Привлекли внимание Ваши критические отзывы, захотелось порассуждать на эту тему…<br/>
Что касается исполнения Светланы Репиной… я прослушала здесь первый трек, никакого чмоканья не услышала, возможно, оно появляется позже. По другим прослушанным книгам эта исполнительница мне нравится.<br/>
Теперь насчет «пожилых дам»… Мне кажется, если бы повествование шло от лица молодой девушки, то есть чтица «исполняла бы роль главной героини», эти претензии могли бы быть обоснованы, я бы, наверное, согласилась с ними.<br/>
Если повествование идет от 3-его лица, от лица автора, то чтец или чтица просто рассказывают нам о неких событиях, в которых сами участия не принимали. И почему «пожилая дама» не может выступить в роли стороннего рассказчика (с ее богатым жизненным опытом) — непонятно. Ваше утверждение, что «пожилые дамы» вообще не имеют права ничего рассказывать о любви, лично мне тоже кажется «нелепым и смешным»… Но, видимо, Вы по молодости лет думаете, что в старости все женщины впадают в маразм и ничего не помнят о любовных переживаниях, и, хотя это далеко не так, боюсь, переубедить Вас мне не удастся.<br/>
Но эта книга вообще написана ОТ ПЕРВОГО МУЖСКОГО ЛИЦА! Исполнение такого произведения женщиной лично мне всегда кажется нелепым, но это мое субъективное восприятие, я об этом несколько раз упоминала в комментариях. Многие слушатели такого не испытывают и спокойно воспринимают исполнение женщиной мужской роли.
Я сейчас тоже пытаюсь расследовать загадки, связанные с этой книгой...)))<br/>
Первая загадка: ЧТО является первоисточником: сериал или книга?..<br/>
Поскольку в титрах сериала (2005 год) нет никакого упоминания о книге и авторе, а есть только сценарист Щербинин с участием режиссера Парменова, а книга (2006 год) на Лабиринте отнесена к жанру «кинороман» <a href="https://www.labirint.ru/books/116941/," target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.labirint.ru/books/116941/,</a> то я сделала всё же вывод, что книга написана по следам сериала. Так сейчас, кажется, делается, не знаю, я этих произведений не читала. НО…<br/>
Я набрела на неизвестную мне доселе американскую писательницу Мэри Робертс Рейнхарт (1876-1958) и на ее детектив под тем же названием… читаю его с упоением, затягивающий сюжет, живой, яркий язык, рассказ от первого лица пожилой дамы с тонким чувством юмора, прекрасно! И очень скоро стало понятно, что сериал снят более чем «по мотивам», придан только русский антураж, а сюжет повторяется как дважды два…<br/>
Понятно, конечно, что существует и «Золотой ключик» и «Волшебник Изумрудного города», но тогда упоминать первоисточник было небезопасно, сейчас вроде бы время другое. Кого как, но меня это покоробило. Интересующиеся легко могут скачать, прочитать и проверить мои заключения. Существует еще роман Этель Лины Уайт под этим же названием, но там совсем другой сюжет и она тоже экранизирована, и неоднократно.
фима — я точно не дама. что такое дама — раз и навсега определила мамина зубная фрачиха беллочка, она сказала: вам уже сорок. уже поа подумать: или вы дама, или вы не дама? без шубы — дамы нет! и уговорила мам купить недубленые каракулевые шкурки. они потом сгнили в сундуке. мне 60. но я без шубы. во всех отношениях. стало быть не дама и писать даскую прозу — не могу. я лидер движения " бедная девушка". у этого движения есть манифест, раасказывающий о сути движения. он опубликвн в книге «по книжному делу». она тут висит. вот тут: <a href="https://akniga.org/belomlinskaya-yuliya-po-knizhnomu-delu" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/belomlinskaya-yuliya-po-knizhnomu-delu</a> там прямо в содержании есть " манифест бедной девушки". предствтель нашего движения в мире так назвваемой женскй прозы — это полина дашкова. там есть в книге о ней текст. во она — из наших девушек. но ни улицкая, ни метлицкая, не наши. это другой стиль. мои отцы основатели: лимонов, медведева, теффи и ильф-петров. пол не важен. важно следование манифесту.на самом деле можно и в шубе. но вот пара миллионерш есть у нас в движении, и удивительными образом — обе без шуб. стиль одежды БОХО, он шубу не подразумевает. :)
Нежный лиричный Леонид Мартынов и ироничный, жёсткий и даже желчный годов с 60- 70 х Павел Антокольский как будто двумя разными людьми прочитаны♥️<br/>
Мне очень понравилось из того, чего нет в первой.части стихи- портреты. Эти портреты так хороши, что выходят из рамы. Например Башьзак, Баллада о чудном мгновении, Гулливер, Гамлет, Достоевский… Всего ещё не прочитала, только эти пока. <br/>
А ещё мрачные стихи ( на вершине — стих В доме, самый пронзительный, по моему ). Их тяжело читать, но они правдивые.Двойники, День рождения восьмого февраля и все, что он посвятил погибшему на войне сыну. Но чтобы они дошли до сердца, на душе должно быть так же тяжело. <br/>
<br/>
Однажды все дороги<br/>
затянутся туманом, <br/>
привычные тропинки<br/>
все зарастут травой, <br/>
а маленькая капля<br/>
вдруг станет океаном<br/>
и неба ширь сожиется<br/>
в кружок над головой.<br/>
<br/>
Ждёт впереди разгадка — <br/>
вход это или выход<br/>
а возражения, слезы <br/>
не примутся в расчет. <br/>
Не отдан долг, а книги<br/>
не читаны, и Лихо — <br/>всем тем, кому была я <br/>
поставленным плечом<br/>
<br/>
Это мой жалкий выплеск, несравнимый с В доме, просто настроение такое же<br/>
А вот сделать ещё одну часть из стихов — портретов было бы здорово ( ещё Дон Кихот, Владимиру Рецептуру очень понравились )
Слушаю книгу и читаю комментарии. Дедов я тоже не застала, а родители (1936 г.р.) и бабушки провели войну в селе на оккупированной территории с 08.41 по 08.43 годов. Про те времена тоже рассказывала только мама. И суп щавелевый варила, и с молодой крапивой, а когда я летом на каникулы приезжала к бабушке, она как-то даже приготовила суп с лебедой! Естественно, по современному рецепту, со сметанкой, было очень вкусно, второй раз — уже понашей просьбе, а потом отказывалась, отговариваясь тем, что лебеда уже старая, грубая. А может и действительно, психологический барьер срабатывал. Про власовцев я тоже узнала уже в солидном возрасте, но помню, мама как-то сказала, что в селе больше немцев боялись румынов да мадьяр(венгров), а хуже всех были местные полицаи(!!!). Власовцев-то не особенно опасались — свои люди, попавшие в плен. В их доме, старом, квартировали одно время власовцы (немцы выбирали получше), мама вспоминала один разговор, которые они вели между собой, не обращая внимания на возящуюся рядом 4-летнюю малявку: обсуждали, кто сколько немцев прихлопнул во время облавы на партизан, кто к ним убежал, а чья очередь в следующий раз! И бывало (естественно, это она рассказывала с чужих слов, после облавы они привозили убитых немцев (кем?..) с собой, «А наших мы не привезли, не на чем было, там оставили!» В книге памяти я искала данные о своих родственниках, так вот похоже, что на одного из них дважды, в разные годы, семье приходили извещения «пропал без вести», однако он вернулся с войны, а после получила срок «за колоски», т.е. за то, что после сбора урожая, собирал и приносил домой остатки с убранного поля, и это вдовец с 5-ю детьми, старшей дочери — 16 лет. О таких вещах мне тоже не приходилось читать в книжках.
Дальше тоже «оторваться будет невозможно» — градус понижаться не будет – вся трилогия на одном уровне, и мистики будет всё больше и больше….Чего не отнимешь у Мураками, так это умения мастерски передавать психологический портрет – героев начинаешь видеть воочию, а если точнее, насквозь – такое редко бывает даже после продолжительного личного общения с человеком – удивительно… А ещё складывается впечатление, что судя по фривольности нравов без всяких угрызений совести и свободолюбивому образу жизни, Япония самая западная из всех восточных стран (да там и вправду — через Тихий океан совсем близко). Судя по картине, нарисованной автором, нидерландскому Амстердаму с его улицей красных фонарей уже давно пора уступить пальму первенства новому фавориту, тем более, стесняться этого они, отнюдь, не будут…..:) Но, в конце концов, – это их дело. Но вот что меня больше всего возмутило – так это постоянные отсылки автора к советскому государству и Сталину каждый раз, как только ему нужно выверить масштаб бичуемого им зла в виде педофилии, порабощения, разврата, насилия и пр. (короче, «LittlePeople» = «Большой брат, который следит за тобой» ) в придуманной им фантасмагории. По крайней мере, это некорректно, не говоря уже о том, что вплетать в мистический роман реальных исторических личностей, да и целые страны, повествовать о них в негативном ключе, не заботясь об исторической достоверности – главное, чтобы создать нужное впечатление и отрицательную ауру — просто непозволительно. Так и хочется спросить – а ваше-то, какое дело – копошитесь в своём муравейнике – у вас и своих проблем выше крыши?! Причём это писатель страны, замаравшей себя нацизмом, входившей в гитлеровскую коалицию и активно воевавшей на её стороне, мечтавшей быть владычицей всей Юго-Восточной Азии, включая Китай, Индокитай и даже Австралию и Океанию и массово уничтожавшей местное население – особенно досталось корейцам и китайцам…… Или этот негатив вызван рухнувшими планами и это такая вот мелкая месть автора народу, помешавшему их осуществлению? Нравится творчество Мураками, но неужели нельзя было обойтись в мистически-фантастическом романе без такого рода оценочных суждений?
Мой дорогой Изя, ви таки нарываетесь на грубость, чего мне применительно к вам пока бы не хотелось, хотя видит ваш иудейский бог, я умею. Я (в данном случае именно с большой буквы) являюсь фанатом всего сериала «НЕЧТО». Фильм посмотрел лет тридцать с чем-то назад на передвижном видеосалоне на Байкале (ну Байкал то у меня минут 40 ехать, рядом он). После этого читал и оригиналы, и историю создания, и «фанфики», и Алана Дина Фостера («The Thing» которого, по моему ещё не переводили на русский язык), и сам порывался написать «фанфик». Если «Я» не фанат, то фанатов не бывает вовсе. Изя, мой друг, на мою аватарку обратите таки ваше пристальное внимание и скажите откуда она? Так что ваше собственное мнение о «ГЛАВНОЙ» мысли рассказа оставьте своей эротической мечтой. И новый фильм он не полный отстой. Старину Карпентера сейчас на экраны выпустить с таким фильмом — он даже до кинопрокатчиков не дойдет, откажутся. Всё, время другое, не пойдет зритель в кино на интеллектуальную дуэль с врагом. Да он и тогда не пошел, культовым фильм стал позже и в определённых кругах. А новый фильм вполне неплохая (на мой взгляд) попытка реанимировать хорошую тему. Относительно неплохая, потому что молодым мало спецэффектов, а… ну нашему поколению неинтересно (да мало кто и смотрел из нашего поколения). Фильм для фанатов же получился на четыре с минусом. Неплохой сюжет, пара логических задачек, звуковой ряд под Эннио Морриконе, очень колоритные персонажи. Лучшего для биомассы на данную тему пожалуй не сделать. Понятно, что приквелл я бы немного по другому сделал, но боюсь, что смотрели бы его только мы с Вами, мой дорогой Изя. <br/>
И, не совсем понял я, что значит «эффект от рассказа. И от фильма. Они не сравнимы.»?<br/>
Конечно на сравнимы. Рассказ — посредственная короткометражная фантастика, а фильм именно старины Карпентера психологический шедевр.
По вашему нику я понял, что Вы связаны с Ташкентом. Рад был узнать, что это так.<br/>
<br/>
Я с февраля этого года стал писать и публиковать написанное в озвученной версии. Получается, два месяца. Многое еще не опубликовал, а люди ждут продолжения романов «Озера» и «Каха». Пишу вымученно, взвешивая каждое слово по миллиграмму. Кстати, в «Кахе» действие, кроме Краснодарского края, также будут происходить в Чирчике и в Ташкенте. Упоминаются и др. города в Узбекистане. Уверен, Вы, Татьяна, бывали в Чирчике, даже жили там. Там я строил летный тренажер для летчиков. <br/>
<br/>
А до этого у меня были попытки писать рассказы, но писал, скорее, как ученый — я дидактик, а не как художник слова, понеже самому не нравилось, как писал. Это я к тому, что еще не заслужил информации обо мне в Вики в качестве писателя. В писательском деле мой актив еще никакой. Думаю, если напишу что-нибудь стоящее, тогда да. Пока что я могу похвастать тем, что написал целую кучу учебного материала по обучению английскому языку — ПКАЯ, чем я занимаюсь с 95. Но я от этого отхожу. Рутины много в преподавании, да и ученик нынче не радует. Стали учить языки, чтобы сдавать тесты, а учителя превратились в придатки системы. Люди перестали уважать учителей, ибо учителя дискредитировали себя, готовые плясать под дудочку тех, кто им платит деньги. Кажется, об этом стоит написать социально психологический роман. Давно пора! А так, писательством я занялся, чтобы… В общем, не хочу расстраивать тех, кто не хочет, чтобы я ушел в мир иной. Но меня это не удержало бы — вот, я и нашел для себя такое занятие в 2015 году, как производство аудиокниги, а теперь уже серьезно занялся писательством… )<br/>
<br/>
Пишите мне в личку, если пожелаете.<br/>
<br/>
С уважением, ДА.
Гумилев Николай «Стихи разных лет» (аудиокнига 2020).<br/>
<br/>
История превратила трагический обрыв поэзии Николая Степановича Гумилева всего лишь в «отрывок»… «отрывок жизни», пленительный своей «бездонной глубиной», удивительный неповторимостью перспектив бесконечных смыслов, загадочный «таинственной музыкой своих речей...» <br/>
<br/>
И умер я… и видел пламя,<br/>
Не виданное никогда:<br/>
Пред ослепленными глазами<br/>
Светилась синяя звезда…<br/>
<br/>
В каждом отдельном стихотворении средоточие сплетений нескольких тем… когда внешнее представление описано и слито с психологическим, живопись объединена с философией, а музыка поёт в прозе… <br/>
<br/>
О тебе, о тебе, о тебе,<br/>
Ничего, ничего обо мне!<br/>
В человеческой, темной судьбе<br/>
Ты — крылатый призыв к вышине…<br/>
<br/>
Уникальное творчество, развившееся под знаком большой мысли, доступное настоящим поэтам, властелинам ритмов, слагающим «окрыленные стихи», «расковывая косный сон стихий»… Он писал их подобно «возношению» благоуханной дымящейся «жертвы» на «алтарь богам»… Сокрытое в стихотворном «подтексте» художника, его индивидуальность намного масштабнее акмеистических устремлений. В его лирике воплотился он сам, его личность — мужественный стойкий человек, любящий и умеющий смотреть в лицо опасности… человек, бесстрашно бросающий вызов судьбе: <br/>
<br/>
Свод небесный будет раздвинут<br/>
Пред душою, и душу ту<br/>
Белоснежные кони ринут<br/>
В ослепительную высоту…<br/>
<br/>
В этом сборнике бесконечный разлив удивительных смещений и метаморфоз. Они запечатлены с таким страстным притяжением, в столь немыслимо выразительных словосочетаниях, ритмических конструкциях, что сразу появляется ощущение их естественного существования в мире, из которого почерпнуты уникальные образы и воплощены в своеобразном, обусловленном целостной атмосферой произведений строе. Сухой констатации заветов христианства нет нигде. Они проступили в живых многогранных переживаниях личности и потому приобрели редкую выразительность и свой таинственный смысл:<br/>
<br/>
Но дремлет мир в молчаньи строгом,<br/>
Он знает правду, знает сны,<br/>
И Смерть, и Кровь даны нам Богом<br/>
Для оттененья Белизны…<br/>
<br/>
Прочитано чудесно… так, что «строй находишь в нестройном хоре чувства»… большое спасибо. «Лайк». «Избранное».
11 ноября 2021 года Россия и весь литературный мир отмечает 200-летие со дня рождения выдающегося русского писателя Фёдора Михайловича Достоевского. Юбилей отмечается под эгидой ЮНЕСКО. Достоевский не только великий русский писатель, но и тончайший психолог, гуманист, провидец и пророк, философ и публицист, классик и романист мирового значения, один из самых читаемых писателей в мире.<br/>
Творчество Достоевского многогранно и неисчерпаемо. Гениальны его высказывания о будущем России, о будущем мира. У Достоевского загадочная русская душа, его не с кем сравнить, других таких нет. Он перенёс казематы, каторгу и ссылку, духовную казнь. У него были годы страданий и часы счастья. К нему никто не был равнодушным, его или любили, или ненавидели. Он оказал большое влияние на многих поэтов и писателей того времени. После Достоевского многие поэты свои стихи называли «поэзией совести». <br/>
Литература меняется, появляются новые авторы и жанры, но интерес к творчеству Достоевского во всём мире не угасает. Его философия, тонкое психологическое чутье и великолепный язык до сих пор очень высоко ценятся.<br/>
<br/>
Начало работы Фёдора Михайловича Достоевского над «Селом Степанчиково ...» относится ко времени пребывания его в Сибири. Однако Достоевский писал повесть с большим перерывом, во время которого работал над другой повестью «Дядюшкин сон». «Село ...» было написано практически за 2 года. В 1859 году повесть была напечатана на страницах журнала «Отечественные записки», а в следующем 1860 году вышла отдельной книгой. Современники на это произведение Достоевского не отреагировали. Популярной повесть стала только после смерти писателя, т.е. после 1881 года. На это своё произведение Фёдор Михайлович возлагал большие надежды о чём свидетельствует письмо, которое он написал брату 9 мая 1859 года. «Этот роман, конечно, имеет величайшие недостатки; но в чём я уверен, как в аксиоме, это то, что он имеет в тоже время и великие достоинства, и что это лучшее моё произведение. Тут положил я мою душу, мою плоть, мою кровь».
Произведение на 3 часа, но я еле дослушала. Такое ощущение, что все 15 часов 🙄 Процесс был тяжелым 😅 Начиная с 25% до 80%, и потом местами тоже, автор ни разу не пишет кто говорит и имен героев, чьи истории он описывает — только местоимения он, она. Надо напрягаться, чтобы понять о ком именно идет речь. Не уже ли было сложно вставлять по пару слов: «Игорь вспомнил..», «Мария представила..».<br/>
🧠Произведение психологическое и запутанное, но местами интересное. Честно из четырех историй героев, мне понравилась только одна — Марии 2️⃣💌<br/>
1️⃣Глупая первая история (хотя в жизни возможно реальная) про девочку истеричку 15 лет, которая мальчику ставит ультиматум — я+деревня или Питер без меня, хотя он хочет увезти её с собой. Итог: неудачная манипуляция и случайная смерть, в которой типо виноват мальчик и следствие его психоз и закрытое сердце на всю жизнь.<br/>
3️⃣История Зои как будто высасана из пальца😆 Школьница лет 10-14 связывается с сатанистами, правда ничего толком не понимает и не делает, но её должны были арестовать (с чего вдруг🤦♀️). И этого инцидент она боится всю жизнь.<br/>
4️⃣На истории известного музыканта я подумала, что автор издевается 🤣🤣<br/>
Герой с детства взял ответственность за двоюродную дурную тетю Мусю (а почему не за бомжиху с улицы😁), хотя родственников было немало. Она выскочила замуж за негодяя, была жертвой, позволяла мужу над собой издеваться. В итоге убила его и попросила Германа ей помочь🤦♀️. Он заплатил, её отмазали, но этот случай стал прекрасным поводом для шантажа в будущем.<br/>
<br/>
Начиная с половины и до конца, я уже слушала эту муть в ожидании четкой развязки — вознаграждения за муки так сказать 🤓<br/>
НО… Развязки не было🤯❗ Концовка мне не понравилась. Типо непогода повлияла на умы всех четырех героев (как общий гипноз), и главный злодей им привиделся.
ну учитывая сословие, страну и век-он конечно был воспитан в традиции православия, имел доступ к его элитному варианту (народу то больше про покорность проповедовали), конечно не мог не принять и как то интегрировать в оное идеалов Просвещения.<br/>
По всем реальным и формальным признакам-его взгляды после психологического кризиса -были ересью. Этот комплекс взглядов возник при невозможности залечить психологическое состояние посещением православных объектов… Церковь давно ставшая отделом пропаганды мало что могла дать образованному и умному человеку из религиозных ценностей. это людям неграмотным можно втирать про магические иконки и мощи.<br/>
на этом фоне и создал свою систему религиозной веры-которые изложил в книге Исповедь<br/>
если коротко они содержали следующее:<br/>
-полный отказ от обрядовой части, авторитета Соборов, отрицания догмата о Троице, отрицание божественности Христа;<br/>
-набор критики православной церкви за поддержку насилия, и иных преступлений;<br/>
-в основу положил Любовь к ближнему.<br/>
<br/>
Формально у РПЦ были все карты на руках чтоб отлучать-ведь Толстой работая самостоятельно и не кого не копируя-в 100раз пришел к тому к чему до него приходили в Средних веках те кто остался под именем павликан, богумилов, катаров, альбигойцев, пикартов, гуситов и т.п.-научное слово: гностики<br/>
а все эти Движения давила еще Византия и Рим(самая трагическая история крестовый поход к альбигойцам)… беда в другом-мир давно изменился. Цивилизация давно подняла на флаг ряд этих самых ценностей и Церковь вынуждена шла в кильватера<br/>
у Толстого был огромный авторитет как в России так в Европе-весь мир понял это как-Толстого вы от себя прогнали? такого человека? ну что т ос вами не так-надо бы от вас подальше держаться. это добило остатки авторитета РПЦ…<br/>
умнее было бы не замечать… не замечали же они колдовство и оккультизм Романовых и придворной клики
С творчеством японского писателя Хираи Таро, взявшего себе псевдоним Эдогава Рампо, так как был поклонником Эдгара По, я познакомилась на нашем сайте. Это уже четвертая вещь, которую прослушала. Мне повесть показалась особенно интересной. Ни кровавых сцен, ни экшена, сплошная загадка.<br/>
На мой взгляд, это очень камерное произведение. Атмосфера создается в самом начале повести, когда главный герой знакомится с госпожой Сидзуко. Чуть-чуть приоткрывается завеса какой-то жуткой таинственности. Начинаясь с легкого адажио, темп нарастает и уже к середине произведения крещендо приводит нас, казалось бы к развязке. Но сюжет делает поворот и начинается новая игра. <br/>
Рассказчик, автор детективных романов, делит всех сочинителей на две категории. Сам себя относит ко второй.<br/>
«Входящих же во вторую категорию можно условно именовать «типом детектива» — они испытывают интерес лишь к рассудочным методам раскрытия преступления, что же до психологии преступника, то она практически не становится предметом их внимания и заботы.» Нас ждут рассуждения и логические построения, на основании которых автор делает выводы. Когда он более внимательно изучает детали, или какие-то пазлы не складываются, автор пересматривает свои выводы, так и происходит поворот сюжета. Вот почему я считаю повесть камерной. <br/>
Это оригинальная и увлекательная история. Не касаясь самого сюжета (пусть слушатель сполна насладится загадками и атмосферой) всё же скажу, что автор немного играет с нами. Конец совершенно непредсказуем. Какие бы невероятные догадки не строил слушатель, они вполне могут оказаться правдой. А могут и нет. Я прослушала эту повесть не отрываясь, на одном дыхании, чтобы не соскочить с колеи и, если так можно выразиться, оставаться в матрице повествования. Возможно этот психологический детектив зайдет не каждому. Однако тот, кто попадет под власть и обаяние повести, получит истинное наслаждение. Естественно, удвоенное замечательной озвучкой Олега. <br/>
Спасибо большое!
Возможно этот роман индикатор личности читающего, сильные духом на стороне Ребекки, слабые сочувствуют от начала и до конца главной героине? Почему- то вспомнился рассказ Чехова, не помню названия, о том как он расплачивался с гувернанткой своего сына, ставя ей в вину все проказы мальчика, и последовательно вычитая из ее зарплаты суммы, следя за ее реакцией, ожидая взрыва негодования, строгая мораль, прочитанная ей в конце, понимание, что все напрасно, и его фразу: «Как хорошо быть сильным!» Ну не всем дано быть сильными, и этот роман построен на противопоставлении двух совершенно противоположных характеров, ясно, что яркий характер Ребекки выглядит более ярко и выпукло, так всегда у авторов с отрицательными героями, потому их и интереснее играть актерам, а невзрачная, чистая помыслами и делами, но маловыразительная от скованности и робости девушка, почти девочка, выглядит бледно, малоинтересно, но все это прописано так психологически- тонко, что не возможно не попасть под очарование, конечно если ты не сама Ребекка, которая переступит через любого. Чего греха таить- Ребекки правили и правят миром, особенно в нашу современность, ведь слухи, сплетни и скандалы, тогда марали репутацию, а сейчас делают ее. Она более, чем современна. Куда до нее простушке с ее чистой любовью к Максиму де Уинтеру., не за богатство она держится, оно тяготит ее, ведь часто в мечтах представляется ей муж простым человеком, и она в маленьком домике с яными и понятными обязанностями. Каково ей в доме, где рядом лишь насмешливые лица слуг, «милая» миссис Денверс, и понимание находит лишь у собак, простушки горничной Клерис, да Френка Кроли. А безымянна она от того, что повествование ведется от первого лица. Интересно, что в экранизациях главную героиню стараются приукрасить, и передать «аромат атмосферы романа», если можно так выразиться, не удалось ни кому, даже Хичкоку, на мой взгляд…
Спасибо. Я прослушал еще раз 1й Ваш рассказ с «качелями», но если честно так и не понял о чем именно речь. Тем не менее я прослушал свой рассказ, «как критик» и после вашего текущего комментария понял о чем вы говорите. Да, действительно интонационное ударение иногда промахивалось. ))) Я учусь. И в принципе не стесняюсь этого, а наоборот ищу людей, кто может помочь, стать лучше в этом кхм «ремесле». <br/>
<br/>
Послушал я и второй рассказ. Ну, Булдакова на этом ресурсе действительно Уважают с Большой буквы. И я с этим согласен. Он действительно талантливый декламатор. Но вот есть такое выражение «как по учебнику». Вот тут этот элемент играет. Теряется индивидуальность. Да, грамотно, красиво, но, «как по учебнику». Сложно разъяснить.<br/>
Так же замечу, что в этом рассказе немалое значение играет фоновая музыка! Ведь она и создает эмоциональный фон! Такова уж особенность музыки. <br/>
(И когда чтец подбирает фоновую музыку криво, не в тему, возникает внутренний диссонанс и произведение становится крайне сложно слушать. Психологически.)<br/>
И этот дополнительный эффект от качественно подобранного музыкального фона имеет ничуть не меньшее значение.<br/>
<br/>
То, о чем я говорил. Есть у меня те, к кому я стремлюсь. Декламаторы с Большой буквы чья речь живая, не на одной ноте. Это мой стиль. И они мне ближе всего.<br/>
<br/>
Ну и как окончание. Ваши речи в отличии от первого поста хоть и выглядят первоначально, как безосновательное оскорбление трудов чтеца, но в отличии от тех, кто имеет самоцелью просто нелестно высказаться о чужих трудах и нагадить в чужом доме… Вы начали разъяснять причину своих суждений. Что говорит о том, что человек хочет и указать на ошибки, чтобы помочь другому. Ну и последний пост, который подтвердил данное суждение и дал основание дать Вам столь развернутый ответ.<br/>
Так, что спасибо и Вам.
Да, озвучка та самая, которую я услышал лет с десять назад. Но если тогда она меня отпугнула, то сейчас, уже избалованный исполнением Кравеца, Головина и многих других достойных мастеров этого дела, прослушал её вполне нормально.<br/>
<br/>
Редкий случай, когда женское исполнение к месту. Хотя когда оно совмещается с исполнением «майора», целостной картины диалога не возникает — видно, что каждый озвучил свои реплики отдельно. Их расположили в нужном порядке, но они не склеялись. От исполнителя линии Саши, впечатление противоречивое. Вот эта манера — протораторить фразу, а потом сделать длинную паузу. Сначала раздражает. Потом притерпелся. Потом решил, что она вполне дополняет характер персонажа.<br/>
<br/>
Автор рассказывает, как выглядит ядерный апокалипсис глазами каждого из трёх основных персонажей. Когда повествование идёт от лица майора тут есть и рассуждения о политике и анализ происходящего в убежище и во вне — то, чем занято внимание именно этого человека. Когда он переключается на Марию — всё это исчезает напрочь. Мы видим человека, который не утруждает себя мудорстваниями. Она проста и даже в некоторой степени приземлённа, жизнерадостна, очень психологически устойчива, добра. Третий персонаж — Саша. Как становится постепенно понятно, из числа тех, кого ошибочно именуют либералами. По характеру — практически полная противоположность Марии. Не понятно, с какой целью автор решил показать апокалипсис его глазами — человека, скажем так, альтернативно одарённого. Не очень интересно наблюдать, как он в заведомо бесполезном пути собирает все возможные грабли умудряясь выжить в очередной раз лишь по нелепой случайности, его психоделические приходы и странные рассуждения. Надеюсь, это выяснится в следующей части. Надеюсь, она будет озвучена как минимум не хуже.<br/>
<br/>
В целом, создана вполне подробная картина того, как может выглядеть жизнь после ядерной войны. Уточню — как она может выглядеть НА САМОМ ДЕЛЕ. Без любых фантастических допущений типа нереальных мутаций и всякой мистической чертовщины.
Возможный СПОЙЛЕР!<br/>
<br/>
Вот не может маэстро не обмочить тебя мокрым липким ужасом… причем не окатить ведром, а так, начать слегка капать на макушку, так что вначале думаешь, что все вроде ничего… И это в рассказе, где кажется, самое ужасное что может произойти, это профессор потеряет рассудок от того, что прочитает никогда не написанные в нашей реальности произведения Хэмингуэя и Шекспира. Но потом, в психологически правильный момент, выплывает на свет даже физическое насилие, которое трудно остановить. И такая омерзительная вещь, как КРАСНЫЙ(!) и теплый(!) кадиллак! А я, наивная, слушала и думала, почему не черный, как в Men in Black, в пресловутом КГБ и вообще во всех уважающих себя службах.<br/>
<br/>
Я прекрасно понимаю, что для любителей Horror это просто смешно. Туда же приходишь, чтобы тебя напугали до кончиков вставших дыбом волос. Но когда это просто вставочка в фантастический рассказ, то это почему-то более жутко. Такие же моменты есть в Мастере и Маргарите ( я вовсе не пытаюсь низвести «Маргариту» до обычного Sci Fi).<br/>
<br/>
В целом мне показалось немного затянуто. Нет, я понимаю, что этот сюжет нужно развернуть так, как надо, иначе эффекта не будет. Но каждый раз читая Кинга, я замечаю эти «затяжки» и думаю, что маэстро «делает» немного больше страниц, чем необходимо по сюжету. Конечно, всем надо жить…<br/>
<br/>
Еще одно замечание. В последние годы очень модно писать книги/снимать фильмы про бесконечные реальности с почти теми же людьми и событиями. 10 000 реальностей, где Хиллари Клинтон пыталась стать президентом… 10 000 Обам, Горбачевых, Путиных… Боже мой! Вот где настоящий ужас! Надеюсь, вселенная не так глупа…<br/>
<br/>
Чтение понравилось. Музыкальные вставки там, где надо. Не мешают, а помогают воспринимать повествование. Большое спасибо!❤️
Здравствуйте!<br/>
Спасибо за Ваш отзыв! Я откровенно говоря, читал конечно-же «дальше», впрочем спорить не буду, если так слышится как Вы написали, то возможно так и есть. Я записывал эту первую главу, теперь уже в «далеком» 2015 году и должен признаться был в то время чудовищно безграмотным. Я с Вами полностью согласен, если речь идет о «насилии слуха», слушать такое не стоит. Вообще, эта моя запись «Хоббита», с которой я «промучился» года три примерно имеет настолько полярные, настолько диаметрально противоположные отзывы и комментарии, что порой я просто прихожу в замешательство. Вы видимо это тоже могли заметить. Понятно, что сколько людей, столько и мнений, но именно в комментариях к этой аудиокниге настолько ярко это бросается в глаза, совершенно удивительный случай. А ведь начинал ее читать, записывать ( будучи абсолютным любителем) изначально только для того, чтобы заинтересовать этой любимой книгой своего детства 12летнего сына. То есть делал аудиокнигу сначала для него. Но судьба интересно и удивительно распорядилась. Для меня до сих пор непостижимо, что на этом, мною любимом сайте, моя аудиокнига находится среди всех 37 тысяч аудиокниг в рейтинге лучших на 35 месте <a href="https://akniga.org/index/top/page3/?period=all" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/index/top/page3/?period=all</a> Я считаю это удивительной случайностью, но я бесконечно благодарен всем моим слушателям, кому эта книга действительно понравилась… Я вероятно, сейчас, если бы вновь взялся за создание этой аудиокниги, вполне возможно сделал бы лучше, но к сожалению уже не смогу психологически взяться за эту работу. <br/>
Приглашаю Вас прослушать другие мои работы, более свежие, возможно Вам что-нибудь понравится, буду этому рад. Прошу меня извинить, что эта аудиокнига Вам не понравилась, и спасибо еще раз за отзыв!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
С 03:16 звучит фраза: «Сашку затрясло… Может, от того, он так остро почувствовал в то утро обиду, что в последнее время наладился жить хорошо, мирно, забыл даже, когда и выпивал и от того еще, что держал руку маленькой родной дочери… И это при дочери его так! Тут бы пожать плечами, повернуться и уйти к черту...»<br/>
Психологически, ГГ был слаб, а значит, морально уязвим. Неслучайно, ГГ в киноповести «А поутру они проснулись» попадает в медвытрезвитель. Это автор и показал.<br/>
Разумеется, если бы ГГ читал мудрые изречения, скажем, того же Ионнна Златоуста и работал над собой, то не было бы такого инцидента, а также самого рассказа.<br/>
<br/>
"…Обида состоится, или не состоится не по желанию наносящих ее, но по расположению тех, которые терпят обиду. Например, тебе нанес кто-нибудь обиду тяжкую и нестерпимую. Если ты посмеялся над этой обидой, не принял к сердцу оскорбительных слов, ты стал выше удара, — не обижен. Если бы у нас было адамантовое (глияное) тело, то, хотя бы со всех сторон сыпались на нас тысячи стрел, мы не чувствовали бы ударов; потому что раны происходят не от руки, пускающей стрелы, а от свойства тел, подверженных страданию. Так и здесь: обиды и унижения, соединенные с обидами, происходят не от злобы обижающих, но от слабости обижаемых. Если бы мы были мудры, то могли бы и не обижаться и не чувствовать никаких оскорблений. Тебя обидел кто-нибудь, но ты не почувствовал обиды, и не опечалился? Тогда ты не обижен: напротив, скорее ты поразил, чем сам поражён. Когда обидевший видит, что его удар не достигает до души оскорбляемых им, тогда сам он сильно терзается; и как обижаемые молчат, то удар обид сам собой обращается назад и поражает того, кем он послан. — «О статуях, беседа вторая»<br/>
<br/>
— Иоанн Златоуст"
2) Барон обещал жениться, это следует из текста. И судя по упоминаниям «тем вечером ему уступила», возможно, была близость. Возможно. Для того времени вступление в интимную связь с девицей высшего сословия — повод для брака. Даже более чем. Слово, обещание, данное кому-либо должно держать. Особенно, для лиц титулованных. <br/>
3) Относительно нравов. Браки высшего сословия редко заключались по любви. В основном, титулы, деньги, связи — основные критерии выбора спутницы/спутника. И выбор зачастую делался родителями. Это было абсолютно нормально. В конце произведения как раз упоминается про это в том числе. Дети росли и воспитывались в такой среде. Поэтому выбор супруга/супруги путём флирта с несколькими потенциальными наиболее выгодными партиями так же не являлся чем-то из ряда вон. <br/>
4) Связь с первой скрипкой главная героиня перед согласием на брак разрывает, хотя и оставляет некоторые «отходные пути». Могла бы не рвать. Связь замужней дамы на стороне не была чем-то из ряда вон выходящим. Опять же, для тех времён. <br/>
Повторюсь, я не считаю главную героиню — положительным персонажем, не знаю откуда вы это взяли. А так же, я не являюсь литературным критиком, всё вышеизложенное лишь моё восприятие и понимание услышанного.
Что касается исполнения Светланы Репиной… я прослушала здесь первый трек, никакого чмоканья не услышала, возможно, оно появляется позже. По другим прослушанным книгам эта исполнительница мне нравится.<br/>
Теперь насчет «пожилых дам»… Мне кажется, если бы повествование шло от лица молодой девушки, то есть чтица «исполняла бы роль главной героини», эти претензии могли бы быть обоснованы, я бы, наверное, согласилась с ними.<br/>
Если повествование идет от 3-его лица, от лица автора, то чтец или чтица просто рассказывают нам о неких событиях, в которых сами участия не принимали. И почему «пожилая дама» не может выступить в роли стороннего рассказчика (с ее богатым жизненным опытом) — непонятно. Ваше утверждение, что «пожилые дамы» вообще не имеют права ничего рассказывать о любви, лично мне тоже кажется «нелепым и смешным»… Но, видимо, Вы по молодости лет думаете, что в старости все женщины впадают в маразм и ничего не помнят о любовных переживаниях, и, хотя это далеко не так, боюсь, переубедить Вас мне не удастся.<br/>
Но эта книга вообще написана ОТ ПЕРВОГО МУЖСКОГО ЛИЦА! Исполнение такого произведения женщиной лично мне всегда кажется нелепым, но это мое субъективное восприятие, я об этом несколько раз упоминала в комментариях. Многие слушатели такого не испытывают и спокойно воспринимают исполнение женщиной мужской роли.
Первая загадка: ЧТО является первоисточником: сериал или книга?..<br/>
Поскольку в титрах сериала (2005 год) нет никакого упоминания о книге и авторе, а есть только сценарист Щербинин с участием режиссера Парменова, а книга (2006 год) на Лабиринте отнесена к жанру «кинороман» <a href="https://www.labirint.ru/books/116941/," target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.labirint.ru/books/116941/,</a> то я сделала всё же вывод, что книга написана по следам сериала. Так сейчас, кажется, делается, не знаю, я этих произведений не читала. НО…<br/>
Я набрела на неизвестную мне доселе американскую писательницу Мэри Робертс Рейнхарт (1876-1958) и на ее детектив под тем же названием… читаю его с упоением, затягивающий сюжет, живой, яркий язык, рассказ от первого лица пожилой дамы с тонким чувством юмора, прекрасно! И очень скоро стало понятно, что сериал снят более чем «по мотивам», придан только русский антураж, а сюжет повторяется как дважды два…<br/>
Понятно, конечно, что существует и «Золотой ключик» и «Волшебник Изумрудного города», но тогда упоминать первоисточник было небезопасно, сейчас вроде бы время другое. Кого как, но меня это покоробило. Интересующиеся легко могут скачать, прочитать и проверить мои заключения. Существует еще роман Этель Лины Уайт под этим же названием, но там совсем другой сюжет и она тоже экранизирована, и неоднократно.
Мне очень понравилось из того, чего нет в первой.части стихи- портреты. Эти портреты так хороши, что выходят из рамы. Например Башьзак, Баллада о чудном мгновении, Гулливер, Гамлет, Достоевский… Всего ещё не прочитала, только эти пока. <br/>
А ещё мрачные стихи ( на вершине — стих В доме, самый пронзительный, по моему ). Их тяжело читать, но они правдивые.Двойники, День рождения восьмого февраля и все, что он посвятил погибшему на войне сыну. Но чтобы они дошли до сердца, на душе должно быть так же тяжело. <br/>
<br/>
Однажды все дороги<br/>
затянутся туманом, <br/>
привычные тропинки<br/>
все зарастут травой, <br/>
а маленькая капля<br/>
вдруг станет океаном<br/>
и неба ширь сожиется<br/>
в кружок над головой.<br/>
<br/>
Ждёт впереди разгадка — <br/>
вход это или выход<br/>
а возражения, слезы <br/>
не примутся в расчет. <br/>
Не отдан долг, а книги<br/>
не читаны, и Лихо — <br/>всем тем, кому была я <br/>
поставленным плечом<br/>
<br/>
Это мой жалкий выплеск, несравнимый с В доме, просто настроение такое же<br/>
А вот сделать ещё одну часть из стихов — портретов было бы здорово ( ещё Дон Кихот, Владимиру Рецептуру очень понравились )
И, не совсем понял я, что значит «эффект от рассказа. И от фильма. Они не сравнимы.»?<br/>
Конечно на сравнимы. Рассказ — посредственная короткометражная фантастика, а фильм именно старины Карпентера психологический шедевр.
<br/>
Я с февраля этого года стал писать и публиковать написанное в озвученной версии. Получается, два месяца. Многое еще не опубликовал, а люди ждут продолжения романов «Озера» и «Каха». Пишу вымученно, взвешивая каждое слово по миллиграмму. Кстати, в «Кахе» действие, кроме Краснодарского края, также будут происходить в Чирчике и в Ташкенте. Упоминаются и др. города в Узбекистане. Уверен, Вы, Татьяна, бывали в Чирчике, даже жили там. Там я строил летный тренажер для летчиков. <br/>
<br/>
А до этого у меня были попытки писать рассказы, но писал, скорее, как ученый — я дидактик, а не как художник слова, понеже самому не нравилось, как писал. Это я к тому, что еще не заслужил информации обо мне в Вики в качестве писателя. В писательском деле мой актив еще никакой. Думаю, если напишу что-нибудь стоящее, тогда да. Пока что я могу похвастать тем, что написал целую кучу учебного материала по обучению английскому языку — ПКАЯ, чем я занимаюсь с 95. Но я от этого отхожу. Рутины много в преподавании, да и ученик нынче не радует. Стали учить языки, чтобы сдавать тесты, а учителя превратились в придатки системы. Люди перестали уважать учителей, ибо учителя дискредитировали себя, готовые плясать под дудочку тех, кто им платит деньги. Кажется, об этом стоит написать социально психологический роман. Давно пора! А так, писательством я занялся, чтобы… В общем, не хочу расстраивать тех, кто не хочет, чтобы я ушел в мир иной. Но меня это не удержало бы — вот, я и нашел для себя такое занятие в 2015 году, как производство аудиокниги, а теперь уже серьезно занялся писательством… )<br/>
<br/>
Пишите мне в личку, если пожелаете.<br/>
<br/>
С уважением, ДА.
<br/>
История превратила трагический обрыв поэзии Николая Степановича Гумилева всего лишь в «отрывок»… «отрывок жизни», пленительный своей «бездонной глубиной», удивительный неповторимостью перспектив бесконечных смыслов, загадочный «таинственной музыкой своих речей...» <br/>
<br/>
И умер я… и видел пламя,<br/>
Не виданное никогда:<br/>
Пред ослепленными глазами<br/>
Светилась синяя звезда…<br/>
<br/>
В каждом отдельном стихотворении средоточие сплетений нескольких тем… когда внешнее представление описано и слито с психологическим, живопись объединена с философией, а музыка поёт в прозе… <br/>
<br/>
О тебе, о тебе, о тебе,<br/>
Ничего, ничего обо мне!<br/>
В человеческой, темной судьбе<br/>
Ты — крылатый призыв к вышине…<br/>
<br/>
Уникальное творчество, развившееся под знаком большой мысли, доступное настоящим поэтам, властелинам ритмов, слагающим «окрыленные стихи», «расковывая косный сон стихий»… Он писал их подобно «возношению» благоуханной дымящейся «жертвы» на «алтарь богам»… Сокрытое в стихотворном «подтексте» художника, его индивидуальность намного масштабнее акмеистических устремлений. В его лирике воплотился он сам, его личность — мужественный стойкий человек, любящий и умеющий смотреть в лицо опасности… человек, бесстрашно бросающий вызов судьбе: <br/>
<br/>
Свод небесный будет раздвинут<br/>
Пред душою, и душу ту<br/>
Белоснежные кони ринут<br/>
В ослепительную высоту…<br/>
<br/>
В этом сборнике бесконечный разлив удивительных смещений и метаморфоз. Они запечатлены с таким страстным притяжением, в столь немыслимо выразительных словосочетаниях, ритмических конструкциях, что сразу появляется ощущение их естественного существования в мире, из которого почерпнуты уникальные образы и воплощены в своеобразном, обусловленном целостной атмосферой произведений строе. Сухой констатации заветов христианства нет нигде. Они проступили в живых многогранных переживаниях личности и потому приобрели редкую выразительность и свой таинственный смысл:<br/>
<br/>
Но дремлет мир в молчаньи строгом,<br/>
Он знает правду, знает сны,<br/>
И Смерть, и Кровь даны нам Богом<br/>
Для оттененья Белизны…<br/>
<br/>
Прочитано чудесно… так, что «строй находишь в нестройном хоре чувства»… большое спасибо. «Лайк». «Избранное».
Творчество Достоевского многогранно и неисчерпаемо. Гениальны его высказывания о будущем России, о будущем мира. У Достоевского загадочная русская душа, его не с кем сравнить, других таких нет. Он перенёс казематы, каторгу и ссылку, духовную казнь. У него были годы страданий и часы счастья. К нему никто не был равнодушным, его или любили, или ненавидели. Он оказал большое влияние на многих поэтов и писателей того времени. После Достоевского многие поэты свои стихи называли «поэзией совести». <br/>
Литература меняется, появляются новые авторы и жанры, но интерес к творчеству Достоевского во всём мире не угасает. Его философия, тонкое психологическое чутье и великолепный язык до сих пор очень высоко ценятся.<br/>
<br/>
Начало работы Фёдора Михайловича Достоевского над «Селом Степанчиково ...» относится ко времени пребывания его в Сибири. Однако Достоевский писал повесть с большим перерывом, во время которого работал над другой повестью «Дядюшкин сон». «Село ...» было написано практически за 2 года. В 1859 году повесть была напечатана на страницах журнала «Отечественные записки», а в следующем 1860 году вышла отдельной книгой. Современники на это произведение Достоевского не отреагировали. Популярной повесть стала только после смерти писателя, т.е. после 1881 года. На это своё произведение Фёдор Михайлович возлагал большие надежды о чём свидетельствует письмо, которое он написал брату 9 мая 1859 года. «Этот роман, конечно, имеет величайшие недостатки; но в чём я уверен, как в аксиоме, это то, что он имеет в тоже время и великие достоинства, и что это лучшее моё произведение. Тут положил я мою душу, мою плоть, мою кровь».
🧠Произведение психологическое и запутанное, но местами интересное. Честно из четырех историй героев, мне понравилась только одна — Марии 2️⃣💌<br/>
1️⃣Глупая первая история (хотя в жизни возможно реальная) про девочку истеричку 15 лет, которая мальчику ставит ультиматум — я+деревня или Питер без меня, хотя он хочет увезти её с собой. Итог: неудачная манипуляция и случайная смерть, в которой типо виноват мальчик и следствие его психоз и закрытое сердце на всю жизнь.<br/>
3️⃣История Зои как будто высасана из пальца😆 Школьница лет 10-14 связывается с сатанистами, правда ничего толком не понимает и не делает, но её должны были арестовать (с чего вдруг🤦♀️). И этого инцидент она боится всю жизнь.<br/>
4️⃣На истории известного музыканта я подумала, что автор издевается 🤣🤣<br/>
Герой с детства взял ответственность за двоюродную дурную тетю Мусю (а почему не за бомжиху с улицы😁), хотя родственников было немало. Она выскочила замуж за негодяя, была жертвой, позволяла мужу над собой издеваться. В итоге убила его и попросила Германа ей помочь🤦♀️. Он заплатил, её отмазали, но этот случай стал прекрасным поводом для шантажа в будущем.<br/>
<br/>
Начиная с половины и до конца, я уже слушала эту муть в ожидании четкой развязки — вознаграждения за муки так сказать 🤓<br/>
НО… Развязки не было🤯❗ Концовка мне не понравилась. Типо непогода повлияла на умы всех четырех героев (как общий гипноз), и главный злодей им привиделся.
По всем реальным и формальным признакам-его взгляды после психологического кризиса -были ересью. Этот комплекс взглядов возник при невозможности залечить психологическое состояние посещением православных объектов… Церковь давно ставшая отделом пропаганды мало что могла дать образованному и умному человеку из религиозных ценностей. это людям неграмотным можно втирать про магические иконки и мощи.<br/>
на этом фоне и создал свою систему религиозной веры-которые изложил в книге Исповедь<br/>
если коротко они содержали следующее:<br/>
-полный отказ от обрядовой части, авторитета Соборов, отрицания догмата о Троице, отрицание божественности Христа;<br/>
-набор критики православной церкви за поддержку насилия, и иных преступлений;<br/>
-в основу положил Любовь к ближнему.<br/>
<br/>
Формально у РПЦ были все карты на руках чтоб отлучать-ведь Толстой работая самостоятельно и не кого не копируя-в 100раз пришел к тому к чему до него приходили в Средних веках те кто остался под именем павликан, богумилов, катаров, альбигойцев, пикартов, гуситов и т.п.-научное слово: гностики<br/>
а все эти Движения давила еще Византия и Рим(самая трагическая история крестовый поход к альбигойцам)… беда в другом-мир давно изменился. Цивилизация давно подняла на флаг ряд этих самых ценностей и Церковь вынуждена шла в кильватера<br/>
у Толстого был огромный авторитет как в России так в Европе-весь мир понял это как-Толстого вы от себя прогнали? такого человека? ну что т ос вами не так-надо бы от вас подальше держаться. это добило остатки авторитета РПЦ…<br/>
умнее было бы не замечать… не замечали же они колдовство и оккультизм Романовых и придворной клики
На мой взгляд, это очень камерное произведение. Атмосфера создается в самом начале повести, когда главный герой знакомится с госпожой Сидзуко. Чуть-чуть приоткрывается завеса какой-то жуткой таинственности. Начинаясь с легкого адажио, темп нарастает и уже к середине произведения крещендо приводит нас, казалось бы к развязке. Но сюжет делает поворот и начинается новая игра. <br/>
Рассказчик, автор детективных романов, делит всех сочинителей на две категории. Сам себя относит ко второй.<br/>
«Входящих же во вторую категорию можно условно именовать «типом детектива» — они испытывают интерес лишь к рассудочным методам раскрытия преступления, что же до психологии преступника, то она практически не становится предметом их внимания и заботы.» Нас ждут рассуждения и логические построения, на основании которых автор делает выводы. Когда он более внимательно изучает детали, или какие-то пазлы не складываются, автор пересматривает свои выводы, так и происходит поворот сюжета. Вот почему я считаю повесть камерной. <br/>
Это оригинальная и увлекательная история. Не касаясь самого сюжета (пусть слушатель сполна насладится загадками и атмосферой) всё же скажу, что автор немного играет с нами. Конец совершенно непредсказуем. Какие бы невероятные догадки не строил слушатель, они вполне могут оказаться правдой. А могут и нет. Я прослушала эту повесть не отрываясь, на одном дыхании, чтобы не соскочить с колеи и, если так можно выразиться, оставаться в матрице повествования. Возможно этот психологический детектив зайдет не каждому. Однако тот, кто попадет под власть и обаяние повести, получит истинное наслаждение. Естественно, удвоенное замечательной озвучкой Олега. <br/>
Спасибо большое!
<br/>
Послушал я и второй рассказ. Ну, Булдакова на этом ресурсе действительно Уважают с Большой буквы. И я с этим согласен. Он действительно талантливый декламатор. Но вот есть такое выражение «как по учебнику». Вот тут этот элемент играет. Теряется индивидуальность. Да, грамотно, красиво, но, «как по учебнику». Сложно разъяснить.<br/>
Так же замечу, что в этом рассказе немалое значение играет фоновая музыка! Ведь она и создает эмоциональный фон! Такова уж особенность музыки. <br/>
(И когда чтец подбирает фоновую музыку криво, не в тему, возникает внутренний диссонанс и произведение становится крайне сложно слушать. Психологически.)<br/>
И этот дополнительный эффект от качественно подобранного музыкального фона имеет ничуть не меньшее значение.<br/>
<br/>
То, о чем я говорил. Есть у меня те, к кому я стремлюсь. Декламаторы с Большой буквы чья речь живая, не на одной ноте. Это мой стиль. И они мне ближе всего.<br/>
<br/>
Ну и как окончание. Ваши речи в отличии от первого поста хоть и выглядят первоначально, как безосновательное оскорбление трудов чтеца, но в отличии от тех, кто имеет самоцелью просто нелестно высказаться о чужих трудах и нагадить в чужом доме… Вы начали разъяснять причину своих суждений. Что говорит о том, что человек хочет и указать на ошибки, чтобы помочь другому. Ну и последний пост, который подтвердил данное суждение и дал основание дать Вам столь развернутый ответ.<br/>
Так, что спасибо и Вам.
<br/>
Редкий случай, когда женское исполнение к месту. Хотя когда оно совмещается с исполнением «майора», целостной картины диалога не возникает — видно, что каждый озвучил свои реплики отдельно. Их расположили в нужном порядке, но они не склеялись. От исполнителя линии Саши, впечатление противоречивое. Вот эта манера — протораторить фразу, а потом сделать длинную паузу. Сначала раздражает. Потом притерпелся. Потом решил, что она вполне дополняет характер персонажа.<br/>
<br/>
Автор рассказывает, как выглядит ядерный апокалипсис глазами каждого из трёх основных персонажей. Когда повествование идёт от лица майора тут есть и рассуждения о политике и анализ происходящего в убежище и во вне — то, чем занято внимание именно этого человека. Когда он переключается на Марию — всё это исчезает напрочь. Мы видим человека, который не утруждает себя мудорстваниями. Она проста и даже в некоторой степени приземлённа, жизнерадостна, очень психологически устойчива, добра. Третий персонаж — Саша. Как становится постепенно понятно, из числа тех, кого ошибочно именуют либералами. По характеру — практически полная противоположность Марии. Не понятно, с какой целью автор решил показать апокалипсис его глазами — человека, скажем так, альтернативно одарённого. Не очень интересно наблюдать, как он в заведомо бесполезном пути собирает все возможные грабли умудряясь выжить в очередной раз лишь по нелепой случайности, его психоделические приходы и странные рассуждения. Надеюсь, это выяснится в следующей части. Надеюсь, она будет озвучена как минимум не хуже.<br/>
<br/>
В целом, создана вполне подробная картина того, как может выглядеть жизнь после ядерной войны. Уточню — как она может выглядеть НА САМОМ ДЕЛЕ. Без любых фантастических допущений типа нереальных мутаций и всякой мистической чертовщины.
<br/>
Вот не может маэстро не обмочить тебя мокрым липким ужасом… причем не окатить ведром, а так, начать слегка капать на макушку, так что вначале думаешь, что все вроде ничего… И это в рассказе, где кажется, самое ужасное что может произойти, это профессор потеряет рассудок от того, что прочитает никогда не написанные в нашей реальности произведения Хэмингуэя и Шекспира. Но потом, в психологически правильный момент, выплывает на свет даже физическое насилие, которое трудно остановить. И такая омерзительная вещь, как КРАСНЫЙ(!) и теплый(!) кадиллак! А я, наивная, слушала и думала, почему не черный, как в Men in Black, в пресловутом КГБ и вообще во всех уважающих себя службах.<br/>
<br/>
Я прекрасно понимаю, что для любителей Horror это просто смешно. Туда же приходишь, чтобы тебя напугали до кончиков вставших дыбом волос. Но когда это просто вставочка в фантастический рассказ, то это почему-то более жутко. Такие же моменты есть в Мастере и Маргарите ( я вовсе не пытаюсь низвести «Маргариту» до обычного Sci Fi).<br/>
<br/>
В целом мне показалось немного затянуто. Нет, я понимаю, что этот сюжет нужно развернуть так, как надо, иначе эффекта не будет. Но каждый раз читая Кинга, я замечаю эти «затяжки» и думаю, что маэстро «делает» немного больше страниц, чем необходимо по сюжету. Конечно, всем надо жить…<br/>
<br/>
Еще одно замечание. В последние годы очень модно писать книги/снимать фильмы про бесконечные реальности с почти теми же людьми и событиями. 10 000 реальностей, где Хиллари Клинтон пыталась стать президентом… 10 000 Обам, Горбачевых, Путиных… Боже мой! Вот где настоящий ужас! Надеюсь, вселенная не так глупа…<br/>
<br/>
Чтение понравилось. Музыкальные вставки там, где надо. Не мешают, а помогают воспринимать повествование. Большое спасибо!❤️
Спасибо за Ваш отзыв! Я откровенно говоря, читал конечно-же «дальше», впрочем спорить не буду, если так слышится как Вы написали, то возможно так и есть. Я записывал эту первую главу, теперь уже в «далеком» 2015 году и должен признаться был в то время чудовищно безграмотным. Я с Вами полностью согласен, если речь идет о «насилии слуха», слушать такое не стоит. Вообще, эта моя запись «Хоббита», с которой я «промучился» года три примерно имеет настолько полярные, настолько диаметрально противоположные отзывы и комментарии, что порой я просто прихожу в замешательство. Вы видимо это тоже могли заметить. Понятно, что сколько людей, столько и мнений, но именно в комментариях к этой аудиокниге настолько ярко это бросается в глаза, совершенно удивительный случай. А ведь начинал ее читать, записывать ( будучи абсолютным любителем) изначально только для того, чтобы заинтересовать этой любимой книгой своего детства 12летнего сына. То есть делал аудиокнигу сначала для него. Но судьба интересно и удивительно распорядилась. Для меня до сих пор непостижимо, что на этом, мною любимом сайте, моя аудиокнига находится среди всех 37 тысяч аудиокниг в рейтинге лучших на 35 месте <a href="https://akniga.org/index/top/page3/?period=all" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/index/top/page3/?period=all</a> Я считаю это удивительной случайностью, но я бесконечно благодарен всем моим слушателям, кому эта книга действительно понравилась… Я вероятно, сейчас, если бы вновь взялся за создание этой аудиокниги, вполне возможно сделал бы лучше, но к сожалению уже не смогу психологически взяться за эту работу. <br/>
Приглашаю Вас прослушать другие мои работы, более свежие, возможно Вам что-нибудь понравится, буду этому рад. Прошу меня извинить, что эта аудиокнига Вам не понравилась, и спасибо еще раз за отзыв!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Психологически, ГГ был слаб, а значит, морально уязвим. Неслучайно, ГГ в киноповести «А поутру они проснулись» попадает в медвытрезвитель. Это автор и показал.<br/>
Разумеется, если бы ГГ читал мудрые изречения, скажем, того же Ионнна Златоуста и работал над собой, то не было бы такого инцидента, а также самого рассказа.<br/>
<br/>
"…Обида состоится, или не состоится не по желанию наносящих ее, но по расположению тех, которые терпят обиду. Например, тебе нанес кто-нибудь обиду тяжкую и нестерпимую. Если ты посмеялся над этой обидой, не принял к сердцу оскорбительных слов, ты стал выше удара, — не обижен. Если бы у нас было адамантовое (глияное) тело, то, хотя бы со всех сторон сыпались на нас тысячи стрел, мы не чувствовали бы ударов; потому что раны происходят не от руки, пускающей стрелы, а от свойства тел, подверженных страданию. Так и здесь: обиды и унижения, соединенные с обидами, происходят не от злобы обижающих, но от слабости обижаемых. Если бы мы были мудры, то могли бы и не обижаться и не чувствовать никаких оскорблений. Тебя обидел кто-нибудь, но ты не почувствовал обиды, и не опечалился? Тогда ты не обижен: напротив, скорее ты поразил, чем сам поражён. Когда обидевший видит, что его удар не достигает до души оскорбляемых им, тогда сам он сильно терзается; и как обижаемые молчат, то удар обид сам собой обращается назад и поражает того, кем он послан. — «О статуях, беседа вторая»<br/>
<br/>
— Иоанн Златоуст"