Занятно, написано легким языком и с юмором. Послушаем и продолжение.<br/>
С рядом утверждений я не согласен, но у автора свой взгляд. <br/>
Возможно для репатрианта 30 летней давности он и подходит. Хотя для 90х годов анекдоты про русских шпионов — как то слишком плоско и примитивно. Так что тут израильскому юмору минус. Смешнее поговорка, что у 3‑х евреев 5 мнений. Анекдоты про русских шпионов — это скорее сегодняшний тренд, сегодня это актуально и смешно, ибо русских шпионов ловят даже на Луне. <br/>
Да и про причину отсутствия улыбок на лицах бывших советских граждан, у меня другое мнение, как и про наличие «искренних» улыбок у всех «нерусских». Это просто маски — у нас свои, у них свои, улыбка это просто маска с оскалом.)) Наши маски помогают нам выживать в нашем социуме, их маски — в их.<br/>
<br/>
По поводу «бесстыдности» обращения израильтян, я бы тоже не был столь категоричен. Тетя Циля с одесского Привоза, не стесняясь в выражениях, расскажет усей Одессе за ж*пу своей соседки, свою ж*пу, еще и проходящего мимо Моню приплетет до 7‑го колена.)) <br/>
Да и официальный тон в переписке, это скорее европейская фишка, наши попроще, ибо лень — наше все.)<br/>
<br/>
PS Вот так всегда, хотел написать покороче, а вышло много букв, еще и куча недосказанного…<br/>
Спасибо автору и чтецу, Замолкаю.))
НЕ ЧИТАТЬ! ТУТ СПОЙЛЕРЫ!!!<br/>
<br/>
я не фанат Кинга, но пару книг читал. Не могу понять где тут усмотрели отсылки к кингу? Все заметили Лавкрафта, но никто не обратил внимания на прямо упомянутого Филиппа Дика.<br/>
«Безысходной концовки» я тут тоже не заметил. ГГ получил на руки руководство по прохождению игры с читами и кодами — чего можно еще желать для того чтобы почувствовать себя богом Игры?<br/>
<br/>
Рассказ очень живо напомнил фильмы Кроненберга «Обед нагишом» и «Экзистенция» — и там и там ГГ не может отличить реальность от нереальности.<br/>
Правда момент с нахождением Руководства слегка сбивает общий настрой, но в целом получилось неплохо.<br/>
<br/>
PS: Учитывая то, что ГГ на самом деле можно в любой момент отключить от игры, то всё это не так страшно. Но положение можно было бы исправить напоминанием читателю о том факте, что для играющего в игре могут пройти тысячелетия, если он введет код бессмертия или найдет предмет, дающий его. Вот тут и открывается бесконечный ужас существования в другой реальности с осознанием того что по субьективным оценкам ты никогда отсюда не вырвешься.<br/>
<br/>
Но такого упоминания нет и наличие Руководства намекает на очень даже позитивный финал за рамками рассказа. А возможно даже и продолжение произведения с ГГ в виде полубога. :)<br/>
— — — <br/>В общем — норм. На 4+. Хотя текст не без синтаксических ошибок.
Во нашол!<br/>
Серия «Будущее Эл» а варварша -Вердана ))<br/>
<a href="https://akniga.org/series/%D0%91%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D0%AD%D0%BB" rel="nofollow">akniga.org/series/%D0%91%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D0%AD%D0%BB</a><br/>
Короче — попробуй, не пожалеешь. Хоть там и мало от стандартного попаданства.
Добрый день, Мишель! Большое спасибо! Очень рад Вам. На канале Ютуб есть видеоверсии двух стихов из этого сборника. На мой взгляд, они хорошо передают настроение. <a href="https://youtu.be/ddjyKNjGVe8," target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/ddjyKNjGVe8,</a> <br/>
<a href="https://youtu.be/4i-4kgeW2r8." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/4i-4kgeW2r8.</a> Был бы рад узнать мнение об этих моих работах. С уважением Ваш чтец Дмитрий Д.
согласен.<br/>
На другом своём фото — Шариков не с мечом, а с куда более демократичным инструментом — балалайкой завоёвывает мир медицины и науки.<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=CA81UVPCb9Q&ab_channel=CamelotGWorldofTanksWOT%D0%92%D0%9E%D0%A2CamelotGWorldofTanksWOT%D0%92%D0%9E%D0%A2" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=CA81UVPCb9Q&ab_channel=CamelotGWorldofTanksWOT%D0%92%D0%9E%D0%A2CamelotGWorldofTanksWOT%D0%92%D0%9E%D0%A2</a>
ну и ради прикола пробежавшись по «айдолам КР» думаю прообразом ГГ может послужить вот эта исполнительница «Эмбер», ну по краней мере по внешнему оброзу <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BC%D0%B1%D0%B5%D1%80_%D0%9B%D1%8E" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BC%D0%B1%D0%B5%D1%80_%D0%9B%D1%8E</a><br/>
А вам как кажется? :)
Судя по рассказу: прожить все жизни — возможно.<br/>
<br/>
— <br/>Рекомендую понятие «Сансара» на википедии:<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%B0%D1%80%D0%B0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%B0%D1%80%D0%B0</a><br/>
<br/>
И ещё, мне вспомнился фильм:<br/>
Тибет. Запретное королевство. 2004 год.
" В 1938 г. общее число заключённых в фашистской Германии увеличилось с 24 тыс. до 60 тыс. в связи с аннексией Австрии " — это о " превеликом счастье" присоединенной Австрии. Ну и оставляя в стороне " дохлых кошек ", рекомендую внимательно ознакомиться с этой информацией <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0_%D1%83%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%89%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%A2-4#%D0%AD%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BC%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2%D1%8B" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0_%D1%83%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%89%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%A2-4#%D0%AD%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BC%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2%D1%8B</a>
«We drink a lot of beers<br/>
And play our metal loud at night»<br/>
Ну кто из лютых металлюг такое не переведет, если не дословно, то близко к тексту?
Это AC/DC а не Metallica( материал изучайте ссылку дам на неё <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Ke3oc6MSNVI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=Ke3oc6MSNVI</a>
I think it's still threatening at the end. If he loved this robot, the protagonist would not have said the last line «I'm finally alone!». he shoud say «we» too
Этот перевод удачнее? С первой фразы, вернее в переводе Покидаевой это третья фраза: «Судья размышляет о том, что стариковское тело — лишь мешок, в котором ты носишь болячки и унижения.» А в переводе Любови Сумм :«К старости человеческое тело превращается в источник боли и стыда, и большего от него ждать не приходится, размышлял судья,...» <br/>
«As the Judge climbs into the kayak beneath a bright morning sky, a slow and clumsy process that takes him almost five minutes, he reflects that an old man’s body is nothing but a sack filled with aches and indignities.» Про мешок — это Кинг придумал, не надо было бы убирать это слово…
Вы описали фурри фендом как что то детское и несерьёзное.<br/>
Правда сейчас фендом умирает из за неадекватной аудитории.<br/>
Если интересно:<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%83%D1%80%D1%80%D0%B8" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%83%D1%80%D1%80%D0%B8</a> <br/>
И примеры рисунков:<br/>
<a href="https://www.pinterest.com/albusum/furry-art/" rel="nofollow">www.pinterest.com/albusum/furry-art/</a>
<a href="https://yandex.ru/search/?text=%D0%A2%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%BE%D1%80+%D0%9C%D0%B5%D1%87%D0%B0+torrent&lr=103436" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/search/?text=%D0%A2%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%BE%D1%80+%D0%9C%D0%B5%D1%87%D0%B0+torrent&lr=103436</a><br/>
<br/>
н а яндексе поиск етои книги скачиваи торент или прямои ссылки ...:)
Есть:-), я же тут слушала <a href="https://akniga.org/search/books?q=%D0%A4%D0%B5%D0%B9%D0%B1%D0%B5%D1%80%20%D0%9C%D0%B8%D1%88%D0%B5%D0%BB%D1%8C" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/search/books?q=%D0%A4%D0%B5%D0%B9%D0%B1%D0%B5%D1%80%20%D0%9C%D0%B8%D1%88%D0%B5%D0%BB%D1%8C</a>
С рядом утверждений я не согласен, но у автора свой взгляд. <br/>
Возможно для репатрианта 30 летней давности он и подходит. Хотя для 90х годов анекдоты про русских шпионов — как то слишком плоско и примитивно. Так что тут израильскому юмору минус. Смешнее поговорка, что у 3‑х евреев 5 мнений. Анекдоты про русских шпионов — это скорее сегодняшний тренд, сегодня это актуально и смешно, ибо русских шпионов ловят даже на Луне. <br/>
Да и про причину отсутствия улыбок на лицах бывших советских граждан, у меня другое мнение, как и про наличие «искренних» улыбок у всех «нерусских». Это просто маски — у нас свои, у них свои, улыбка это просто маска с оскалом.)) Наши маски помогают нам выживать в нашем социуме, их маски — в их.<br/>
<br/>
По поводу «бесстыдности» обращения израильтян, я бы тоже не был столь категоричен. Тетя Циля с одесского Привоза, не стесняясь в выражениях, расскажет усей Одессе за ж*пу своей соседки, свою ж*пу, еще и проходящего мимо Моню приплетет до 7‑го колена.)) <br/>
Да и официальный тон в переписке, это скорее европейская фишка, наши попроще, ибо лень — наше все.)<br/>
<br/>
PS Вот так всегда, хотел написать покороче, а вышло много букв, еще и куча недосказанного…<br/>
Спасибо автору и чтецу, Замолкаю.))
PS <br/>
«Войной бродячей собаки» прозвали конфликт 1925 года между Грецией и Болгарией, воевавшими до этого друг против друга во время Первой мировой. По слухам, греческий солдат погнался за прикормленной им бродячей собакой и был застрелен болгарским пограничниками. В ответ Греция ввела войска в Болгарию, а та подала на неё жалобу в Лигу Наций.<br/>
<br/>
Лихар против Франции. В 1883 году небольшая испанская деревушка Лихар посчитала возмутительным факт оскорбления испанского короля во время пребывания того во Франции. Мэр Лихара при поддержке трёхсот жителей объявил Франции войну от лица своей деревни. За почти столетнюю историю «конфликта» не было произведено ни единого выстрела.<br/>
<br/>
«Война дубового ведра» произошла в средневековой Италии, в 1325 году. Два города, Болонья и Модена, уже давно враждовали, но похищение новенького дубового ведра из городского колодца, совершённое дезертиром из Болоньи в Модену стало последней каплей. Война ознаменовалась единственным сражением, в котором болонцы проиграли и остались без ведра.©
я долго искать не стал. сами, небось не безрукие, поиском пользоваться умеете но вот вам аргумент <a href="http://www.bolshoyvopros.ru/questions/3222954-kto-tak-govorit-kudoj-ili-tudoj-pochemu-imenno-tak-otkuda-eto.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.bolshoyvopros.ru/questions/3222954-kto-tak-govorit-kudoj-ili-tudoj-pochemu-imenno-tak-otkuda-eto.html</a><br/>
<br/>
Про «таперича». Чего вы его к Украине приплели? я неправильно знаки препинания расставил и текст непонятен? тогда прошу прощения. Кстати а почему я не вижу бурной реакции по поводу того что я назвал Одессу и Николаев югом России? вы интересовались из «Вы из 1800х?»© в свою очередь хочу у Вас спросить: Вы — с Марса?<br/>
<br/>
«таперича, теперя» откуда то из Сибири. при чем тут украина?<br/>
а, ну да, вижу. <br/>
мне стоило в том комментарии после «таперича» поставить «тире». Было бы не так путанно. Да, надо было так же упомянуть, что выражения эти довольно устаревшие, хотя у меня есть два приятеля, один из которых говорит: «тяперя, таперя, таперича», а другой использует в своей речи слова «тудой(тудою)» и «сюдой(сюдою)». Хоть эти слова и устаревшие, но мои приятели вовсе не из 1800-х так то…<br/>
<br/>
PS: а Вы шо, с Одессы? Или с Николаева? або мабуть с Херсону? Нi? Тодi сидiть i нi пi… ликайтi!
<br/>
я не фанат Кинга, но пару книг читал. Не могу понять где тут усмотрели отсылки к кингу? Все заметили Лавкрафта, но никто не обратил внимания на прямо упомянутого Филиппа Дика.<br/>
«Безысходной концовки» я тут тоже не заметил. ГГ получил на руки руководство по прохождению игры с читами и кодами — чего можно еще желать для того чтобы почувствовать себя богом Игры?<br/>
<br/>
Рассказ очень живо напомнил фильмы Кроненберга «Обед нагишом» и «Экзистенция» — и там и там ГГ не может отличить реальность от нереальности.<br/>
Правда момент с нахождением Руководства слегка сбивает общий настрой, но в целом получилось неплохо.<br/>
<br/>
PS: Учитывая то, что ГГ на самом деле можно в любой момент отключить от игры, то всё это не так страшно. Но положение можно было бы исправить напоминанием читателю о том факте, что для играющего в игре могут пройти тысячелетия, если он введет код бессмертия или найдет предмет, дающий его. Вот тут и открывается бесконечный ужас существования в другой реальности с осознанием того что по субьективным оценкам ты никогда отсюда не вырвешься.<br/>
<br/>
Но такого упоминания нет и наличие Руководства намекает на очень даже позитивный финал за рамками рассказа. А возможно даже и продолжение произведения с ГГ в виде полубога. :)<br/>
— — — <br/>В общем — норм. На 4+. Хотя текст не без синтаксических ошибок.
Серия «Будущее Эл» а варварша -Вердана ))<br/>
<a href="https://akniga.org/series/%D0%91%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D0%AD%D0%BB" rel="nofollow">akniga.org/series/%D0%91%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D0%AD%D0%BB</a><br/>
Короче — попробуй, не пожалеешь. Хоть там и мало от стандартного попаданства.
<a href="https://youtu.be/4i-4kgeW2r8." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/4i-4kgeW2r8.</a> Был бы рад узнать мнение об этих моих работах. С уважением Ваш чтец Дмитрий Д.
На другом своём фото — Шариков не с мечом, а с куда более демократичным инструментом — балалайкой завоёвывает мир медицины и науки.<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=CA81UVPCb9Q&ab_channel=CamelotGWorldofTanksWOT%D0%92%D0%9E%D0%A2CamelotGWorldofTanksWOT%D0%92%D0%9E%D0%A2" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=CA81UVPCb9Q&ab_channel=CamelotGWorldofTanksWOT%D0%92%D0%9E%D0%A2CamelotGWorldofTanksWOT%D0%92%D0%9E%D0%A2</a>
<a href="https://russian7.ru/post/kogo-v-sssr-ssylali-na-khimiyu/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">russian7.ru/post/kogo-v-sssr-ssylali-na-khimiyu/</a><br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%8F%D0%BF-%D0%9B%D1%8F%D0%BF" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%8F%D0%BF-%D0%9B%D1%8F%D0%BF</a>
А вам как кажется? :)
<br/>
— <br/>Рекомендую понятие «Сансара» на википедии:<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%B0%D1%80%D0%B0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%B0%D1%80%D0%B0</a><br/>
<br/>
И ещё, мне вспомнился фильм:<br/>
Тибет. Запретное королевство. 2004 год.
And play our metal loud at night»<br/>
Ну кто из лютых металлюг такое не переведет, если не дословно, то близко к тексту?
«As the Judge climbs into the kayak beneath a bright morning sky, a slow and clumsy process that takes him almost five minutes, he reflects that an old man’s body is nothing but a sack filled with aches and indignities.» Про мешок — это Кинг придумал, не надо было бы убирать это слово…
Правда сейчас фендом умирает из за неадекватной аудитории.<br/>
Если интересно:<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%83%D1%80%D1%80%D0%B8" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%83%D1%80%D1%80%D0%B8</a> <br/>
И примеры рисунков:<br/>
<a href="https://www.pinterest.com/albusum/furry-art/" rel="nofollow">www.pinterest.com/albusum/furry-art/</a>
<br/>
н а яндексе поиск етои книги скачиваи торент или прямои ссылки ...:)