По пятибальной шкале поставила бы этому роману твердую 4. <br/>
Сюжет, я думаю, основан на реальном криминальном деле: в случае с Артуром Хейли по-другому никак. К тому же Хейли с таким знанием описывает будни, и, где рутинную, где очень опасную работу полицейских, что укрепляешься в мысли, что писатель глубоко изучил деятельность сотрудников полиции и даже, вероятно, поработал с ними бок о бок какое-то время. <br/>
<br/>
Сюжет романа, полный драмы и зигзагов судьбы главных героев, действительно интересный. Однако же Хейли обставил его так, что тот иногда вилял куда-то в сторону — и очень далеко — отчего казалось, что читаешь уже вообще что-то другое. Вдобавок, автор очень уж увлекся жизнеописанием своего детектива — Малкольма Эйнсли, сделав акцент на его разочаровании в католицизме, и долго в романе муссировал эту тему, заставляя героя пространно объясняться, как он дошел до жизни такой: из священника стал вдруг полицейским. При этом сам герой при всем желании Хейли показать его положительным и суперполицейским показался мне не очень-то симпатичным мужиком, особенно поначалу, когда он много морализаторствовал и тут же без особых угрызений совести изменял жене. А сложное дело так вообще было раскрыто по благоприятному стечению обстоятельств.<br/>
<br/>
Из минусов еще бы, пожалуй, назвала, что роман воспринимался больше как художественная адаптация сценария фильма, отчего я сделала вывод, что Хейли спал и видел, что его «Детектив» должен быть экранизирован. И проживи Хейли еще год, то непременно бы увидел как его мечта сбылась. <br/>
Я не смотрела этот фильм («Детектив», 2005) ни до ни после. До прочтения романа о нем не знала, а постфактум не хочу. Может попозже, когда подзабудется роман. Кстати, у кого нет времени на 20 часов прослушки, да и, откровенно скажу, запись не ахти о чем уже писали другие слушатели, то вполне можно ограничиться просмотром фильма. <br/>
<br/>
И самое последнее. В романе есть тяжелые для чувствительной психики места: подробные описание крайне жестоких убийств (людей и животных), казни на электрическом стуле и трагической судьбы одной из героинь.
Хорошая озвучка, чтец замечательно проделал это, сам детектив вызывает улыбку, очень наивный я бы сказал ещё милый в стиле Голливуд 40 х, интересно слушать но вот каких либо серьёзных эмоций и напряжения от сюжета он не вызывает
Сегодня послушала эфир о любви Софьи Петровны Кувшинниковой и Исаака Левитана, это реальные прототипы рассказа Чехова. Это стало стимулом для того, чтобы ещё раз вспомнить, очень хороший аудиоспектакль
Обожаю именно этого чтеца, Алексея Ковалёва! Спасибо за прочтение! <br/>
А насчёт детектива--значит вам (кому не нравится) не сюда.Это не экшен, это психология! <br/>
Слушаю с удовольствием, чего и всем желаю.
Это вторая книга мистера Блока о взломщике Роденбарре, которую я слушаю в исполнении пана Пухова. Когда начала слушать первый детектив, сначала манера чтения пана Пухова ужасно раздражала. Но потом я поняла, что ведь только так Берни Роденбарр мог рассказывать о своем нелегком «ремесле». Меланхолично по-американски, вспоминая с придыханием и останавливаясь после каждой фразы. И детективы «О взломщике» -это не история каждого взлома, это история о том КАК Берни подставляли, дарили труп. И главное — КАК Берни выпутывался из очередной передряги. Пан Пухов, читайте и дальше. Я буду слушать.
Совсем не детектив и, конечно, не триллер) Приключения с полным хэппи-эндом. Трупа всего два и оба героические, главный герой — мужчина-мечта: благородный, умный, смелый, находчивый, стойкий, мужественный и… богатый — всех победил))<br/>
Книжка для хорошего настроения)
книга с элементами детектива. поведение гг, сильной независимой «дженщины» подбешивает, собственно как и во всех книгах где присутствует элемент романа. О это " я все сама! а он… он не понял..." разрыв романа. безысходность. и тут он, рыцарь в сияющих доспехах который меняет все
ТОлько читайте обязательно в переводе Селивановых. Я читала этот роман еще в журнале «Смена» в 90-е годы, уставала смеяться! А здесь на сайте люди жалуются, что нет в нем даже искрометного юмора. А оказывается перевод неудачный, а тот, что нужен есть только в виде аудиоспектакля в сокращенной версии.
Сюжет, я думаю, основан на реальном криминальном деле: в случае с Артуром Хейли по-другому никак. К тому же Хейли с таким знанием описывает будни, и, где рутинную, где очень опасную работу полицейских, что укрепляешься в мысли, что писатель глубоко изучил деятельность сотрудников полиции и даже, вероятно, поработал с ними бок о бок какое-то время. <br/>
<br/>
Сюжет романа, полный драмы и зигзагов судьбы главных героев, действительно интересный. Однако же Хейли обставил его так, что тот иногда вилял куда-то в сторону — и очень далеко — отчего казалось, что читаешь уже вообще что-то другое. Вдобавок, автор очень уж увлекся жизнеописанием своего детектива — Малкольма Эйнсли, сделав акцент на его разочаровании в католицизме, и долго в романе муссировал эту тему, заставляя героя пространно объясняться, как он дошел до жизни такой: из священника стал вдруг полицейским. При этом сам герой при всем желании Хейли показать его положительным и суперполицейским показался мне не очень-то симпатичным мужиком, особенно поначалу, когда он много морализаторствовал и тут же без особых угрызений совести изменял жене. А сложное дело так вообще было раскрыто по благоприятному стечению обстоятельств.<br/>
<br/>
Из минусов еще бы, пожалуй, назвала, что роман воспринимался больше как художественная адаптация сценария фильма, отчего я сделала вывод, что Хейли спал и видел, что его «Детектив» должен быть экранизирован. И проживи Хейли еще год, то непременно бы увидел как его мечта сбылась. <br/>
Я не смотрела этот фильм («Детектив», 2005) ни до ни после. До прочтения романа о нем не знала, а постфактум не хочу. Может попозже, когда подзабудется роман. Кстати, у кого нет времени на 20 часов прослушки, да и, откровенно скажу, запись не ахти о чем уже писали другие слушатели, то вполне можно ограничиться просмотром фильма. <br/>
<br/>
И самое последнее. В романе есть тяжелые для чувствительной психики места: подробные описание крайне жестоких убийств (людей и животных), казни на электрическом стуле и трагической судьбы одной из героинь.
А насчёт детектива--значит вам (кому не нравится) не сюда.Это не экшен, это психология! <br/>
Слушаю с удовольствием, чего и всем желаю.
То есть если человек даже не уловил в книге сюжета и пишет, что это «тупое перечисление богов, бессвязные диалоги в высокопарном стиле индуистских притч», он способен уловить «такие примитивные связи»? Вы правда так думаете? Практика показывает, что нет, не способен. Ни эти, ни — очевидно — более сложные. И далеко не он один. И если не выпендриваться, а попробовать заинтересовать, то начинать надо именно с простого.<br/>
<br/>
Но ведь на самом деле-то вас это не интересует. И более сложные связи — тоже. Иначе к чему эта высокопарная и пустая болтовня? А всё примитивно просто. Вы хотите тупо облить меня помоями и за счет этого чуть-чуть подрасти))) <br/>
<br/>
Но ваше «вставание на цыпочки» не впечатляет. Тем более, что вы-то сами, очевидно, уловили только этот «такой примитивный» уровень. И ваше суждение — на уровне высказывания «Братья Карамазовы — плохой детектив, и не понятно, чего это все так тащатся. Есть же классики детектива»))) <br/>
Так что надувание щёк, милейший, увеличивает только щёки. <br/>
Всё, дальнейшее общение мне не интересно — не люблю минимозг при максиЧСВ. <br/>
Больше не отвечу.
Книжка для хорошего настроения)