Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

1.Благодарность Чтецу, очень хорошая начитка <br/>
2 музыка понравилась, если напишете название той, что использовали в последнем эпизоде, буду еще благодарнее
Спасибо! <br/>
Тогда у меня есть для вас две хорошие новости: 1. всё-таки буду озвучивать продолжение (когда собственная сестра говорит «ты мне главное Ар-нейт доозвучь» — это уже не шутки😅 2. Вряд ли ждать придётся дольше, чем эту (с этой у меня столько препятствий было, ужас, большие паузы были в озвучке).
<blockquote><i>Другое интересно. Почему вы так реагируете ...</i></blockquote> Потому что «<i>Стиль полемики важнее предмета полемики</i>»©.<br/>
(Прежде чем высказываться, смахивайте у себя пену с губ.)
Времена такие всегда. «<i>Дьявол начинается с пены на губах ангела… Всё рассыпается в прах, и люди, и системы, но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело, и потому зло на земле не имеет конца</i>».
Далее к вопросу: О́тто Скорце́ни (нем. Otto Skorzeny, 12 июня 1908, Вена, Австро-Венгрия — 6 июля 1975, Мадрид, Испания) — известнейший немецкий диверсант; оберштурмбаннфюрер СС, прославившийся в годы Второй мировой войны своими успешными спецоперациями. Самая известная операция Скорцени — освобождение из заключения свергнутого Бенито Муссолини.<br/>
Т.е. СкорцЕни, а не СкОрцени!!! Оно же режет слух, особенно, когда знаешь как правильно произносится!
Отто Скорцени родился в столице Австро-Венгрии, Вене, в 1908 году. Семья Скорцени происходила из Польши, а именно из деревни Скоженчин (Skorzęcin), что лежит в 80 км к востоку от Познани. Семья носила фамилию по названию деревни – Skorzeny, что по-польски читается как «Скожены» (rz = «ж»; y = «ы»). Но вот когда семья переехала на немецкоязычные территории, их фамилия стали читать по немецким правилам. Z в немецком языке читается как «ц», а конечное y встречается крайне редко, а если уж встречается, то читается как «и». Таким образом, «Скожены» превратился в «Скорцени». Как видим, ничего итальянского во всей этой истории нет. Зато как звучит в итоге! (А. Клиймук)
Круто! Интересный момент на дорожке 17.4( 1 мин 35 секунд) :)
Тут недоразумение вышло.<br/>
Рассказ «Семья» не имеет к Чумовскому циклу никакого отношения.<br/>
На сегодня Чумовка это следующие рассказы:<br/>
1) Нина;<br/>
2) Чумовский Иисус;<br/>
3) Злой пес, которого не смогли найти.<br/>
<br/>
Готовится к выходу четвертая история из цикла — «Окна»
Огю́ст Ле Брето́н (фр. Auguste Le Breton), псевдоним; настоящая фамилия Монфор (Montfort; 18 февраля 1913, Лесневен, Финистер — 31 мая 1999, Сен-Жермен-ан-Ле, Ивелин) — французский писатель, получивший известность благодаря своему дебютному роману «Мужская разборка» (1953). Это был первый во Франции опыт «черного» романа; секретом его успеха был реализм в изображении автором нравов и языка криминальной среды, которые он знал изнутри — Ле Бретон был известным карточным игроком, вором с младых ногтей.[1]<br/>
<br/>
Именно в уголовном мире будущий писатель получил кличку «Ле Бретон» (Бретонец), ставшую впоследствии его литературным псевдонимом. Для романов Ле Бретона, скорее гангстерских, чем полицейских, характерны жёсткость, до известной степени прославление мифологии преступного мира со специфическим понятием о чести. Как правило присутствует тема обречённости людей из этой среды. Всего написал 77 криминальных и полицейских романов, многие из которых экранизированы и стали классикой остросюжетного кино («Мужская разборка», «Схватка в Париже», «Сицилийский клан»). В экранизациях его романов снимались такие звёзды, как Жан Габен, Лино Вентура, Ален Делон, Жан-Поль Бельмондо, Робер Оссейн. Помимо художественных произведений написал биографию Эдит Пиаф («Малышка по прозвищу Пиаф»), два словаря воровского жаргона, а в 1998 был опубликован сборник его стихов.<br/>
<br/>
зы. гугл с википедией для кого создали?
«Европа скоро врежется с берег...» © дальше уже не стал слушать, да простит меня Гарри Стил, он то как раз поработал отлично. )))
Небольшой финно-угорский народ мари — потомки древнего населения Среднего Поволжья. Марийцев часто называют последними язычниками Европы: некоторые из них до сих пор молятся тем же богам, которых чтили их предки©<br/>
----------_----<br/>
Прочёл и понял на все сто процентов Сергея Кутанина.
''<i>Нашли свой кров</i>'' -звучит (и понимается) так, будто мари откуда-то переселились, прикочевали в чужие края, где им дали осесть, обрести кров, — а ведь это не так… по смыслу неправильно.<br/>
Интересно бы услышать эти стихи по-марийски <br/>
(давно не слыхала марийской речи).
Иглз, конечно не сыграет. Но есть хорошие группы, которые очень хорошо делают эту вещь. <br/>
На днях скидывались в группу своим однополчанам. Случайно нашёл. У нас с ними был спор на счёт карбоновых струн. Я говорил, что эти струны звучат, где надо, превосходно и тут, как раз доказательство. И сыграли они ну очень хорошо. И инструментал и голос, выше всяких похвал. <br/>
Кому интересно, гляньте:<br/>
<br/>
<a href="https://youtu.be/jbasPaV3foI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/jbasPaV3foI</a>
И ещё паузы… Чтец словно сплевывает по 3-4 слова, делая паузы между «плевками». Эти паузы почти всегда неуместны и очень мешают в восприятии текста
Произведение — так себе. Просто повествование, без каких-либо действий. Не зацепило. Дослушала до конца только из-за чтеца. (Библиотекарь — один из немногих исполнителей, кого я люблю слушать). Книга — на 3 из 10; исполнитель — 10 из 10.
Хороший роман, легко слушается. Если не нравиться научная фантастика, не читайте и не слушайте ее ( ждите аватар -2). )))
В журнале ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА, много десятилетий тому, я прочитал книгу и очень она меня впечатлила. Только что я наткнулся на нее в инете. Послушайте… я тоже послушаю. Очень меня тогда впечатлила книга. <a href="https://audiokniga-dvd.ru/barer/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audiokniga-dvd.ru/barer/</a> Мастера с Маргаритой я прочитал много позднее.
про Зверя в оригинале:<br/>
«They stab it with their steely knives<br/>
But they just can't kill the beast»<br/>
про колокольный звон<br/>
«I heard the mission bell» я услышал (звон) колокол миссии (всм, христюканской)<br/>
это оригинальные цитаты<br/>
так что в идеале, вам бы еще и к отоларингологу, помимо психиатра, обратиться не мешало бы<br/>
что касается вашего английского, то хз, я не специалист (всм, не преподаватель английского)
😁😂😉<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=kUJVOiWS9Jc" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=kUJVOiWS9Jc</a>
Очень хорошая Книга! И чтец замечательный! Жаль 4 книги нет! Спасибо и Автору, и Чтецу за их Талант, и Творчество!
Прямой эфир скрыть
Лейла Теджетова 6 минут назад
В обоих сидели инопланетяне — похитители тел.
Вечный Ульрих 7 минут назад
Зачем тебе, мясо одноразовое, продолжение? Не для того тебя мама рожала.
Светлана Маликова 12 минут назад
Меня настолько захватила эта история, и всё благодаря чтице)) Браво!!! И то, что вы Ольга сказали в конце — полностью...
Uaroslava 15 минут назад
Продолжайте наблюдение за данной вселенной
deniska 16 минут назад
Спасибо, братва!
deniska 18 минут назад
А у нас всегда говорили «гонять лысого».
deniska 19 минут назад
Милота и лепота. Но это не точно.
Ксеркс Фантаст 21 минуту назад
Смешной комментарий.
Ксеркс Фантаст 22 минуты назад
Дайте ещё!
Ксеркс Фантаст 28 минут назад
Нормальная тема! Хоть я и не фанат Шекли.
Магир 34 минуты назад
Шикарно!!!
АндРей 34 минуты назад
Круто, мне понравилось
Lovely Pepper 38 минут назад
Сайту, автору, чтецу — спасибо.
Anton Karvanen 38 минут назад
Обычно, не люблю истории на религиозную тему, но этот рассказ пришелся по душе. Особенно интересно, когда автор...
Lovely Pepper 39 минут назад
Ватный говноед.
Lovely Pepper 39 минут назад
Зачот! Спасибо за книгу!
Uaroslava 43 минуты назад
Милота, лепота и именины сердца. Читала когда-то.
Boris 43 минуты назад
Хм..) Значит продолжение СВ все же будет?
Uaroslava 45 минут назад
Не пойдёт такое дело, не пойдет, прошу пардону… Переложено мерзостных подробностей сверх сюжетной необходимости.
Bonna Borrez 51 минуту назад
Кто же тогда не графоман?