Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Не знаю почему Лавкрафт считается королем ужасов, для меня он король комедии. У меня есть такая игра — слушать его рассказы и дожидаться фразы «неописуемый ужас» или ей подобной ) Воспринимаю его рассказы как веселые задорные песни КИШа. Тот, для кого это ужасы — видимо слишком впечатлителен. Прослушал рассказов 10 для общего развития, но пора завязывать )
разумеется слушал и кроме того, прекрасно знаю это произведение, так вот у Нэнси, как и у Оливера, тоже нет повода для веселья, а у чтецов нет основания драму превращать в комедию. очевидно, вы ещё не созрели для серьёзных жанров…
Увидел, что нет комментов и решил написать свой. Герой конечно имба, куча разных клише и роялей, но сделано это очень свежо, если воспринимать это как комедию, то вполне качественное и интересное произведение. Озвучка топ, огромное спасибо, надеюсь на продолжение!!!
Дык! Ёлы-палы! Этож из «Труффальдины...»!<br/>
или из «Собаки на сене»?<br/>
Короче — что-то из старых театральных итальянских комедий в советской экранизации.<br/>
как-то так, короче.<br/>
ЗЫ: не из «Дуэньи» — точно! Хотя экранизация — тоже огонь!
«Отец Горио» входит в цикл «Человеческая комедия» в отличие от «Шагреневой кожи». Персонажей или упоминание о них вы встретите в «Гобсеке», «Блеске и нищите куртизанок» и других. У Бальзака мало фантастических произведений подобных «Шагреневой коже», все больше социально-психологические.
Ждала противостояния двух журналистов в сфере работы… а вместо этого, я не хочу тебя Торп… и ещё крепче прижалась к нему)) комедия. Прочитано соответственно как и написано.<br/>
И ещё вопрос — это детектив или триллер ?? Так и не определилась.
Ровно 50 лет назад – 29 апреля 1974 года — состоялась премьера телеспектакля Московского театра Сатиры «Безумный день, или Женитьба Фигаро», поставленного по пьесе французского драматурга Пьера-Огюстена де Бомарше. <br/>
«Безумный день, или Женитьба Фигаро»  — пьеса Бомарше, сочиненная им в течение нескольких лет, начиная с 1778 года и завершенная в 1784 году. Эта комедия является второй из трилогии про Фигаро и была очень популярна как во Франции, так и в других странах. <br/>
Поставленная в апреле 1784 г., за пять лет до начала французской революции, комедия Бомарше вызвала восторг. Зрители аплодировали не столько игре актеров, сколько шедшим в русле тогдашней идейной моды репликам Фигаро. Даже и знатные люди в театрах смеялись, когда над представляемым на сцене графом одерживал победу «умный плебей».<br/>
В России с «Женитьбой Фигаро» познакомились вскоре после её создания. Екатерина II ещё в ноябре 1781 г. пожелала получить текст комедии. Весной 1782 г. Бомарше прочёл её наследнику русского престола, будущему Павлу I, путешествовавшему по Европе под именем графа Северного (Дю Нор). <br/>
Пьеса пользовалась популярностью на протяжении 300 лет благодаря своей идеальной, словно часовой механизм, композиции, динамичности, легкости и юмору, который не утратил своей свежести и сегодня.<br/>
«Женитьба Фигаро» — спектакль золотого периода театра Сатиры, когда он находился на пике своей популярности. Его постановка  умело сочетала традицию и новаторство. Андрей Миронов видел в своем герое человека, принужденного временем и обществом заниматься не своим делом, растрачивать ум, талант, энергию на пустяки. По достоинству этот слуга превосходил своего циничного и сладострастного господина.<br/>
 Успех спектакля подарил ему долгую жизнь — на протяжении 18 лет артисты театра выходили на сцену в комедии Бомарше. Она оборвалась вместе с жизнью главного героя — 14 августа 1987 года, не доиграв последнюю сцену «Женитьбы Фигаро», Андрей Миронов потерял сознание на сцене, через два дня он умер от инсульта.
Пушкин переработал сюжет одной из новелл Ирвинга из сборника. Обычное явление. Шекспир тоже сюжеты предшественников перерабатывал. Если не ошибаюсь, «Капитанская дочь» и «Дубровский» — переработанные на русский лад сюжеты повестей уже позабытых в наше время итальянского и немецкого писателей-романтиков.<br/>
Вообще литературоведы насчитывают всего несколько десятков сюжетов во всей мировой литературе, которые клонируются с начала времён.
Очень понравился Иероним Босх, этот стих с рифмами, которые не бросаются в глаза, как розы- морозы. Вы, Сергей, знаете у Пастернака стихотворение Шекспир<br/>
Извозчичий двор и встающий из вод<br/>
В уступах преступный и пасмурный Тауэр<br/>
Ожившая история♥️, и Иероним Босх тоже… Некоторые картины его я видела, и «искали с ближним сходство» очень точное выражение.
Ровно 190 лет назад – 19 октября 1835 года 26-летний Николай Гоголь в письме обратился с просьбой к Александру Сергеевичу Пушкину: «Сделайте милость, дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь смешной или несмешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать… комедию». Наивно думать, что без пушкинской подсказки «Ревизор» не появился бы на свет, и только благодаря ей Гоголь так ретиво взялся за дело, что за два месяца завершил работу, в начале следующего года читал пьесу друзьям, а весной увидел ее на сцене.<br/>
История, предложенная Пушкиным Гоголю в качестве сюжета, в действительности произошла с издателем журнала «Отечественные записки» П. П. Свиньиным в Бессарабии –  в одном из уездных городков он был принят за правительственного чиновника. Был похожий случай и с самим Пушкиным: его приняли за ревизора в Нижнем Новгороде, куда он отправился собирать материал о пугачёвском бунте. Словом, это был тот самый «русский чисто анекдот», который требовался Гоголю для воплощения его замысла. <br/>
Пушкин мог рассказать свою историю Гоголю, но сам сюжет для России был ходовым: украинский писатель и драматург Григорий Квитка-Основьяненко восемью годами ранее написал пьесу «Приезжий из столицы», которую позже в рукописи мог прочитать Гоголь. А за год до описываемых событий вышла повесть Александра Вельтмана «Провинциальные актеры» с подобным сюжетом.<br/>
 Работа над «Ревизором» постоянно переделывалась. Гоголь старался довести текст до совершенства. Загвоздка состояла в детальном описании характеров героев. Художественные образы дались ему сразу, но передать точный характер главных персонажей с первого раза не получалось. Шесть раз приходилось редактировать «Ревизора», пока он не получил то, что хотел.<br/>
Премьера пьесы в первой редакции состоялась в 1836 году в Александринском театре в Санкт-Петербурге. Гоголь был разочарован постановкой: актёры либо не поняли сатирической направленности комедии, либо побоялись играть в соответствии с ней. Спектакль получился чересчур водевильным, примитивно-комическим. Лишь И.И. Сосницкий, исполнявший роль Городничего, сумел передать авторский замысел, привнести в образ сатирические ноты. Однако исполненная даже в таком, весьма далёком от авторского желания виде, комедия вызвала бурную и неоднозначную реакцию. «Верхи» общества, обличаемые Гоголем, всё же почувствовали насмешку; комедия была объявлена «невозможностью, клеветою и фарсом». По неподтверждённым данным, сам Николай I, присутствовавший на премьере, высказался: «Ну, и пьеска! <br/>
«Ревизора» хвалили и ругали одновременно. У некоторых комедия вызвала глубокое недоумение. Гоголь был расстроен. Не такого эффекта он ожидал от публики. Людям не удалось до конца понять смысл пьесы.  И, тем не менее, комедия нашла своих ценителей в среде просвещённых и думающих людей. Сегодня «Ревизор» занимает заслуженное место в ряду шедевров русской классической литературы и является блестящим образцом социальной сатиры.
да, да! вы правы)))))) Но тут некоторые решили возвысить Трифонова до Толстого, Достоевского и т.д Сравнить банальную историю с Анной Карениной!!! Сильно.<br/>
«А не замахнуться ли нам на нашего, хм, Шекспира?» Я вас умоляю… это уже даже не смешно. Что позволено Юпитеру…
гораздо интереснее это не совсем правильное определение.<br/>
это просто два разных взгляда на одну историю.<br/>
вы-же не говорите, что гамлет шекспира в оригинале гораздо лучше, чем 2 000 000 его интерпретаций разными режиссерами театра и кино за последние 400 лет?
а-ха-ха. То-то где-то сейчас одинокий Волченко икнул)))<br/>
Кстати я и Шекспира и Толстого и даже Волченко озвучивал))) тоесть вы их тоже, туда к тем самым «отвратным». Запротоколировал)<br/>
А я предупреждааал) Лучше молчите, дамочка, ой лучше молчите.
Отвечаю. Озвучка это не основная моя деятельность и сейчас я не могу позволить себе заниматься ей просто так, на это нет времени. Только за деньги, на заказ. Это произведение было озвучено по заказу одного ютуб канала сталкерской темы. Закажут Шекспира, замахнусь… 😉
Одно из произведений написанное сэром Артуром совместно с литературными рабами, как к примеру «Белый отряд» и серия про пирата Шарки.<br/>
Кстати большинство повестей и рассказов об Шерлоке Холмсе написано не им, это доказано как к примеру доказано об авторстве пьес Шекспира
о нет, такое не западает в душу, чтец про говнец.<br/>
Если только тебе-прямо бомбит тебя в ответах😅ужом везде.<br/>
Как говорится, кто-то Шекспира читает.<br/>
Кто-то про это.<br/>
Кому что… кому что…<br/>
Подкорка она такая
Очередной раз послушала «Старомодную комедию» Арбузова. Хотелось бы мне быть такой шебутной старушкой лет в 60. Хотя некоторых женщин в 60 и старушками-то не назовёшь, настолько они энергичны. В каждом возрасте есть своя прелесть, и любви тоже все возрасты покорны.
Затейник был Николай Васильевич!!! Замечательная комедия.<br/>
Оригинальная пьеса «Игроки», здесь аудио дорожка спектакля «Игроки XXI» по мотивам повести Гоголя. <br/>
«Радио России» есть радиоспектакль с участием Е. Теличеева, Л. Михайловского, В. Баранова и других по оригинальному сценарию (слушала в сети).
Книга супер! Это боевик комедия, а чтец тоже супер. Скажите чтец раньше не озвучивал сказки с матом (годзилла, аленький цветочек, и многое другое в 2000-х)? Книгу послушайте и не пожалеете. Тут даже мат там где он нужен. Спс за книгу
По научному этот жанр называется «графоманская ахинея». В общем книга ни разу не комедия на обломках цивилизации, автору для этого катастрофически не хватает жизненного опыта. Это скорее походит на хвастовство автором своими влажными трусами, а чтец уж слишком сильно хлопочет голосом.
Прямой эфир скрыть
M A Только что
Сколько таких Берт! Если бы все родители думали прежде всего о детях и их счастье, может быть мир был бы лучше? А...
Ljudmila 2 минуты назад
Отличный чтец. Интересный сюжет
Никита Зотов 29 минут назад
На поле он — Бонапарт:)
Никита Зотов 30 минут назад
«Буржуазная зараза…»:)
Марина 48 минут назад
Разница в том, что ритуал не претендует на личность. А бот претендует. Он говорит «как вы, милый?» — и мозг хлопает:...
Что за ужасная дикция у актеров! У женщины проблемы со звуком С, у мужчины, со звуком Р. А рассказ очень грустный.
Lena 1 час назад
Спасибо, и за Астрид Линдгрен тоже( коменты очень интересные )♥️♥️♥️♥️
GALiNA 1 час назад
Спасибо, Александр! Это было прекрасно)
Александр 1 час назад
Кто пишет, что это бред, скорее всего слушают с 5 книги и ничего не понимают. Есть очередность: 1. Жильцы пятого...
Classic 1 час назад
Для 1955 года это очень неглупый и мощный рассказ.
Кутанин Сергей 1 час назад
Приз — mp3 файлы басен Крылова, выбор по желанию.
Пётр Челышев 2 часа назад
Бессмертная классика. К прочтению обязательна. Антиутопия в утопических светлых тонах и с нетривиальной...
Пётр Челышев 2 часа назад
Читал этот цикл текстом. Настоящая взрослая НАУЧНАЯ фантастика. Без фэнтезийных элементов, секси-тёлочек, няшных...
Пётр Челышев 2 часа назад
Нет, это невыносимо. Прослушал 27% — в книге не происходит абсолютно НИЧЕГО. Герои просто в какой-то непрерывной...
Кутанин Сергей 2 часа назад
Звукорежиссёру лучше не вмешиваться в громкость, если он получил файлы в виде mp3. А в коллективных сборниках именно...
Софья Лобанова 3 часа назад
Интересно, аббат думал, что он воскреснет и заберёт свое добро? Зачем вечно хранить сокровище… Рассказ прекрасно...
Cat_onamat 3 часа назад
страсти-мордасти! [спойлер]
Megajess 3 часа назад
Очень понравились книги Шелдона. Трудно оторваться. Но буквально в каждой имеется какой-нибудь ляпсус. В этой...
Mike Chief 3 часа назад
Болт не забит, Гештальт не закрыт Подобный дом нужно освятить, а затем сжечь. Допустимо и в обратной...
Игорь Демидов 4 часа назад
Рад, что удалось передать атмосферу книги. Спасибо за высокую оценку! Поправляйтесь!