«Позор на всю семью» — как всегда, крепко… как всегда самобытно...)) Ситников традиционно смеётся над жанровыми клише, но при этом не высмеивает самих героев, а относится к ним с любовью и неожиданной нежностью. Грызлов традиционно прекрасно читает. 🫶<br/>
<br/>
Живенький ритм абсурда, живые и яркие персонажи, фирменный искрометный юмор. <br/>
Кабы не последняя фраза, я бы как и змея Сухомлинская любила бы богатыря Пяткина, но фраза была. И Пяткина мы жестко не одобряем....))<br/>
<br/>
Перелист страницы в цензурной версии — это находка...)
<spoiler>Не трогай, потревожишь… — говорит Терентий, выжимая из своей шапки воду. — Соловей птица певчая, безгрешная… Ему голос такой в горле даден, чтоб бога хвалить и человека увеселять. Грешно его тревожить.<br/>
— А воробья?<br/>
— Воробья можно. Злая птица, ехидная. Мысли у него в голове, словно у жулика. Не любит, чтоб человеку было хорошо. Когда Христа распинали, он жидам гвозди носил и кричал: «жив! жив!»...</spoiler>
Да, я согласен, что в хорошем произведении замысел точно не случаен и автор пытается довести свою мысль избегая прямых утверждений что вот это хорошо, а вот это плохо. Не совсем понял по исторический подход. В данной конкретной книге сплошная современность.
любой читатель вживается в книгу, и видит не буквы а движущие картины. если ГГ позволяет, то и отождествить себя легко может. это не дар-а типовая банальность. я писал не про это. <br/>
а про то что Елизавета-оценивает худ. текст по принципу, «я тут мимо шла увидела-и меня есть оценки» потом из этих оценок делается вывод.<br/>
меж тем худ. текст-не случайная картина из жизни. герои ведут себя не потому что такие личности, а потому что автор так задумал. а сделал он это исходя из какого то общего замысла. а он не случаен. автор хотел что то сказать миру.<br/>
а для этого надо не смотреть пропуская через сито своего «Я» а пытаться понять. это конечно сложнее чем-реагировать в стиле " а вот я считаю так".<br/>
бухгалтерский подход там не нужен. а вот исторический нужен. в иную эпоху многие слова и поступки значили не то что сейчас
Спектакль, конечно, классный, но когда говорили за стенкой, приходилось добавлять громкость. Я все таки за то, чтобы звук в аудиокниге был одинаково ровный.
По-моему это дар когда человек способен настолько вжиться в книгу что чувствует себя свидетелем происходящего. Жизнь намного становится ярче. Я помню в иногда плакал сопернживая герою. Тут и наркотики не нужны. Бухгалтерский подход уж очень скучен.
Хочу высказаться по поводу «не должна противоречить».<br/>
Не хочу вас обижать. Очень хотел понять, что вы этим хотели сказать? Как и всем написанным ответом, кроме того, как откреститься от того, что вас назвали занудой.<br/>
Так вот, кому и почему не должна? Кем это регламентировано?<br/>
<br/>
А по поводу Доказанных Гипотез, которым что-то не должно противоречить, есть такое мнение: «Подтверждённая гипотеза не является неопровержимой истиной — это просто указывает на то, что в контексте имеющихся доказательств и при проведении конкретного эксперимента гипотеза оказалась верной. По мере поступления новых данных или разработки новых экспериментальных подходов даже лучшая гипотеза может быть пересмотрена или заменена».<br/>
<br/>
По мне, Автор, тем более фантаст, имеет полное право высказывать любые гипотезы, нравятся они вам или нет. Мы можем только спорить, насколько они реальны и насколько хорош его труд.
Елы-палы, пьют-прелюбодействуют герои… иногда, блин… Да весь роман — дневник криминалиста! Убийства — вообще вещь проходная, так нет же, тут и каннибализм и человеческие жертвоприношения. И все это в порядке вещей. Хорошая жизнь была в империи Сун… Нормальное такое чтиво, главное детям не давать читать…
«О толковании снов по Фрейду»<br/>
К каким психологическим расстройствам, отклонениям и травмам привело бы Фараона такое толкование, страшно представить! Хотя у Чапека получилось более чем забавно) А в исполнении Юрия, просто грех не послушать!
У меня после книги, как будто бы появляется комплекс неполноценности. Как, смотря на картину малевича. Все восхищаются, а не понимаю зачем и что это было… Вот, Пикник, да, это понятное и фантастическое. А тут, как виски с колой — хоть убей, не понимаю!<br/>
<br/>
Единственное, Черняка добавил в избранное.
Я заметила: американское общество больно, это в литературе ярко показано.С.Кинг- сплошное сексуальное насилие с детства, почти в каждом произведении и в других произведениях- сплошь и рядом Что с ними не так, с этими американцами?!!! эй, даже не так: весь западный мир такой порочный, не только американцы.Больной социум
Пацана песня, по-идее. Монгольский.<br/>
Но судя по обилию надписей на видео и коментариев на китайском, очень им вкатывает.<br/>
Поищи, Uudam — Mother in the dream. Это орига, а в книге чья-то перепевка.<br/>
Я честно сначала думал, что это на одном республиканском языке, как антураж к первой части.<br/>
А вообще озвучка- вурдалаки). Такую светлую песню под мясо запускать. Какой нибудь, помоги мне, доктор Х.й, был бы в масть
Вот ответ ИИ по поводу этой фразы.<br/>
<br/>
«Да, так сказать можно.<br/>
Фраза «молчаливо разжигать костер» является грамматически верной и допустимой с точки зрения русского языка. Она описывает процесс, происходящий без слов, в тишине.<br/>
Почему это работает:<br/>
Разжигать костер — обычное действие.<br/>
Молчаливо — наречие, описывающее состояние того, кто это делает (в тишине, не разговаривая).<br/>
В каком контексте это используется:<br/>
Такое словосочетание часто встречается в художественной литературе или описаниях для создания атмосферы:<br/>
Они устали после долгого перехода и, не сказав ни слова, молчаливо разжигали костер.<br/>
Он молчаливо разжигал костер, наблюдая за тем, как сумерки окутывают лес.<br/>
Синонимы: молча разжигать костер, разжигать костер в тишине».<br/>
Просто стало интересно, действительно ли это ошибка или нет. Я задумалась, и сама никак не могла решить, можно так написать, сказать, выразиться. Решила обратиться к ИИ. Оказывается, можно…
<br/>
Живенький ритм абсурда, живые и яркие персонажи, фирменный искрометный юмор. <br/>
Кабы не последняя фраза, я бы как и змея Сухомлинская любила бы богатыря Пяткина, но фраза была. И Пяткина мы жестко не одобряем....))<br/>
<br/>
Перелист страницы в цензурной версии — это находка...)
— А воробья?<br/>
— Воробья можно. Злая птица, ехидная. Мысли у него в голове, словно у жулика. Не любит, чтоб человеку было хорошо. Когда Христа распинали, он жидам гвозди носил и кричал: «жив! жив!»...</spoiler>
а про то что Елизавета-оценивает худ. текст по принципу, «я тут мимо шла увидела-и меня есть оценки» потом из этих оценок делается вывод.<br/>
меж тем худ. текст-не случайная картина из жизни. герои ведут себя не потому что такие личности, а потому что автор так задумал. а сделал он это исходя из какого то общего замысла. а он не случаен. автор хотел что то сказать миру.<br/>
а для этого надо не смотреть пропуская через сито своего «Я» а пытаться понять. это конечно сложнее чем-реагировать в стиле " а вот я считаю так".<br/>
бухгалтерский подход там не нужен. а вот исторический нужен. в иную эпоху многие слова и поступки значили не то что сейчас
Не хочу вас обижать. Очень хотел понять, что вы этим хотели сказать? Как и всем написанным ответом, кроме того, как откреститься от того, что вас назвали занудой.<br/>
Так вот, кому и почему не должна? Кем это регламентировано?<br/>
<br/>
А по поводу Доказанных Гипотез, которым что-то не должно противоречить, есть такое мнение: «Подтверждённая гипотеза не является неопровержимой истиной — это просто указывает на то, что в контексте имеющихся доказательств и при проведении конкретного эксперимента гипотеза оказалась верной. По мере поступления новых данных или разработки новых экспериментальных подходов даже лучшая гипотеза может быть пересмотрена или заменена».<br/>
<br/>
По мне, Автор, тем более фантаст, имеет полное право высказывать любые гипотезы, нравятся они вам или нет. Мы можем только спорить, насколько они реальны и насколько хорош его труд.
К каким психологическим расстройствам, отклонениям и травмам привело бы Фараона такое толкование, страшно представить! Хотя у Чапека получилось более чем забавно) А в исполнении Юрия, просто грех не послушать!
<br/>
Единственное, Черняка добавил в избранное.
Но судя по обилию надписей на видео и коментариев на китайском, очень им вкатывает.<br/>
Поищи, Uudam — Mother in the dream. Это орига, а в книге чья-то перепевка.<br/>
Я честно сначала думал, что это на одном республиканском языке, как антураж к первой части.<br/>
А вообще озвучка- вурдалаки). Такую светлую песню под мясо запускать. Какой нибудь, помоги мне, доктор Х.й, был бы в масть
<br/>
«Да, так сказать можно.<br/>
Фраза «молчаливо разжигать костер» является грамматически верной и допустимой с точки зрения русского языка. Она описывает процесс, происходящий без слов, в тишине.<br/>
Почему это работает:<br/>
Разжигать костер — обычное действие.<br/>
Молчаливо — наречие, описывающее состояние того, кто это делает (в тишине, не разговаривая).<br/>
В каком контексте это используется:<br/>
Такое словосочетание часто встречается в художественной литературе или описаниях для создания атмосферы:<br/>
Они устали после долгого перехода и, не сказав ни слова, молчаливо разжигали костер.<br/>
Он молчаливо разжигал костер, наблюдая за тем, как сумерки окутывают лес.<br/>
Синонимы: молча разжигать костер, разжигать костер в тишине».<br/>
Просто стало интересно, действительно ли это ошибка или нет. Я задумалась, и сама никак не могла решить, можно так написать, сказать, выразиться. Решила обратиться к ИИ. Оказывается, можно…