а где тут поломаный стиль общения? Встретились два селюка в поезде, оба едут из небесного храма — из Города. О чем ещё им меж собой говорить? О том, как в деревне гавно пинали с утра до вечера, или о том что «выбились в люди» и учатся не где нибудь, а в Институте? Какая тема разговора предпочтительнее, чтобы показать собеседнику что ты уже не селюк?<br/>
«Лёд растаял бы...» о каком льде Вы говорите? Тут только тупой и слепой не заметит, что самец хорохорится и обхаживает самку, а та в ответ хорохорится и набивает цену, но осторожно, потому как сама не против, что мы и видим в конце рассказа, когда она стоит и выглядывает его на перроне.<br/>
А у пацана гормоны уже схлынули и адреналин прошёл, вот и сидит, тихарится на чемодане.<br/>
<br/>
Шукшин, вроде, ничего сложного никогда не писал, писал всегда простые житейские ситуации (чем и хорош, уж больно они натурально были описаны) зачем вы тут придумываете то о чём в рассказе даже не говорится?<br/>
Давно сами в город приехали, что зеркалите на рассказ свои мысли? ;)
Фантастика — это всего лишь один из методов оформления литературной мысли. И как и любая форма, она может и будет иметь недостатки при проекции на сознание читателя. Порой, некоторым выдающимся авторам, удаётся совместить форму с контентом в таком выверенном балансе, который выдерживает проверку не только логикой и научной базой, но и временем. А иногда, удаётся донести лишь основную мысль рассказа, принебрегая (может по незнанию, а может и по неосторожности) «очевидными» (далеко не для всех) решениями и деталями сюжетной линии…<br/>
<br/>
В данном, конкретном, произведении я апладирую, именно что, замыслу автора. Показать многозначность ( и неоднозначность) прочтения человеческой истории, при этом отметив рекурсивную, суицидальную и хищническую составляющие, так сказать, одним махом. Согласен, что всё это можно было бы передать и в более строгой форме, однако не припомню столь удачного совмещения вышеуказанных феноменов в рамках одного (сравнительно) короткого произведения… Остальное можете подчеркнуть из моего комментария к этой книге.
Рассказ, на сколько удалось выяснить, написан в 1881 году. В то время фильмов ещё не существовало, а такое понятие как «экшн» было весьма условным — не таким, к которому мы привыкли сейчас. В принципе, нормально для короткого рассказа (слишком затянутое начало, правда), но по большому счёту — проходняк. <br/>
СПОЙЛЕР!<br/>
Увидел, как неизвестное науке дерево кого-то съело. Приблизился, чтобы разглядеть. Понял, что оно готово напасть. Расстрелял его из ружья (на что ушло бы несколько десятков тысяч патронов, если по хорошему). Всё. <br/>
<br/>
Чтение, с технической точки зрения, нормальное. Все слова хорошо слышны. Музыка лишняя. Она подставлена наобум — лишь бы что-то играло фоном. А то, что она совершенно туда не подходит...))) Это ужастик, там людей едят (!), а звучит лирическая спокойная мелодия про романтическую встречу Вупсеня и Пупсеня в райском саду… Добрая половина чтецов (так как они не музыканты и не понимают того, как музыка работает в аудиокнигах и кино) пихают всё подряд. Да и вообще, если честно, то лучше слушать книги без музыки совсем — не отвлекает. Ведь музыка бывает очень хорошей, и начинаешь слушать её вместо текста. Либо она должна быть вот прям в самую точку, либо её не должно быть вовсе.
Благодарю Вас! Эти рассказы обо мне! Растрогали душу и воспоминания… Мама, папа, я… Коньки «снегурки» с папой на катке, санки с горки, варежки комочками снежными, мопед Верховина и ветер в ушах -вечером на рыбалку после детского сада, блёсны для рыбалки, подготовка патронов к охоте, болтики-шурупчики в фанерных чемоданах в кладовке, ёлочные игрушки в старом почтовом ящике, пирожки с вишней, картошка в «мундире» с килькой и огурчиком, подарок от зайчика: кусочки сала или колбасы в хлебных крошках… и старенькая мама, которая тоскует по папе… А я сижу и плачу…
«Иногда спорят не с текстом, а с самим зеркалом»<br/>
<br/>
Уважаемый слушатель!<br/>
Благодарю за внимание к рассказу. Ваш отзыв, хоть и суров, подтверждает: текст жив, если вызывает отклик. Но должен уточнить — «Прогноз» не учебник по метеорологии и не глава из биологического атласа. Это всего лишь притча о том, как жизнь течёт между случайностью и закономерностью.<br/>
Наука пытается предсказать погоду — литература пытается понять человека. А совпадения между ними случаются редко, но, согласитесь, бывают удивительно точными.<br/>
И если в процессе чтения поднялся ветер спора — значит, прогноз на день всё-таки оправдался.
Уильям Берроуз — Ветер умирает. Ты умираешь. Мы умираем.<br/>
"— Мистер Андерсон сейчас вас примет. Будьте любезны сюда, мистер Сьюард…<br/>
— Мистер Кепвелл сейчас примет вас, мистер Бентли. Будьте любезны сюда пожалуйста…<br/>
— Мисс Бленкслип сейчас вас примет, мистер Томлинсон"…<br/>
***<br/>
Интересный сюрреалистичный рассказ на тему бесконечной рекурсии.<br/>
«История о том как кто-то читает рассказ о ком-то читающем рассказ о ком-то читающем рассказ».<br/>
Достаточно оригинально и слушается с большим интересом. <br/>
Не удивительно, что Олег Булдаков выбрал именно этот рассказ. Причем прочитал его мастерски. Благодарю. <br/>
Являясь по сути футуристическим, он всё же входит в цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения». Присутствие жутких чудовищ и ПОЛЗУЧИХ ТВАРЕЙ дает прямую отсылку к Лавкрафту.<br/>
И всё же «Зеркала, поставленные друг против друга» уже не намекают, а прямо говорят о рекурсии, о которой мы все знаем с детства, даже не задумываясь об этом.<br/>
«У попа была собака, он ее любил,<br/>
Она съела кусок мяса — он ее убил,<br/>
В яму закопал, крест поставил, написал: ...» — яркий пример бесконечной рекурсии.
Безусловно — это ваше мнение и оно имеет право на жизнь.С уважением к мнению каждого. Одно скажу — мои знакомые проф. писатели и известный в своих кругах редактор говорят о том, что — это сложно, если качественно делать. Мне вообще показалось, что вам больше не понравилось заграничное происхождение жанра. Мне так показалось (внимание!) Так или иначе — лично мне и многим творческим людям такого рода вызов показался интересным. Да и английские писатели — это придумали, как сложную задачу для хороших писателей. Вот про Драббл который Хемингуэй написал после спора в баре:<br/>
Американец за свои работы получал и Пулитцеровскую премию, и Нобелевскую премию по литературе. Но в интернете Хемингуэй больше известен как автор «самого короткого рассказа, способного растрогать любого».<br/>
<br/>
Правда, нет ни одного доказательства, что писатель действительно придумывал подобный рассказ. Считается, что это легенда, придуманная уже в 1990-е годы. Но наследие Хемингуэя живёт: на одну историю про «ботиночки, неношеные» приходится несколько сотен грустных сиквелов, превративших байку в мем.<br/>
<br/>
Шесть слов и неношеные ботиночки<br/>
История, на которую можно натолкнуться до сих пор, много лет расходится по соцсетям в виде текста или картинок. Порой детали меняются, но «классическая» версия на русском языке звучит так.<br/>
<br/>
Однажды Эрнест Хемингуэй поспорил, что сможет написать самый короткий рассказ, способный растрогать любого. Он выиграл спор: «Продаются детские ботиночки. Неношеные» (в оригинале — «For sale: baby shoes, never worn»).
Произведение нисколько не хуже прочитанных 4х об Эланде.<br/>
Тут и суровый пейзаж и ледяной ветер, забирающийся бесцеремонно под одежду, обжигая своим дыханием и запах моря, уже такой знакомый по прослушивании предыдущих произведений автора, вроде бы одно и тоже, но всегда разное.Короткий и лаконичный рассказ.<br/>
Старина Йерлов как всегда и капитан и детектив в одном лице, всегда начеку.<br/>
Отключив часть слуха на голос чтеца, смогла дослушать ради развязки.<br/>
У чтеца и ларингит и гайморит- похоже 😂😂ну да ладно. <br/>
Всем терпения при прослушивании, я выдержала, чего и вам желаю.
Как же это прекрасно! <br/>
Не рассказ — мелодия из слов, картин, мыслей, которые, все разом обрушились и смыли своей неожиданной мощью, оглушённую утянули на глубину, потом схватили, вытащили и швырнули вверх! Захлёбывающуюся от невыразимой радости, что можно, наконец, всё это чувствовать, видеть, ощущать на полную, до предела вывернув и выдрав ручку восприятия.<br/>
Ветер, небо, руины древнего города — стать на мгновение пылинкой в дыхании вечности, в ритме прибоя лететь в её вдохе и выдохе из тьмы на свет и обратно.<br/>
Произведение это подобно тишине, в которую можно только войти, быть в ней, стать ею…
Шикарное исполнение, невероятные рассказы и ещё один просто отличный вечер с любимым Абаддоном.<br/>
Славянские ужасы страшно недооцененны, нечисть нашу зачастую и пугаться то не думают, мол домовой по дому помогает, баба яга дорогу укажет, а лешие-мавки всякие дурачатся только, хоть и летального подчас, да бесы-дураки, над которыми потешаться только. О нет, как раз такое неоднозначное поведение и пугает едва ли не сильнее зомби с вампирами, это делает их не чистым злом, не злодеями, а СИЛОЙ, которую предугадать нельзя. Сожрёт или поможет? Никогда не понятно до конца, и это шаткое неведение главная изюминка фольклора нашинского. <br/>
И поэтому грамотная постановка сюжета в таких делах, чтоб до мурашек, это просто полноправное искусство.
Чтец хороший, однако, оригинальная манера исполнения совершенно не совпадает с содержанием. Начала слушать и не могла отделаться от картинки, коварно предложенной воображением. Вечер, гостиная, радужная цепочка свечей, в глубоких креслах граф, с изящной небрежностью держащий в вытянутой руке листы и, слегка откинув голову, прищурившись, читающий вслух. Неторопливо, томно-утомлённо. <br/>
Такой декаданс тут не к месту, поэтому я дальше — глазами. От буквы к букве, рассказ короткий, но душу вынул стремительно. Не осмелюсь что-то ещё о нём сказать, мол — образы, смыслы, мол. Он для каждого из нас был написан, от Автора — к тому, кто раскрыл его книгу. От человека к человеку, без посредников, а только при помощи пера, чернил и бумаги.<br/>
Автору — моя всегда глубокая яростная благодарность!
Артур Алехин в своих произведениях не только поднимает морально-этические проблемы, он доводит цепочку развития сюжета до бескомпромиссного логического конца. В во всех рассказах, прослушанных мною, есть точка невозврата. До неё ещё можно изменить ситуацию в более-менее решаемом направлении. Однако, автор этого не делает, а показывает нам, что может произойти, если… Внимание, СПОЙЛЕР! Когда я услышала сон Димы, мне вспомнилась шикарная экранизация пьесы Джона Б.Пристли «Опасный поворот», поставленная режиссером Владимиром Басовым. Гордон крутит ручку приёмника, находит танцевальную музыку, и вся компания прекрасно проводит вечер. Стоп. Он не успел найти музыку. И всё пошло наперекосяк. Сергей не замечает тела и проходит мимо. Посиделки с шашлыком удались на славу. <br/>
…<br/>
Сам рассказ настолько жуткий в своей реалистичности, что просто абсурден. <br/>
Спасибо автору за сон Димы. Я буду думать, что всё именно так и было. Условно говоря, Гордон нашел музыку раньше, чем Сергей труп.<br/>
Олег Булдаков, как всегда безупречен.<br/>
Спасибо автору и чтецу за рассказ.<br/>
***<br/>
«Давайте выпьем за каждого из нас! Друг за друга. Чтобы у каждого осуществилось всё то, что он задумал… Мы полноценные взрослые самостоятельные люди. ЖИЗНЬ У НАС ТОЛЬКО НАЧИНАЕТСЯ!»
Видимо это взаимно.))<br/>
<br/>
А если серьезно, у Кинга есть довольно приличные вещи. И вообще он мастер короткого жанра. Но его романы — это кровавые слезы. Меня отвращает от Кинга его наглая привычка надувать свои романы как мыльный пузырь. Раздувая из рассказа роман, он наполняет его кучей бессмысленных диалогов и безумным количеством мелких и крупных событий и деталей, не имеющих к сюжету никакого отношения и не несущих никакой полезной нагрузки (кроме увеличения объема книги). Весь этот мусор он сам забывает в следующей главе, и тут же нас кормит новым. Мой критический мозг восстает от бессмысленной нагрузки и наглой эксплуатации в угоду денежным знакам. <br/>
Может поэтому я мало какие его романы дочитал до конца, все кончалось швырянием его книги в ближайшую стену и примерно таким криком:<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=QvieRhiFz44&feature=youtu.be" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=QvieRhiFz44&feature=youtu.be</a><br/>
<br/>
Как то так.🙂
Цитировать<br/>
Розенталь Д.Э. «Справочник по русскому языку. Практическая стилистика.» М.: ИД ,, Оникс 21 век", 2004. С. 113.<br/>
<br/>
8. Украинские фамилии на -ко/-енко в художественной литературе обычно склоняются. У Н.В. Гоголя они изменяются по II склонению: приказ голове Евтуху Макогоненку, лежал убитый Кукубенком шляхтич; у А.С. Пушкина, И.С. Тургенева, А.П. Чехова, В.Г. Короленко, М. Шолохова — по I склонению.<br/>
В настоящее время фамилии на -ко, как правило, не склоняются: юбилей Шевченко, рассказы Короленко. Вместе с тем следует учитывать, что в некоторых случаях их изменяемость необходима для внесения ясности; ср.: письмо В.Г. Короленко — письмо В.Г. Короленке; Под вечер Беликов оделся потеплее, хотя на дворе погода стояла совсем летняя, и поплёлся к Коваленкам (Ч.). Не склоняются фамилии на ударяемое -ко: театр имени Ивана Франко.
Рассказы Константина Паустовского наполнены добротой и светлой грустью. Автор пишет о общечеловеческих ценностях, нравственности и совести. Не забывайте родных, помогайте в беде, будьте благодарными, бережно относитесь ко всему живому.<br/>
Потрясающие зарисовки картин природы. Можно не только представить себе пейзаж, но и услышать все звуки, почувствовать запахи, разглядеть все мелочи, окунуться в знакомые ощущения: лесной смолянистый запах, свежесть после дождя, усталая прохлада вечера после знойного дня, весёлость огня в камине, когда за окном непогода.<br/>
Паустовский сумел рассмотреть прекрасное в самых обыденных и простых вещах. Присмотритесь, говорит писатель, ведь «жизнь, окружающая нас, бывает часто интересней самых волшебных сказок.»
ну да! Максим прав лишь в том, что в ВК-персонажи не теплые)) эпичные как и положено, но не живые<br/>
а Сага о Копье подарила мне такую россыпь золота.<br/>
и Рейстлин (самый харизматичный маг всех времен) и Тасселькоф, и Танис, и Фисбен ( Палладайн), Речной Ветер и т.п.<br/>
с ним хотелось посидеть и поговорить за кружкой пива))<br/>
и юмор там какой то запредельный, особенно в связке кендера и Фисбена))<br/>
типа:<br/>
-у тебя же был план как спасти овражного гнома!<br/>
-и что хороший был план? )))<br/>
-ну ты же его мне не рассказал!
Добрый вечер, автор! Спасибо вам за рассказ. Очень понравился как в плане написанного, так и в плане того, как был подан материал.<br/>
<br/>
Но то, что я услышала, мне не понравилось. Сразу вспомнилась притча о старике и деревянной миске. По мне нельзя вести себя так с родным человеком. Родным дедом. В начале рассказа я было проникнулась к этому молодому человеку, особенно после того, как услышала, что он чувствует вину за то, что давно не навещал деда, но после вся моя симпатия растворилась. Он приехал и нет бы помочь деду, так он стал чуть ли не с порога читать ему нотации. Если он видит, во что превратилась квартира, так взял бы и помог старому больному человеку привести ее в должный вид, а не обвинять его в этом. Если его что-то не устраивает в том, как дед готовит, так взял бы, усадил его на диван и сам бы все сделал. И предателем его окрестил, не зная толком истории… Таких молодых людей стоит только пожалеть. В старости также с ними будут обращаться. Всегда бумеранг возвращается. Если ничего не менять.
Alex, и я рада вас видеть. Мопассана послушаю, а Сартра отложу пока😁 Мне нравится читать про депрессняк, самоубийства, но самой мне это не грозит. Даже если когда и утрачу смысл жизни, не смогу покончить с собой, пока все аудиокниги не послушаю из своего списка😁<br/>
Мне и показалось, что герой в конце умирает. А до этого каждый вечер готовится к этому. Его сознание улетает туда, где обитают все придуманные творческими людьми миры и истории. А перед этим он, наверное, впечатлился Киплингом и Артуром Мейченом с его повестью Великий бог Пан. Там была такая Элен Воэн, вроде девушки из дымного колечка — красивая, но жуткая и порочная. <br/>
Это я ещё три раза послушала рассказ и поняла, что Астрал не подходит<br/>
Спасибо за совет, Alex❤️
Жаль, что «Косточку» не поставили завершающей сборник, рассказ полон символов и смыслов, его хочется переслушивать. Покатать в мыслях до блеска, прочувствовать и обдумать. Издёвка и горький смех над собой. Как шут в колпаке с бубенцами, в каждом из бубенцов — стучит сухая косточка. Она мертва, пока кругом дует злой, голодный ветер перемен, наносящий пески горя и равнодушия, обнажающий нервы. <br/>
Но лучик солнца — и она прорастёт, явив миру рубин плодов, переливающийся изумруд листьев и шоколадную гладь ствола и ветвей. <br/>
Исполнение — традиционно прекрасное, запись традиционно — глуховатая.<br/>
Благодарю любимого Чтеца. Олеша в моём сердце с детства, с Тибулом и Суок. Дерзкий, нервный, ищущий…
Во-первых, мне понравился тембр и манера чтения автора. На мой вкус, вполне профессионально. Это тяжелый труд. Есть небольшая разница в звучании, но это несущественно (понял, что это разные микрофоны, впредь не стоит менять коней на переправе, скачи, на чем начал). А теперь по сути сюжета: первая (условно) часть динамичнее второй половины. С появлением Мастера и описанием занятий сюжет тормозится. Очень точно подмечено наше подспудное желание видеть всевозможные намеки в цепи случайностей. Хотя Высший Драматург иногда закручивает такие сюжеты!.. Хорошо, что автор развенчивает мистическую составляющую. Как правило, классические детективы грешат искусстввенно создаными ситуациями. Здесь примерно та же картина. Но интрига заявлена и хочется дойти до ее разгадки, что автор и делает. Так что слушается до конца. И все же — 3 с почти половиной часа! — многовато (опять же на мой вкус). Мне кажется, что, сократив рассказ вдвое, все тольо бы выиграли. И сюжет бы стал динамичнее и внятнее, и слушателей бы прибавилось. Столь продолжительное время звучания отпугивает. Мастерство короткого рассказа гораздо круче и тяжелее для написания. Я, как любитель детективного жанра, желаю автору продолжать. Не оставляйте стараний, маэстро. <br/>
P.S. Можно: рекламные флаеры (по-моему, употребительно). А в иврите памфлет — это вид настенных плакатов и листовок у ультраордоксов. В религиозных районах такой продукцией оклеены стены домов.
«Лёд растаял бы...» о каком льде Вы говорите? Тут только тупой и слепой не заметит, что самец хорохорится и обхаживает самку, а та в ответ хорохорится и набивает цену, но осторожно, потому как сама не против, что мы и видим в конце рассказа, когда она стоит и выглядывает его на перроне.<br/>
А у пацана гормоны уже схлынули и адреналин прошёл, вот и сидит, тихарится на чемодане.<br/>
<br/>
Шукшин, вроде, ничего сложного никогда не писал, писал всегда простые житейские ситуации (чем и хорош, уж больно они натурально были описаны) зачем вы тут придумываете то о чём в рассказе даже не говорится?<br/>
Давно сами в город приехали, что зеркалите на рассказ свои мысли? ;)
<br/>
В данном, конкретном, произведении я апладирую, именно что, замыслу автора. Показать многозначность ( и неоднозначность) прочтения человеческой истории, при этом отметив рекурсивную, суицидальную и хищническую составляющие, так сказать, одним махом. Согласен, что всё это можно было бы передать и в более строгой форме, однако не припомню столь удачного совмещения вышеуказанных феноменов в рамках одного (сравнительно) короткого произведения… Остальное можете подчеркнуть из моего комментария к этой книге.
СПОЙЛЕР!<br/>
Увидел, как неизвестное науке дерево кого-то съело. Приблизился, чтобы разглядеть. Понял, что оно готово напасть. Расстрелял его из ружья (на что ушло бы несколько десятков тысяч патронов, если по хорошему). Всё. <br/>
<br/>
Чтение, с технической точки зрения, нормальное. Все слова хорошо слышны. Музыка лишняя. Она подставлена наобум — лишь бы что-то играло фоном. А то, что она совершенно туда не подходит...))) Это ужастик, там людей едят (!), а звучит лирическая спокойная мелодия про романтическую встречу Вупсеня и Пупсеня в райском саду… Добрая половина чтецов (так как они не музыканты и не понимают того, как музыка работает в аудиокнигах и кино) пихают всё подряд. Да и вообще, если честно, то лучше слушать книги без музыки совсем — не отвлекает. Ведь музыка бывает очень хорошей, и начинаешь слушать её вместо текста. Либо она должна быть вот прям в самую точку, либо её не должно быть вовсе.
<br/>
Уважаемый слушатель!<br/>
Благодарю за внимание к рассказу. Ваш отзыв, хоть и суров, подтверждает: текст жив, если вызывает отклик. Но должен уточнить — «Прогноз» не учебник по метеорологии и не глава из биологического атласа. Это всего лишь притча о том, как жизнь течёт между случайностью и закономерностью.<br/>
Наука пытается предсказать погоду — литература пытается понять человека. А совпадения между ними случаются редко, но, согласитесь, бывают удивительно точными.<br/>
И если в процессе чтения поднялся ветер спора — значит, прогноз на день всё-таки оправдался.
"— Мистер Андерсон сейчас вас примет. Будьте любезны сюда, мистер Сьюард…<br/>
— Мистер Кепвелл сейчас примет вас, мистер Бентли. Будьте любезны сюда пожалуйста…<br/>
— Мисс Бленкслип сейчас вас примет, мистер Томлинсон"…<br/>
***<br/>
Интересный сюрреалистичный рассказ на тему бесконечной рекурсии.<br/>
«История о том как кто-то читает рассказ о ком-то читающем рассказ о ком-то читающем рассказ».<br/>
Достаточно оригинально и слушается с большим интересом. <br/>
Не удивительно, что Олег Булдаков выбрал именно этот рассказ. Причем прочитал его мастерски. Благодарю. <br/>
Являясь по сути футуристическим, он всё же входит в цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения». Присутствие жутких чудовищ и ПОЛЗУЧИХ ТВАРЕЙ дает прямую отсылку к Лавкрафту.<br/>
И всё же «Зеркала, поставленные друг против друга» уже не намекают, а прямо говорят о рекурсии, о которой мы все знаем с детства, даже не задумываясь об этом.<br/>
«У попа была собака, он ее любил,<br/>
Она съела кусок мяса — он ее убил,<br/>
В яму закопал, крест поставил, написал: ...» — яркий пример бесконечной рекурсии.
Американец за свои работы получал и Пулитцеровскую премию, и Нобелевскую премию по литературе. Но в интернете Хемингуэй больше известен как автор «самого короткого рассказа, способного растрогать любого».<br/>
<br/>
Правда, нет ни одного доказательства, что писатель действительно придумывал подобный рассказ. Считается, что это легенда, придуманная уже в 1990-е годы. Но наследие Хемингуэя живёт: на одну историю про «ботиночки, неношеные» приходится несколько сотен грустных сиквелов, превративших байку в мем.<br/>
<br/>
Шесть слов и неношеные ботиночки<br/>
История, на которую можно натолкнуться до сих пор, много лет расходится по соцсетям в виде текста или картинок. Порой детали меняются, но «классическая» версия на русском языке звучит так.<br/>
<br/>
Однажды Эрнест Хемингуэй поспорил, что сможет написать самый короткий рассказ, способный растрогать любого. Он выиграл спор: «Продаются детские ботиночки. Неношеные» (в оригинале — «For sale: baby shoes, never worn»).
Тут и суровый пейзаж и ледяной ветер, забирающийся бесцеремонно под одежду, обжигая своим дыханием и запах моря, уже такой знакомый по прослушивании предыдущих произведений автора, вроде бы одно и тоже, но всегда разное.Короткий и лаконичный рассказ.<br/>
Старина Йерлов как всегда и капитан и детектив в одном лице, всегда начеку.<br/>
Отключив часть слуха на голос чтеца, смогла дослушать ради развязки.<br/>
У чтеца и ларингит и гайморит- похоже 😂😂ну да ладно. <br/>
Всем терпения при прослушивании, я выдержала, чего и вам желаю.
Не рассказ — мелодия из слов, картин, мыслей, которые, все разом обрушились и смыли своей неожиданной мощью, оглушённую утянули на глубину, потом схватили, вытащили и швырнули вверх! Захлёбывающуюся от невыразимой радости, что можно, наконец, всё это чувствовать, видеть, ощущать на полную, до предела вывернув и выдрав ручку восприятия.<br/>
Ветер, небо, руины древнего города — стать на мгновение пылинкой в дыхании вечности, в ритме прибоя лететь в её вдохе и выдохе из тьмы на свет и обратно.<br/>
Произведение это подобно тишине, в которую можно только войти, быть в ней, стать ею…
Славянские ужасы страшно недооцененны, нечисть нашу зачастую и пугаться то не думают, мол домовой по дому помогает, баба яга дорогу укажет, а лешие-мавки всякие дурачатся только, хоть и летального подчас, да бесы-дураки, над которыми потешаться только. О нет, как раз такое неоднозначное поведение и пугает едва ли не сильнее зомби с вампирами, это делает их не чистым злом, не злодеями, а СИЛОЙ, которую предугадать нельзя. Сожрёт или поможет? Никогда не понятно до конца, и это шаткое неведение главная изюминка фольклора нашинского. <br/>
И поэтому грамотная постановка сюжета в таких делах, чтоб до мурашек, это просто полноправное искусство.
Такой декаданс тут не к месту, поэтому я дальше — глазами. От буквы к букве, рассказ короткий, но душу вынул стремительно. Не осмелюсь что-то ещё о нём сказать, мол — образы, смыслы, мол. Он для каждого из нас был написан, от Автора — к тому, кто раскрыл его книгу. От человека к человеку, без посредников, а только при помощи пера, чернил и бумаги.<br/>
Автору — моя всегда глубокая яростная благодарность!
…<br/>
Сам рассказ настолько жуткий в своей реалистичности, что просто абсурден. <br/>
Спасибо автору за сон Димы. Я буду думать, что всё именно так и было. Условно говоря, Гордон нашел музыку раньше, чем Сергей труп.<br/>
Олег Булдаков, как всегда безупречен.<br/>
Спасибо автору и чтецу за рассказ.<br/>
***<br/>
«Давайте выпьем за каждого из нас! Друг за друга. Чтобы у каждого осуществилось всё то, что он задумал… Мы полноценные взрослые самостоятельные люди. ЖИЗНЬ У НАС ТОЛЬКО НАЧИНАЕТСЯ!»
<br/>
А если серьезно, у Кинга есть довольно приличные вещи. И вообще он мастер короткого жанра. Но его романы — это кровавые слезы. Меня отвращает от Кинга его наглая привычка надувать свои романы как мыльный пузырь. Раздувая из рассказа роман, он наполняет его кучей бессмысленных диалогов и безумным количеством мелких и крупных событий и деталей, не имеющих к сюжету никакого отношения и не несущих никакой полезной нагрузки (кроме увеличения объема книги). Весь этот мусор он сам забывает в следующей главе, и тут же нас кормит новым. Мой критический мозг восстает от бессмысленной нагрузки и наглой эксплуатации в угоду денежным знакам. <br/>
Может поэтому я мало какие его романы дочитал до конца, все кончалось швырянием его книги в ближайшую стену и примерно таким криком:<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=QvieRhiFz44&feature=youtu.be" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=QvieRhiFz44&feature=youtu.be</a><br/>
<br/>
Как то так.🙂
Розенталь Д.Э. «Справочник по русскому языку. Практическая стилистика.» М.: ИД ,, Оникс 21 век", 2004. С. 113.<br/>
<br/>
8. Украинские фамилии на -ко/-енко в художественной литературе обычно склоняются. У Н.В. Гоголя они изменяются по II склонению: приказ голове Евтуху Макогоненку, лежал убитый Кукубенком шляхтич; у А.С. Пушкина, И.С. Тургенева, А.П. Чехова, В.Г. Короленко, М. Шолохова — по I склонению.<br/>
В настоящее время фамилии на -ко, как правило, не склоняются: юбилей Шевченко, рассказы Короленко. Вместе с тем следует учитывать, что в некоторых случаях их изменяемость необходима для внесения ясности; ср.: письмо В.Г. Короленко — письмо В.Г. Короленке; Под вечер Беликов оделся потеплее, хотя на дворе погода стояла совсем летняя, и поплёлся к Коваленкам (Ч.). Не склоняются фамилии на ударяемое -ко: театр имени Ивана Франко.
Потрясающие зарисовки картин природы. Можно не только представить себе пейзаж, но и услышать все звуки, почувствовать запахи, разглядеть все мелочи, окунуться в знакомые ощущения: лесной смолянистый запах, свежесть после дождя, усталая прохлада вечера после знойного дня, весёлость огня в камине, когда за окном непогода.<br/>
Паустовский сумел рассмотреть прекрасное в самых обыденных и простых вещах. Присмотритесь, говорит писатель, ведь «жизнь, окружающая нас, бывает часто интересней самых волшебных сказок.»
а Сага о Копье подарила мне такую россыпь золота.<br/>
и Рейстлин (самый харизматичный маг всех времен) и Тасселькоф, и Танис, и Фисбен ( Палладайн), Речной Ветер и т.п.<br/>
с ним хотелось посидеть и поговорить за кружкой пива))<br/>
и юмор там какой то запредельный, особенно в связке кендера и Фисбена))<br/>
типа:<br/>
-у тебя же был план как спасти овражного гнома!<br/>
-и что хороший был план? )))<br/>
-ну ты же его мне не рассказал!
<br/>
Но то, что я услышала, мне не понравилось. Сразу вспомнилась притча о старике и деревянной миске. По мне нельзя вести себя так с родным человеком. Родным дедом. В начале рассказа я было проникнулась к этому молодому человеку, особенно после того, как услышала, что он чувствует вину за то, что давно не навещал деда, но после вся моя симпатия растворилась. Он приехал и нет бы помочь деду, так он стал чуть ли не с порога читать ему нотации. Если он видит, во что превратилась квартира, так взял бы и помог старому больному человеку привести ее в должный вид, а не обвинять его в этом. Если его что-то не устраивает в том, как дед готовит, так взял бы, усадил его на диван и сам бы все сделал. И предателем его окрестил, не зная толком истории… Таких молодых людей стоит только пожалеть. В старости также с ними будут обращаться. Всегда бумеранг возвращается. Если ничего не менять.
Мне и показалось, что герой в конце умирает. А до этого каждый вечер готовится к этому. Его сознание улетает туда, где обитают все придуманные творческими людьми миры и истории. А перед этим он, наверное, впечатлился Киплингом и Артуром Мейченом с его повестью Великий бог Пан. Там была такая Элен Воэн, вроде девушки из дымного колечка — красивая, но жуткая и порочная. <br/>
Это я ещё три раза послушала рассказ и поняла, что Астрал не подходит<br/>
Спасибо за совет, Alex❤️
Но лучик солнца — и она прорастёт, явив миру рубин плодов, переливающийся изумруд листьев и шоколадную гладь ствола и ветвей. <br/>
Исполнение — традиционно прекрасное, запись традиционно — глуховатая.<br/>
Благодарю любимого Чтеца. Олеша в моём сердце с детства, с Тибулом и Суок. Дерзкий, нервный, ищущий…
P.S. Можно: рекламные флаеры (по-моему, употребительно). А в иврите памфлет — это вид настенных плакатов и листовок у ультраордоксов. В религиозных районах такой продукцией оклеены стены домов.