы, сценарии к мультфильмам и стихи. Первая книга для детей «Как хорошо дарить подарки» принесла автору известность. Четвёрка её героев — мартышка, попугай, слонёнок и удав позднее стали персонажами мультфильмов. Все истории построены на диалогах героев, когда решают непростые для них вопросы: куда девался привет, как измерить удава, как научить попугая летать.<br/>
Будучи уже известным сценаристом, Остер написал свою самую знаменитую книгу «Вредные советы». В своих «Вредных советах» автор выходит из игровой традиции детской литературы, которая не только выжила, но и расцвела в постсоветском культурном пространстве. А ведь в далёких 80-х, когда Остер её написал, книгу признали антисоветской и запретили печатать. Произведение опубликовали лишь десятилетие спустя.<br/>
Кроме «Вредных советов» Григорий Остер создал целую библиотеку бесстрашного юмора в стихах и прозе: «Нешкольные задачи по физике», «Задачник по математике», «Конфетоведение», «Школьный сонник», «Папамамалогия» и т.д.<br/>
При всех своих выдумках писатель говорит с читателями о самых серьёзных вещах: об отношениях между людьми, о том, что их окружает в школе и дома, на улице и на экране телевизора. Он мастерски пародирует детское поведение, точно воспроизводит школьную атмосферу. На сегодняшний день Григорий Остер написал примерно 60 книг, создал около 40 мультфильмов и ряд пьес для кукольных театров.
«Если бы Грин умер, оставив только одну свою поэму «Алые паруса», то и это было бы довольно, чтобы поставить его в ряды замечательных писателей, тревоживших сердце призывом к совершенству».<br/>
К.Г. Паустовский, «Золотая роза». 1955 г.<br/>
<br/>
Ровно 100 лет назад 23 ноября 1922 года Александр Грин завершил написание фантастической феерии «Алые паруса», посвятив её своей жене Нине. Как и героиня повести, его жена выросла в бедной, не имеющей постоянного достатка семье, но, несмотря на это, не утратила своего оптимизма, веры и надежды в лучшее. Она прожила долгую, но тяжёлую жизнь: два её брака трудно назвать счастливыми. Затем провела десять лет в сталинских лагерях за работу на немцев во время оккупации, а в старости оказалась социальным изгоем подобно своей героине. <br/>
Свою пленительную и сказочную книгу Грин задумал ещё в 1916-1918 годах, а писать начал в Петрограде в 1920 году, когда после сыпного тифа бродил по обледенелому городу, искал новый ночлег у случайных и полузнакомых людей. По грязным улицам бродили нищие и голодные люди, под прилавками магазинов испуганно жались бродячие собаки. А высокий мрачный человек в потрёпанном пальто стоял у витрины игрушечного магазина и с интересом разглядывал игрушечный корабль с парусами.<br/>
«У меня есть «Алые паруса», повесть о капитане и девочке»,- так писал Александр Грин о зарождении своего произведения: «Я разузнал, как это происходило, совершенно случайно: я остановился у витрины с игрушками и увидел лодочку с острым парусом из белого шёлка. Эта игрушка мне что-то сказала, но я не знал что. Тогда я прикинул, не скажет ли больше парус красного, а лучше того — алого цвета, потому что в алом есть яркое ликование. Ликование означает знание почему радуешься! И вот, развёртывая из этого, беря волны и корабль с алыми парусами, я увидел цель его бытия».<br/>
Сложно поверить, но именно в этих условиях Грин написал своё самое романтическое произведение — «Алые паруса», для которого даже подходящего жанра не нашлось. И тогда он придумал его сам: феерия. В числе первых шедевр оценил Максим Горький, часто читавший своим гостям то место, где Ассоль встречает корабль с алыми парусами, оно особенно трогало сентиментальную Алексея Максимовича.<br/>
Критика реагировала по-разному. В «Красной газете» писали: «Милая сказка, глубокая и лазурная, как море, специально для отдыха души». В «Литературном еженедельнике» злословили: «… какая же это дешёвая сахарная карамель! Кому нужны его рассказы о полуфантастическом мире, где всё основано на «щучьих велениях», на случайностях… Пора бы, кажется, делом заняться».<br/>
В предисловии к изданию 1944 года К.Г. Паустовский писал: «Сказка нужна не только детям, но и взрослым. Она вызывает волнение — источник высоких человеческих страстей. она не даёт нам успокоиться и показывает всегда новые, сверкающие дали, иную жизнь. Она тревожит и заставляет страстно желать этой жизни».<br/>
За свою жизнь Александр Грин написал более 400 произведений, но самое любимое и известное — это «Алые паруса», которая неизменно пользуется народной любовью. «Алые паруса» — это бессмертная феерия, утверждающая силу любви, человеческого духа. Она стала своеобразным символом непоколебимой веры, возвышенной мечты и чуда, совершённого собственными руками.<br/>
Прошло 100 лет, появились новые произведения, но «Алые паруса» продолжают своё плавание и пользуются неизменным интересом ценителей качественной литературы.
Совсем конечно по другому воспринимается эта сказка взрослым. Обратила внимание о вкусах тех времён. Для вкусного супа нужно было мало дикого кабана. 😂 Представляю как оно воняло, если мясо приходится вымачивать около недели… Прочитано отлично.
Отличная поучительная сказка для детей. Будь честен перед собой и людьми. Вот такие сказки надо читать детям, а не про Ивана дурака который лежал на печи.Прочтение как всегда очень хорошее.
Привет! Спасибо за вдумчивый комментарий! Я автор этой «жути». А теперь по пунктам-вопросам:<br/>
1) Повесть окончена. Она входит в сборник «Сказки Армагеддона», который появился, что бы объяснить некоторые загадочные аспекты книги «Армагеддон. Коллекция». П.С. Сама книга опубликована на ЭКСМО. Озвучки эпизодов «Надеждины» и «Спасите меня» есть тут. И, конечно, сама книга «Армагеддон. Коллекция» тоже есть тут.<br/>
2) Dead Space это что? Игра, фильм, книга? Не знаком.<br/>
3) В разработанном мною сценарии, шахтеров не было, но были специалисты буровых установок и геодезисты. Вот они-то и разрушили тот плюм с атмосферой. Этот эпизод не вошел в историю.<br/>
4) Про город Восторг конечно слышал. Читал книгу, видел начало прохождения игры. Но, кроме интересного названия, в моей истории нет ничего схожего.<br/>
5) Сектантство. Орбан и еже с ними, после возвращения на Луну, захватят базу и взорвут лабораторию. Они хотели уничтожить базу, а в итоге, из-за того, что взрыв распространился на внутренний океан дейтрия, взорвали Луну, которая раскололась на две части: Лея и Фатум. Это есть в «Армагеддон. Коллекция». Орбан и Ко захотели отставки мирового правительства (немного, немало). Проще говоря, вся эта катавасия случилась из-за последователей Атума. <br/>
6) Третий (эта история была первой), есть тоже тут. Называется «Москва на связи». Вторая «Иже», что расшифровывается, как «Единство», ещё пока не озвучена. И четвертая, последняя, «Йоуллстоун. Пролив Сталина» в процессе создания. <br/>
Но все это уже есть в основной книге. Эти рассказы служат для того, что бы более четко расшифровать послания «Армагеддон. Коллекция»<br/>
С уважением,<br/>
Кир
По ходу вспомнился Высоцкий:<br/>
«Возвращаюся с работы,<br/>
Рашпиль ставлю у стены,<br/>
Вдруг в окно порхает кто-то<br/>
Из постели от жены! <br/>
Я, конечно, вопрошаю: «Кто такой?»<br/>
А она мне отвечает: «Дух Святой!»» <br/>
А здесь — с моря пришла большая тёмная туча, и… девушка очнулась беременной! Не архангел, но тоже вариант!))<br/>
Это я шутю. А серьёзно — симпатичная повесть, на простом понятном уровне рисующая картину времён ранней истории Израиля. В центре — простая еврейская семья: Мириам, Йосиф, сыночек Шуа. (И ведь найдётся масса народу, кто не догадался!!)) Книга рассчитана явно на детей старшего возраста и подростков, взрослым читать скучновато. Но всё равно, лично я узнал массу нового. И про Кумранские свитки, и про обычаи ессеев, да и вообще всяко разно… Хоть и не совсем пень, а всё же много нового.) <br/>
Недоумение вызвали два момента. Первый — участие в событиях некоего Еноха. Поднимите мне веки!) Еноха я знаю лишь одного. Того, кто жил и вознёсся на небеса задолго до описываемых событий. (И который сойдёт с небес не ранее Второго пришествия.) <br/>
Второй. Факт переговоров и убеждений. Не могло их быть, при такой-то «бомбе»! Тут вполне уместен компактный ядерный заряд, а не уговоры. Вон, у Брауна, кровь пролили из-за некоего туманного намёка не пойми на что… Хотя, если учесть малолетнюю целевую аудиторию, то это понятно. <br/>
Жаль, что озвучена только первая часть. Для подрастающего поколения — самое то. Уж полезнее, чем очередной свиток «Гарри Потного и Органа Пениса».) А то история, даже новая, для наших пупсиков совсем уж дремучий лес…
Конан Дойл — нестареющая классика, количество его поклонников растёт пропорционально времени — подросли детишки и увлеклись детективами или просто взрослый человек неожиданно открыл для себя притягательность непривычного ему доселе жанра — по-разному бывает. Я читала «Медные буки» ещё в школе и с тех пор подзабыла произведение, так что прослушала его с большим удовольствием, очень понравилась озвучка, спасибо большое!
Рассказ хороший и простой. К Фонарщику, как чтецу, никаких претензий нет и обижать его никто не собирался. Насчёт «тонкой души» и «по сравнению с нами» это заблуждение. Такая «тонкая душа» тянет, максимум, на приложение для смартфона и соорудить такое технически несложно. В 16 лет такая «упёртость и принципиальность» терпима и, хоть с трудом, выносима. Но Фонарщик, предположительно, дядя взрослый. «Идеалисты» вообще трудновыносимые и малоприятные (а бывает что и опасные)) люди. Никто не натворил в этом мире столько бед, сколько натворили «идеалисты». Причём все они свято верили в то, что «несут свет». Ну да ладно. Удачи ему и вам.:)
Рассказ как рассказ. Ни на что и не претендует.<br/>
Но тут налетели знатоки и ценители стиля.:)<br/>
И если бы люди понимали язык стервятников, <br/>
тоже могли бы услышать много интересного при поедании ими чего-нибудь для них вкусненького.<br/>
Единственный недостаток уважаемого Фонарщика в том, что он, как Джинн из сказки — Раб Лампы.<br/>
В его случае Лампа — это задушевный слезоточивый шаблон, с которого он слезать вряд ли собирается. Хотя всякие известные творческие личности в таких случаях бьют тревогу и на его месте попытались бы озвучить какого-нибудь злодея.:)<br/>
А то ведь так можно прочитать и про потерянного щенка, и про головастика без мамы, и про дефицит каких-нибудь макарон.<br/>
И если кто не станет по этим поводам сентиментально увлажняться, будет безжалостно осуждён за бездушность и бесчувственность.<br/>
Был где-то случай, когда одна женщина жила вместе с удавом. И когда она куда нибудь ложилась, на пол или на кровать, удав растягивался рядом с ней. Женщина искренне верила, что это он от большой любви и сердечной привязанности. Но она ошибалась. Удав лишь прикидывал, сможет ли он её проглотить. <br/>
Уважаемый Фонарщик допускает ту же ошибку, что и та женщина.<br/>
:)))
Добавлю также, многоуважаемый =WLAD=, что моя переводческая работа и поэма «Крабат» всецело одобрены 10 ноября 2022 Лоренцем Битчем, внуком Отфрида Пройслера. С октября 2022 мои тексты и эта аудиокнига хранятся в музее Krabat-Mühle Schwarzkollm.<br/>
Еще 25 написанных мною поэм — «Сказки ХафизЫ» — находят многочисленных благодарных слушателей <a href="https://akniga.org/hafizova-elena-skazki-hafizy-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/hafizova-elena-skazki-hafizy-1</a><br/>
Всё это создает достаточную почву для моего самоуважения, которым Вы, неизвестно отчего, оказались обеспокоенным.<br/>
<a href="https://ibb.co/9Nr22WV" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/6mWbbF1/3.jpg" alt="3"/></a>
Отфрид Пройслер родился в Северной Богемии в 1923 году. Окончив школу, был отправлен воевать на восточный фронт, а в 1944 г. попал в советский плен. В 1949 г. вернулся из плена, где выжил только благодаря помощи русской женщины врача. Больше 20 лет работал учителем и директором школы в Баварии и, став детским писателем, до последних лет жизни ничего не писал о войне. Если не считать этой сказки о черной мельнице — самой яркой метафоры войны и плена — и победы Добра над злом.<br/>
Большинству русских читателей сказочная повесть «Крабат» знакома по сокращенному переводу 80-х годов, адаптированному для детей.<br/>
Е. В. Хафизова предлагает вниманию слушателей свой новый перевод, а также версификацию каждого эпизода повести. Эта непривычная современным читателям форма поэтической импрессии, поэтического резюмирования прозы традиционна для искусства классицизма и романтизма (Ш. Перро, «Ундина» Ф. де Ла Мотт Фуке и В. А. Жуковского) и всецело одобрена Лоренцем Битчем, внуком Отфрида Пройслера. Перевод и сказочная поэма Е. В. Хафизовой хранятся в музее Krabat-Mühle Schwarzkollm.
С книгой этой, многоуважаемый =WLAD= вы познакомились в полном объеме благодаря выполненному мною переводу с немецкого языка на русский. Альтернативные озвучки предлагают вам сокращённый пересказ повести для детей. <br/>
Версификация, то есть переложение прозы в стихи, следует непосредственно за каждым эпизодом, поскольку без предварительного знания текста не будет понятной. Это свойство всех моих сказочных поэм: они не подробно излагают сюжет, а составляют лишь его поэтическую импрессию.<br/>
Жанр версификации очень традиционен для романтического искусства и искусства классицизма. Откройте оригинальный текст сказок Шарля Перро, где стихи всегда резюмируют прозу, и вы в этом убедитесь.<br/>
Я переводила, сочиняла свою поэму и озвучивала ее с 10 марта 2020 по 25 июля 2022 года, и все это время, постепенно размещая здесь по 5 глав, чувствовала поддержку таких слушателей, как Ирина Будыка: <br/>
«Спасибо большое, Елена, за эту чудную сказку. Раньше не читала. Тем интересней было слушать. Пока не всё озвучено, однако понятно, что Добро победит Зло. А это самое важное. Понимаю Вас, что Тонда — любимый герой, правда рано «уходит со сцены». Однако он многое успел сказать.<br/>
Главное, Тонда до последнего не терял присутствие духа и подбадривал всех. Сильная личность.<br/>
Но более всего мне понравилось поэтическое сопровождение — так кратко, ёмко и выразительно описаны события. Ставила на стоп и слушала снова. Очень талантливо. С нетерпением жду продолжения». Удивительно, что эти прекрасные слова были написаны Ириной в годовщину самого худшего в моей жизни дня — и невероятно подняли мой дух в эту минуту.
Да, это тоже ведь интересный момент — с каким персонажем больше ассоциируется актёр. Для меня она больше Миссис Хадсон :) хоть я, конечно, и «Приключения Буратино» любил. Но вот всё-таки она для меня осталась та неподражаемая Хадсон, с парадоксальной естественной манерностью (вопреки распространённому мнению, это качество не всегда искусственно и отрицательно, оно бывает очень милым и подходящим). Впрочем, я и не помню Рину Зелёную другой. Она, скорее, артистка одного образа (что мне всегда нравится). Она действительно умела сочетать в себе мудрость взрослого и милую простоту ребёнка. И здесь очень характерна её небольшая роль в «Сказке о потерянном времени» — этакая пожилая девочка, прыгающая на скакалке :)
Милая и интересная сказка для самых маленьких, мастерски прочитанная Еленой!
Так оно и определено. Каждый взрослый человек абсолютно точно знает, как он поступает в конкретной ситуации.И честно себе может дать характеристику.Всегда (при ясном сознании).<br/>
<br/>
Потому что у человека есть совесть.Она все контролирует.<br/>
<br/>
«Показать истинный путь, чтобы объяснить как лучше а как нельзя.»<br/>
Плохо, если взрослому сформировавшемуся человеку нужно объяснять как нельзя.<br/>
И опасно для человека полагаться на кого-то в вопросе-как лучше.<br/>
Только сам человек, зная себя, понимает, как для него лучше.<br/>
<br/>
Наставление.В этом сильно нуждается ребенок.И часто от качества этого самого наставления зависит его жизнь. Насколько мудрые у него родители.Насколько грамотные в государстве законы, которым подчиняются его родители.<br/>
<br/>
Взрослому человеку надо решать самому все и отвечать за свои решения, не перекладывая ответственность на некого «гуру», некого постороннего, который все разберет и правильно посоветует.<br/>
<br/>
Некоторые еще любят высказать просьбы и пожелания и ждать результата, не прикладывая никаких усилий!
<br/>
Огромное спасибо за труд исполнителям.<br/>
Присоединяюсь к комментариям.<br/>
Душевные взрослые сказки, прочитанные с большой любовью. С любовью к автору и к нам, слушателям.<br/>
Произведения этого цикла — самое патриотичное, что попадалось мне за долгое время.<br/>
Земной поклон!
Некоторые литературоведы в своё время пытались запретить сказки Гауфа, мотивируя своё решение слишком страшными сюжетами. Но ведь известно, что дети нуждаются в определённой доли страшного. Недаром во все времена они с удовольствием рассказывают всевозможные страшилки. А сказки Гауфа имеют налёт ужаса не просто так, а с воспитательной целью. Судите сами:<br/>
<br/>
Маленький Мук. Эта сказка учит тому, что только стойкие, находчивые и предприимчивые люди способны добиться успеха, несмотря на все преграды. А ещё она заставляет задуматься тех, кто привык судить о человеке по внешнему виду и не даёт себе труда заглянуть ему в душу.<br/>
<br/>
Карлик Нос. Мораль сказки заключается в том, что прежде чем обижать кого-то, нужно задуматься и поставить себя на его место. А особенно подло насмехаться над физическими недостатками человека<br/>
<br/>
Холодное сердце. Добро и зло представлены в этой сказке очень наглядно. Но, спрятанные в упаковку из страшных приключений, легко разглядеть наставления сказочника: береги свою душу, не продавай ни за какие сокровища, потому что нет ничего дороже чистой совести, доброты и человечности. Даже если совершил ошибку, то жизнь почти всегда представляет шанс исправить её.<br/>
<br/>
Корабль-привидений. Здесь мораль достаточно ясна. Жестокие преступления не приносят удачи, а навлекают на голову преступников страшную кару. Но, заметьте, в какой интригующей «упаковке» и всё это подано! От истории про корабль-призрак невозможно оторваться даже взрослому, несмотря на медленно входящий в сердце ужас.<br/>
<br/>
Наполняя свои сказки жуткими приключениями, Гауф никогда не заставлял героев мучиться вечно. Каждая история учит: каким бы ни было злодеяние, любой человек имеет право на прощение и милосердие.
Озвучка с технической стороны очень крутая — всё шикарно! С точи зрения образной сферы мне не очень нравится искусственно сделанный тембр в стиле «хоррор для детей», когда читатель пытается голосом напугать слушателя, сделать страшнее. Увы, но это работает только с 5 летними ребятишками, когда им читают сказки на ночь. В остальных случаях это только напрягает. Особенно, если так от начала книги и до конца, как тут!)<br/>
P.S. Прошу прощения за критику, но решил всё-же написать своё мнение. В целом, рассказ понравился. Я слушал с интересом:)
Григорий Бенционович Остер родился в Одессе, в семье моряка. В 16 лет начал сочинять стихи для взрослых. Первая книга стихов вышла в Мурманске в 1974 году. Высшее образование Остер получил в Литературном институте им. Горького в Москве. Учился заочно, работая в Ялте ночным сторожем на Поляне сказок. За время обучения Остер понял, что писать для взрослых ему не интересно и начал сочинять детские пьесы, сценарии к мультфильмам и стихи. Первая книга для детей «Как хорошо дарить подарки» принесла автору известность. Четвёрка её героев — мартышка, попугай, слонёнок и удав позднее стали персонажами мультфильмов. Все истории построены на диалогах героев, когда решают непростые для них вопросы: куда девался привет, как измерить удава, как научить попугая летать.<br/>
Будучи уже известным сценаристом, Остер написал свою самую знаменитую книгу «Вредные советы». В своих «Вредных советах» автор выходит из игровой традиции детской литературы, которая не только выжила, но и расцвела в постсоветском культурном пространстве. А ведь в далёких 80-х, когда Остер её написал, книгу признали антисоветской и запретили печатать. Произведение опубликовали лишь десятилетие спустя.<br/>
Кроме «Вредных советов» Григорий Остер создал целую библиотеку бесстрашного юмора в стихах и прозе: «Нешкольные задачи по физике», «Задачник по математике», «Конфетоведение», «Школьный сонник», «Папамамалогия» и т.д.<br/>
При всех своих выдумках писатель говорит с читателями о самых серьёзных вещах: об отношениях между людьми, о том, что их окружает в школе и дома, на улице и на экране телевизора. Он мастерски пародирует детское поведение, точно воспроизводит школьную атмосферу. На сегодняшний день Григорий Остер написал примерно 60 книг, создал около 40 мультфильмов и ряд пьес для кукольных театров.
К.Г. Паустовский, «Золотая роза». 1955 г.<br/>
<br/>
Ровно 100 лет назад 23 ноября 1922 года Александр Грин завершил написание фантастической феерии «Алые паруса», посвятив её своей жене Нине. Как и героиня повести, его жена выросла в бедной, не имеющей постоянного достатка семье, но, несмотря на это, не утратила своего оптимизма, веры и надежды в лучшее. Она прожила долгую, но тяжёлую жизнь: два её брака трудно назвать счастливыми. Затем провела десять лет в сталинских лагерях за работу на немцев во время оккупации, а в старости оказалась социальным изгоем подобно своей героине. <br/>
Свою пленительную и сказочную книгу Грин задумал ещё в 1916-1918 годах, а писать начал в Петрограде в 1920 году, когда после сыпного тифа бродил по обледенелому городу, искал новый ночлег у случайных и полузнакомых людей. По грязным улицам бродили нищие и голодные люди, под прилавками магазинов испуганно жались бродячие собаки. А высокий мрачный человек в потрёпанном пальто стоял у витрины игрушечного магазина и с интересом разглядывал игрушечный корабль с парусами.<br/>
«У меня есть «Алые паруса», повесть о капитане и девочке»,- так писал Александр Грин о зарождении своего произведения: «Я разузнал, как это происходило, совершенно случайно: я остановился у витрины с игрушками и увидел лодочку с острым парусом из белого шёлка. Эта игрушка мне что-то сказала, но я не знал что. Тогда я прикинул, не скажет ли больше парус красного, а лучше того — алого цвета, потому что в алом есть яркое ликование. Ликование означает знание почему радуешься! И вот, развёртывая из этого, беря волны и корабль с алыми парусами, я увидел цель его бытия».<br/>
Сложно поверить, но именно в этих условиях Грин написал своё самое романтическое произведение — «Алые паруса», для которого даже подходящего жанра не нашлось. И тогда он придумал его сам: феерия. В числе первых шедевр оценил Максим Горький, часто читавший своим гостям то место, где Ассоль встречает корабль с алыми парусами, оно особенно трогало сентиментальную Алексея Максимовича.<br/>
Критика реагировала по-разному. В «Красной газете» писали: «Милая сказка, глубокая и лазурная, как море, специально для отдыха души». В «Литературном еженедельнике» злословили: «… какая же это дешёвая сахарная карамель! Кому нужны его рассказы о полуфантастическом мире, где всё основано на «щучьих велениях», на случайностях… Пора бы, кажется, делом заняться».<br/>
В предисловии к изданию 1944 года К.Г. Паустовский писал: «Сказка нужна не только детям, но и взрослым. Она вызывает волнение — источник высоких человеческих страстей. она не даёт нам успокоиться и показывает всегда новые, сверкающие дали, иную жизнь. Она тревожит и заставляет страстно желать этой жизни».<br/>
За свою жизнь Александр Грин написал более 400 произведений, но самое любимое и известное — это «Алые паруса», которая неизменно пользуется народной любовью. «Алые паруса» — это бессмертная феерия, утверждающая силу любви, человеческого духа. Она стала своеобразным символом непоколебимой веры, возвышенной мечты и чуда, совершённого собственными руками.<br/>
Прошло 100 лет, появились новые произведения, но «Алые паруса» продолжают своё плавание и пользуются неизменным интересом ценителей качественной литературы.
1) Повесть окончена. Она входит в сборник «Сказки Армагеддона», который появился, что бы объяснить некоторые загадочные аспекты книги «Армагеддон. Коллекция». П.С. Сама книга опубликована на ЭКСМО. Озвучки эпизодов «Надеждины» и «Спасите меня» есть тут. И, конечно, сама книга «Армагеддон. Коллекция» тоже есть тут.<br/>
2) Dead Space это что? Игра, фильм, книга? Не знаком.<br/>
3) В разработанном мною сценарии, шахтеров не было, но были специалисты буровых установок и геодезисты. Вот они-то и разрушили тот плюм с атмосферой. Этот эпизод не вошел в историю.<br/>
4) Про город Восторг конечно слышал. Читал книгу, видел начало прохождения игры. Но, кроме интересного названия, в моей истории нет ничего схожего.<br/>
5) Сектантство. Орбан и еже с ними, после возвращения на Луну, захватят базу и взорвут лабораторию. Они хотели уничтожить базу, а в итоге, из-за того, что взрыв распространился на внутренний океан дейтрия, взорвали Луну, которая раскололась на две части: Лея и Фатум. Это есть в «Армагеддон. Коллекция». Орбан и Ко захотели отставки мирового правительства (немного, немало). Проще говоря, вся эта катавасия случилась из-за последователей Атума. <br/>
6) Третий (эта история была первой), есть тоже тут. Называется «Москва на связи». Вторая «Иже», что расшифровывается, как «Единство», ещё пока не озвучена. И четвертая, последняя, «Йоуллстоун. Пролив Сталина» в процессе создания. <br/>
Но все это уже есть в основной книге. Эти рассказы служат для того, что бы более четко расшифровать послания «Армагеддон. Коллекция»<br/>
С уважением,<br/>
Кир
«Возвращаюся с работы,<br/>
Рашпиль ставлю у стены,<br/>
Вдруг в окно порхает кто-то<br/>
Из постели от жены! <br/>
Я, конечно, вопрошаю: «Кто такой?»<br/>
А она мне отвечает: «Дух Святой!»» <br/>
А здесь — с моря пришла большая тёмная туча, и… девушка очнулась беременной! Не архангел, но тоже вариант!))<br/>
Это я шутю. А серьёзно — симпатичная повесть, на простом понятном уровне рисующая картину времён ранней истории Израиля. В центре — простая еврейская семья: Мириам, Йосиф, сыночек Шуа. (И ведь найдётся масса народу, кто не догадался!!)) Книга рассчитана явно на детей старшего возраста и подростков, взрослым читать скучновато. Но всё равно, лично я узнал массу нового. И про Кумранские свитки, и про обычаи ессеев, да и вообще всяко разно… Хоть и не совсем пень, а всё же много нового.) <br/>
Недоумение вызвали два момента. Первый — участие в событиях некоего Еноха. Поднимите мне веки!) Еноха я знаю лишь одного. Того, кто жил и вознёсся на небеса задолго до описываемых событий. (И который сойдёт с небес не ранее Второго пришествия.) <br/>
Второй. Факт переговоров и убеждений. Не могло их быть, при такой-то «бомбе»! Тут вполне уместен компактный ядерный заряд, а не уговоры. Вон, у Брауна, кровь пролили из-за некоего туманного намёка не пойми на что… Хотя, если учесть малолетнюю целевую аудиторию, то это понятно. <br/>
Жаль, что озвучена только первая часть. Для подрастающего поколения — самое то. Уж полезнее, чем очередной свиток «Гарри Потного и Органа Пениса».) А то история, даже новая, для наших пупсиков совсем уж дремучий лес…
Но тут налетели знатоки и ценители стиля.:)<br/>
И если бы люди понимали язык стервятников, <br/>
тоже могли бы услышать много интересного при поедании ими чего-нибудь для них вкусненького.<br/>
Единственный недостаток уважаемого Фонарщика в том, что он, как Джинн из сказки — Раб Лампы.<br/>
В его случае Лампа — это задушевный слезоточивый шаблон, с которого он слезать вряд ли собирается. Хотя всякие известные творческие личности в таких случаях бьют тревогу и на его месте попытались бы озвучить какого-нибудь злодея.:)<br/>
А то ведь так можно прочитать и про потерянного щенка, и про головастика без мамы, и про дефицит каких-нибудь макарон.<br/>
И если кто не станет по этим поводам сентиментально увлажняться, будет безжалостно осуждён за бездушность и бесчувственность.<br/>
Был где-то случай, когда одна женщина жила вместе с удавом. И когда она куда нибудь ложилась, на пол или на кровать, удав растягивался рядом с ней. Женщина искренне верила, что это он от большой любви и сердечной привязанности. Но она ошибалась. Удав лишь прикидывал, сможет ли он её проглотить. <br/>
Уважаемый Фонарщик допускает ту же ошибку, что и та женщина.<br/>
:)))
Еще 25 написанных мною поэм — «Сказки ХафизЫ» — находят многочисленных благодарных слушателей <a href="https://akniga.org/hafizova-elena-skazki-hafizy-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/hafizova-elena-skazki-hafizy-1</a><br/>
Всё это создает достаточную почву для моего самоуважения, которым Вы, неизвестно отчего, оказались обеспокоенным.<br/>
<a href="https://ibb.co/9Nr22WV" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/6mWbbF1/3.jpg" alt="3"/></a>
Большинству русских читателей сказочная повесть «Крабат» знакома по сокращенному переводу 80-х годов, адаптированному для детей.<br/>
Е. В. Хафизова предлагает вниманию слушателей свой новый перевод, а также версификацию каждого эпизода повести. Эта непривычная современным читателям форма поэтической импрессии, поэтического резюмирования прозы традиционна для искусства классицизма и романтизма (Ш. Перро, «Ундина» Ф. де Ла Мотт Фуке и В. А. Жуковского) и всецело одобрена Лоренцем Битчем, внуком Отфрида Пройслера. Перевод и сказочная поэма Е. В. Хафизовой хранятся в музее Krabat-Mühle Schwarzkollm.
Версификация, то есть переложение прозы в стихи, следует непосредственно за каждым эпизодом, поскольку без предварительного знания текста не будет понятной. Это свойство всех моих сказочных поэм: они не подробно излагают сюжет, а составляют лишь его поэтическую импрессию.<br/>
Жанр версификации очень традиционен для романтического искусства и искусства классицизма. Откройте оригинальный текст сказок Шарля Перро, где стихи всегда резюмируют прозу, и вы в этом убедитесь.<br/>
Я переводила, сочиняла свою поэму и озвучивала ее с 10 марта 2020 по 25 июля 2022 года, и все это время, постепенно размещая здесь по 5 глав, чувствовала поддержку таких слушателей, как Ирина Будыка: <br/>
«Спасибо большое, Елена, за эту чудную сказку. Раньше не читала. Тем интересней было слушать. Пока не всё озвучено, однако понятно, что Добро победит Зло. А это самое важное. Понимаю Вас, что Тонда — любимый герой, правда рано «уходит со сцены». Однако он многое успел сказать.<br/>
Главное, Тонда до последнего не терял присутствие духа и подбадривал всех. Сильная личность.<br/>
Но более всего мне понравилось поэтическое сопровождение — так кратко, ёмко и выразительно описаны события. Ставила на стоп и слушала снова. Очень талантливо. С нетерпением жду продолжения». Удивительно, что эти прекрасные слова были написаны Ириной в годовщину самого худшего в моей жизни дня — и невероятно подняли мой дух в эту минуту.