Вы путаете конвейер и плодовитость. Конвейер- это когда 50 книг про одно и то же. У Кинга -50 книг про разное. «Зелёная миля» и «Мизери» — это ни разу не штамповка. Почти каждая это-нерв! Сюжеты и идеи уникальные. А про «настоящую литературу», которая не продаётся… Вы бы ещё сказали, что хороший врач не должен лечить много пациентов...)))<br/>
<br/>
Толстой продавался. Достоевский продавался. Диккенс продавался. Продажи -не враг искусства. Враг искусства — штампы и фальшь. А у Кинга её нет.<br/>
<br/>
Политические детективы Незнанского — вот это штамповка и ширпотреб. <br/>
<br/>
Факты:<br/>
Стивен Кинг — американский писатель, который получил множество престижных литературных наград, включая медаль Национального фонда книг за выдающийся вклад в американскую литературу и Национальную медаль США в области искусств. <br/>
<br/>
НЬЮ-ЙОРК, 19 октября. /Корр. ТАСС Игорь Борисенко/. Специальную должность профессора английской литературы в честь самого известного своего выпускника — писателя Стивена Кинга — учредил Университет штата Мэн. Как сообщили в администрации вуза, средства на эту программу в размере $1 млн выделил благотворительный «Фонд Гарольда Алфонда» (Harold Alfond Foundation).<br/>
<br/>
«Штамповщиков» же так любят изучать!...)))… и награждать....)))
1. Ликбез #1: Ширпотреб (сокращение от «широкое потребление») — это товары массового производства, предназначенные для удовлетворения повседневных потребностей. <br/>
<br/>
2. Ликбез #2: Бестселлер — это и есть дословно ширпотреб, только на английском. Ваши потуги докапываться до каждого моего комментария ставят вас в очередной раз в неловкую ситуацию. В этом оголтелом порыве вы даже не задумываетесь о смысле того, что пишете.<br/>
<br/>
3. Мы оба знаем, что вы неровно ко мне дышите, и я вызываю у вас личную неприязнь. Если завтра я напишу, что белое — это белое, a 2*2=4, вы тут же примитесь доказывать обратное. Но вывести меня из душевного равновесия вам не удастся, как ни пытайтесь. Спасибо. Всего вам доброго.
Три пары зеленых глаз — одна безумная, одна мертвая, одна звериная — и все три смотрели в одну точку. Наверное, на ту самую дверь, за которую людям входить не положено.<br/>
<br/>
Крепкий ранний рассказ, но кинговский стиль узнаваем. Атмосфера на грани реальности и кошмара. Особой глубины и проработки как в будущих больших романов здесь ждать не стоит. Это скорее — скетч… быстрая зарисовка… но зарисовка сделанная талантливой рукой будущего короля ужастиков.<br/>
<br/>
Оценка: 6 из 10… за атмосферу… недосказанность, с вычетом за вторичность и смазанный финал.<br/>
<br/>
Чтеца благодарю. Голос приятный… с хрипотцой… интонации не всегда такие как надо, но воспринимать не сложно.
Запись не слушал, но по поводу различны вариантов перевода в чём то правы оба слушателя, читал книгу даже в оригинале.<br/>
1. Марсель действительно сын мясника.<br/>
2. Мадам Монсин, так ненавидела, своего мужа что сказку про отца аристократа рассказывала ему в детстве. <br/>
3. Писатель всё же родился в Бельгии, а скончался в Швейцарии, этот роман в США писал (так ради истории о Сименоне), надеясь вернутся в Европу…
Каса маре- это не красный угол, а отдельный дом. У молдаван раньше строили 2 дома, в одном жили а второй был Каса маре- там справляли праздники, если оставались гости на ночь тоже там спали.
В первые 2 минуты мужской половой орган и всё с ним происходящее упоминается не менее 2-х раз. Не стала считать, сколько это будет в последующих часах озвучки…
А через год «разносчик» принес новую энциклопедию издания ММ-года уже на цифровом носителе c MS Word-ом, редактором и принтером и опять порадовал въедливого покупателя скидкой в $2,50)
нет в этой фразе никакой борьбы сторон света и тьмы и могучего мардука с тиаматом… могли бы понять хотя бы по образу что света во тьме. т.е. тьма огромная и свет-искорка<br/>
смысл фразы:<br/>
роилась в мире искра света-и тьма на смогла его понять, познать, принять сделать часть себя или хотя бы удушить<br/>
искра вспыхнула и сверкнула<br/>
постер данной книги лучшая иллюстрация<br/>
<a href="https://akniga.org/moskovskih-natali-territoriya-holoda" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/moskovskih-natali-territoriya-holoda</a>
Ладно, соглашусь но все равно с занозой… Излагаешь красиво, но…<br/>
Кажется, ты не дооцениваешь архетипы...) <br/>
Шумеры -прадеды, которые давно умерли, но их гены-то всё ещё светятся.<br/>
Несмотря на чистоту знаний, все-таки ты упускаешь это. <br/>
<br/>
Вопрос не в прямых заимствованиях, а в культурной матрице что ли… в архетипах. <br/>
<br/>
Когда Иоанн пишет «Свет во тьме светит, и тьма не объяла его» — это не цитата из клинописи. Но этот образ понятен любому. <br/>
<br/>
Борьба Света и тьмы В Аккаде/Шумере (Энума элиш): Мардук сражается с Тиамат (олицетворение хаоса и тьмы), устанавливая космический порядок. Бог солнца Шамаш (Уту) — судья, свет, разгоняющий тьму. В гимнах Шамашу он назван «светом всего».<br/>
<br/>
Вода жизни (a-nam-ti-la / me balati)«хлеб жизни» (me balati) и «растение жизни» (akal balati)… пастырь… свет и тьма — поверь я соответствия проверила с Дипсиком...)) если надо пришлю цитаты.<br/>
____________________________<br/>
<br/>
Евангелия говорят на языке своего времени, а этот язык формировался тысячелетиями. Конечно за 2000 лет много чего изменилось… а тем более за 4000 лет...))) но Свет во тьме светит, и тьма не объяла его.<br/>
<br/>
<spoiler>Но я уже так устала что не могу больше продолжать. Мне пришлось очень много читать сегодня. И опять отрывками. <br/>
Только миф об Энки и Нинмах порадовал и дал отдых мозгам. А ваши объяснения под конец стали походить на человеческие. </spoiler>
вот заимствования Евангелий у Гилеля -возражать сложно<br/>
возможно они имели место быть<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D0%BB%D1%8C" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D0%BB%D1%8C</a>
так это вы должны сделать! шумерских текстов в переводе вагон и маленькая тележка. бери и сравнивай с Евангелием ну там<br/>
<br/>
«Когда великий Ану[1], царь ануннаков[2], [и][3] Энлиль[4], владыка небес и земли, определяющий судьбы земли, вручили Мардуку[5], перво[родно]му сыну Эа[6], господство над всеми [19]людьми:<br/>
Если кто-нибудь купит или возьмет на хранение серебро или золото, или раба, или рабыню, или вола, или овцу, или осла или что бы то ни было[53] из руки сына свободного[54] или из руки чьего-нибудь раба без свидетелей и контракта[55], то этого человека, как вора, должно предать смерти.»<br/>
<br/>
ой это же Нагорная проповедь один в один да?<br/>
как я могу блеснуть если там ноль совпадений?<br/>
все ваши источники что вы слышали разбирали реальные сходства шумерских текстов и ветхого завета (строго говоря вавилонского, но вавилон брал у шумеров, там все брал иу щумеров)<br/>
а потом источники делали финт ушами-ну христиане то верят что это один и тот же бог. а значит Евангелиях хоть этого и нет-но все одно есть!<br/>
но я привык уважать религию и знание по отдельности. я знаю если их смешать будет такая вот лажа<br/>
)))
Вот тут я могу согласится лишь с тем что это могут стереть как стерли наш шикарный диалог по ВК, который был единственно интересным в той теме.<br/>
<br/>
1. Вы-то может и писали тут о чем-то таком недавно, но я то не хожу за вами как за Христом с писалом в руке и не собираю по крупицам...))<br/>
<br/>
2. Для того чтобы прочесть Евангелие, много ума не надо ( и времени!)… а вот прочесть аккадские библиотеки (не в курсе все ли переведены таблички) — ну чтоб сравнить! да еще присовокупить Блаватскую с эзотерикой, гностиков и тайные учения — тут либо к ИИ идти, который и соврет-недорого возьмет, либо на год забыть обо всем и читать.<br/>
<br/>
Думала дать блеснуть вам — лучший выход...))
<br/>
Толстой продавался. Достоевский продавался. Диккенс продавался. Продажи -не враг искусства. Враг искусства — штампы и фальшь. А у Кинга её нет.<br/>
<br/>
Политические детективы Незнанского — вот это штамповка и ширпотреб. <br/>
<br/>
Факты:<br/>
Стивен Кинг — американский писатель, который получил множество престижных литературных наград, включая медаль Национального фонда книг за выдающийся вклад в американскую литературу и Национальную медаль США в области искусств. <br/>
<br/>
НЬЮ-ЙОРК, 19 октября. /Корр. ТАСС Игорь Борисенко/. Специальную должность профессора английской литературы в честь самого известного своего выпускника — писателя Стивена Кинга — учредил Университет штата Мэн. Как сообщили в администрации вуза, средства на эту программу в размере $1 млн выделил благотворительный «Фонд Гарольда Алфонда» (Harold Alfond Foundation).<br/>
<br/>
«Штамповщиков» же так любят изучать!...)))… и награждать....)))
<br/>
2. Ликбез #2: Бестселлер — это и есть дословно ширпотреб, только на английском. Ваши потуги докапываться до каждого моего комментария ставят вас в очередной раз в неловкую ситуацию. В этом оголтелом порыве вы даже не задумываетесь о смысле того, что пишете.<br/>
<br/>
3. Мы оба знаем, что вы неровно ко мне дышите, и я вызываю у вас личную неприязнь. Если завтра я напишу, что белое — это белое, a 2*2=4, вы тут же примитесь доказывать обратное. Но вывести меня из душевного равновесия вам не удастся, как ни пытайтесь. Спасибо. Всего вам доброго.
<br/>
Крепкий ранний рассказ, но кинговский стиль узнаваем. Атмосфера на грани реальности и кошмара. Особой глубины и проработки как в будущих больших романов здесь ждать не стоит. Это скорее — скетч… быстрая зарисовка… но зарисовка сделанная талантливой рукой будущего короля ужастиков.<br/>
<br/>
Оценка: 6 из 10… за атмосферу… недосказанность, с вычетом за вторичность и смазанный финал.<br/>
<br/>
Чтеца благодарю. Голос приятный… с хрипотцой… интонации не всегда такие как надо, но воспринимать не сложно.
1. Марсель действительно сын мясника.<br/>
2. Мадам Монсин, так ненавидела, своего мужа что сказку про отца аристократа рассказывала ему в детстве. <br/>
3. Писатель всё же родился в Бельгии, а скончался в Швейцарии, этот роман в США писал (так ради истории о Сименоне), надеясь вернутся в Европу…
Кто-то с города привез<br/>
Много книжек интересных.<br/>
<br/>
И одна из них была<br/>
Нам особенно мила — <br/>Написал её Профессор.<br/>
<br/>
Не о формулах чудных,<br/>
Не о спутниках земных,<br/>
Не про синусы и дроби,<br/>
<br/>
А про то как на заре<br/>
Просыпается в норе<br/>
Страшный зверь<br/>
По кличке Хоббит.<br/>
©
<br/>
Дети — с отцами, с детьми — их отцы сговориться не смогут.<br/>
Чуждыми станут товарищ товарищу, гостю — хозяин.<br/>
Больше не будет меж братьев любви, как бывало когда-то.<br/>
Старых родителей скоро совсем почитать перестанут;<br/>
Будут их яро и зло поносить нечестивые дети<br/>
Тяжкою бранью, не зная возмездья богов; не захочет<br/>
Больше никто доставлять пропитанья родителям старым.<br/>
Правду заменит кулак. Города подпадут разграбленью.<br/>
И не возбудит ни в ком уваженья ни клятвохранитель,<br/>
Ни справедливый, ни добрый. Скорей наглецу и злодею<br/>
Станет почет воздаваться. Где сила, там будет и право.<br/>
Стыд пропадет. Человеку хорошему люди худые<br/>
Лживыми станут вредить показаньями, ложно кляняся.<br/>
Следом за каждым из смертных бессчастных пойдет неотвязно<br/>
Зависть злорадная и злоязычная, с ликом ужасным.<br/>
Скорбно с широкодорожной земли на Олимп многоглавый,<br/>
Крепко плащом белоснежным закутав прекрасное тело,<br/>
К вечным богам вознесутся тогда, отлетевши от смертных,<br/>
Совесть и Стыд. Лишь одни жесточайшие, тяжкие беды<br/>
Людям останутся в жизни. От зла избавленья не будет.<br/>
©
смысл фразы:<br/>
роилась в мире искра света-и тьма на смогла его понять, познать, принять сделать часть себя или хотя бы удушить<br/>
искра вспыхнула и сверкнула<br/>
постер данной книги лучшая иллюстрация<br/>
<a href="https://akniga.org/moskovskih-natali-territoriya-holoda" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/moskovskih-natali-territoriya-holoda</a>
Кажется, ты не дооцениваешь архетипы...) <br/>
Шумеры -прадеды, которые давно умерли, но их гены-то всё ещё светятся.<br/>
Несмотря на чистоту знаний, все-таки ты упускаешь это. <br/>
<br/>
Вопрос не в прямых заимствованиях, а в культурной матрице что ли… в архетипах. <br/>
<br/>
Когда Иоанн пишет «Свет во тьме светит, и тьма не объяла его» — это не цитата из клинописи. Но этот образ понятен любому. <br/>
<br/>
Борьба Света и тьмы В Аккаде/Шумере (Энума элиш): Мардук сражается с Тиамат (олицетворение хаоса и тьмы), устанавливая космический порядок. Бог солнца Шамаш (Уту) — судья, свет, разгоняющий тьму. В гимнах Шамашу он назван «светом всего».<br/>
<br/>
Вода жизни (a-nam-ti-la / me balati)«хлеб жизни» (me balati) и «растение жизни» (akal balati)… пастырь… свет и тьма — поверь я соответствия проверила с Дипсиком...)) если надо пришлю цитаты.<br/>
____________________________<br/>
<br/>
Евангелия говорят на языке своего времени, а этот язык формировался тысячелетиями. Конечно за 2000 лет много чего изменилось… а тем более за 4000 лет...))) но Свет во тьме светит, и тьма не объяла его.<br/>
<br/>
<spoiler>Но я уже так устала что не могу больше продолжать. Мне пришлось очень много читать сегодня. И опять отрывками. <br/>
Только миф об Энки и Нинмах порадовал и дал отдых мозгам. А ваши объяснения под конец стали походить на человеческие. </spoiler>
возможно они имели место быть<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D0%BB%D1%8C" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D0%BB%D1%8C</a>
<br/>
«Когда великий Ану[1], царь ануннаков[2], [и][3] Энлиль[4], владыка небес и земли, определяющий судьбы земли, вручили Мардуку[5], перво[родно]му сыну Эа[6], господство над всеми [19]людьми:<br/>
Если кто-нибудь купит или возьмет на хранение серебро или золото, или раба, или рабыню, или вола, или овцу, или осла или что бы то ни было[53] из руки сына свободного[54] или из руки чьего-нибудь раба без свидетелей и контракта[55], то этого человека, как вора, должно предать смерти.»<br/>
<br/>
ой это же Нагорная проповедь один в один да?<br/>
как я могу блеснуть если там ноль совпадений?<br/>
все ваши источники что вы слышали разбирали реальные сходства шумерских текстов и ветхого завета (строго говоря вавилонского, но вавилон брал у шумеров, там все брал иу щумеров)<br/>
а потом источники делали финт ушами-ну христиане то верят что это один и тот же бог. а значит Евангелиях хоть этого и нет-но все одно есть!<br/>
но я привык уважать религию и знание по отдельности. я знаю если их смешать будет такая вот лажа<br/>
)))
Спасибо за сигнал!
<br/>
1. Вы-то может и писали тут о чем-то таком недавно, но я то не хожу за вами как за Христом с писалом в руке и не собираю по крупицам...))<br/>
<br/>
2. Для того чтобы прочесть Евангелие, много ума не надо ( и времени!)… а вот прочесть аккадские библиотеки (не в курсе все ли переведены таблички) — ну чтоб сравнить! да еще присовокупить Блаватскую с эзотерикой, гностиков и тайные учения — тут либо к ИИ идти, который и соврет-недорого возьмет, либо на год забыть обо всем и читать.<br/>
<br/>
Думала дать блеснуть вам — лучший выход...))