Дорога ведущая в никуда. <br/>
История ни о чем. <br/>
Хорошо выписанная, но не интересная. <br/>
Если вам нравится состояние ожидания и вы готовы испытать разочарование от неоправданных надежд, можете смело потратить три часа своего времени.
Питер Джексон порылся в архивах съёмок «Let it Be» и намастырил аж три серии эксклюзивного контента.) В сети уже можно найти, если интересует. Называется: «The Beatles: Вернись». Сам не смотрел ещё, но думаю оно того стоит.)))
«На подготовку к экзамену дали три дня… На третий день вечером села заниматься…» стандартная ситуация для нормальной ученицы, но способы и итоги были не такими весёлыми)<br/>
Слушала рассказ и от души хохотала над легкомысленной гимназисткой)))!!!
Прослушал три части.<br/>
Серия во многом схожа с «ДРЕВНИЙ» Тармышева.<br/>
В целом добротная серия, правда воды многовато.<br/>
Ещё автор про профессора с кашаком забыл ( или я пропустил).<br/>
Качаю четвертую книгу на uBar.pro
Слушала три дня практически без остановки. Когда кормила кота спросила: «скусно?»<br/>
На столько прониклась персонажами, языком и сюжетом, что не хотела чтоб история закончилась. Думаю, что в молодости книга не зашла бы так, как сейчас.
у на для меня с эротикой много не бывает.<br/>
в озвучке я такого класса произведения не употребляют.<br/>
только текст-и аккуратно, паузы делаю между книгами большие.<br/>
пока купил-три первые<br/>
прочитал две
В тридцать три — эта тема раскрыта шире))) Тут явно всё это сведено к минимуму и да — это многим взрослым людям нравится и добавляет перчинку. Ничего в этом странного и стыдного нет. Вполне естественно на мой взгляд.
Хоспаде 🤦🏻♂️ какая чушь…<br/>
Три раза начинал слушать и засыпал. <br/>
На четвертый день заставил себя дослушать(<br/>
Мало того что нудятина так ещё и бессмысленная 🤷🏻♂️<br/>
Просто пустое произведение, пирожок ни с чем
Никакого. Он относится скорее к Рождеству.Тоизьть Крампус на Масленице беснуется. Со своими детьми, двое сзади, а иногодных то три спереди. Правда шестой, незаконорожденный, решил трамваем проехать до остановки Гладиолус, чтобы пройти всего лишь шесть км пешимходом.
С остроумной комбинацией выкупа мертвых душ Пушкина познакомил Даль. Был реальный случай. Выдумка, одна из многих, принесла богатому и чересчур креативному помещику огромный куш. У Даля афере посвящены страницы три в рассказе про жизнь этого типа.
Такое ощущение, что озвучка не догрузилась… 🤔<br/>
«Их разговор прервала вспышка молнии, на миг разделившая небо на две части, ...» — и конец?!<br/>
Три раза пыталась обновить страницу, надеясь что это какой-то глюк, но увы(
Как неуместно! Как глупо! Прозвучал вопрос старика «Что вы курите?».<br/>
Ибо Олдисс Аргустал вспомнил. Он отчетливо вспомнил три загадочные, но одновременно очень знакомые буквы LSD.<br/>
Прочитано как всегда, здорово. <br/>
Но времени потраченного жаль…
Я, МАНИАКАЛЬНО, прослушала все три варианта озвучки и скажу вам, коллеги, следующее:<br/>
Все три чтеца — ВЕЛИКОЛЕПНЫ!!!<br/>
Вот, реально, не знаю кого стóит советовать…<br/>
Вообще-то, моя любовь — это Александр Клюквин!<br/>
Вот уж где «театр одного актёра»!!!<br/>
Но в данном случае, ему ни сколько не уступает и Леонид Кулагин!!! А качество записи в его озвучке, пожалуй, даже лучше.<br/>
Вариант Семёна Ващенко показался очень милым и с более «гладким» художественным переводом. Да, сильно непривычны звучания некоторых имён, фамилий, названий… Не понятно, почему такое «разночтение»?! Но, повторюсь, само исполнение на высоте!!!<br/>
Так, что рекомендовать какой-то конкретный вариант озвучки не берусь!!!<br/>
Скажу, лишь, что получила ТРИ ПОРЦИИ истинного наслаждения!<br/>
Спасибо сайту и актёрам!!!<br/>
<br/>
П.С. оставлю этот комментарий под всеми тремя вариантами.
Я, МАНИАКАЛЬНО, прослушала все три варианта озвучки и скажу вам, коллеги, следующее:<br/>
Все три чтеца — ВЕЛИКОЛЕПНЫ!!!<br/>
Вот, реально, не знаю кого стóит советовать…<br/>
Вообще-то, моя любовь — это Александр Клюквин!<br/>
Вот уж где «театр одного актёра»!!!<br/>
Но в данном случае, ему ни сколько не уступает и Леонид Кулагин!!! А качество записи в его озвучке, пожалуй, даже лучше.<br/>
Вариант Семёна Ващенко показался очень милым и с более «гладким» художественным переводом. Да, сильно непривычны звучания некоторых имён, фамилий, названий… Не понятно, почему такое «разночтение»?! Но, повторюсь, само исполнение на высоте!!!<br/>
Так, что рекомендовать какой-то конкретный вариант озвучки не берусь!!!<br/>
Скажу, лишь, что получила ТРИ ПОРЦИИ истинного наслаждения!<br/>
Спасибо сайту и актёрам!!!<br/>
<br/>
П.С. оставлю этот комментарий под всеми тремя вариантами.
В далёком детстве прочитал книгу запоем, дня за четыре, а может и за три?! Не помню. Что-то я тогда подсел на Дюма. Прочитал все три книги про Д'артаньяна, три книги про истребление гугенотов, про Эдмона Дантеса, железную маску и черный тюльпан. <br/>
Но как читал в детстве? ))) Это было похоже на просмотр американских вестернов тридцатых годов. Только вместо кольтов – шпаги, вместо виски – бургундское, вместо долларов – франки и ливры. Правда кони всегда скакали быстро. <br/>
С появлением интернета просмотрел несколько экранизаций ГМ. И каждый раз после просмотра очередной экранизации успокаивал себя мыслью – каждый режиссер имеет право на свою интертрепацию литературного произведения. <br/>
Мне не хватало голоса за кадром. Голоса подобного голосу Ефима Копеляна в «Семнадцать мгновений весны». Где бы был раскрыт внутренний мир персонажей. <br/>
Прослушал книгу, всё встало на свои места.
История ни о чем. <br/>
Хорошо выписанная, но не интересная. <br/>
Если вам нравится состояние ожидания и вы готовы испытать разочарование от неоправданных надежд, можете смело потратить три часа своего времени.
Слушала рассказ и от души хохотала над легкомысленной гимназисткой)))!!!
Серия во многом схожа с «ДРЕВНИЙ» Тармышева.<br/>
В целом добротная серия, правда воды многовато.<br/>
Ещё автор про профессора с кашаком забыл ( или я пропустил).<br/>
Качаю четвертую книгу на uBar.pro
На столько прониклась персонажами, языком и сюжетом, что не хотела чтоб история закончилась. Думаю, что в молодости книга не зашла бы так, как сейчас.
в озвучке я такого класса произведения не употребляют.<br/>
только текст-и аккуратно, паузы делаю между книгами большие.<br/>
пока купил-три первые<br/>
прочитал две
Три раза начинал слушать и засыпал. <br/>
На четвертый день заставил себя дослушать(<br/>
Мало того что нудятина так ещё и бессмысленная 🤷🏻♂️<br/>
Просто пустое произведение, пирожок ни с чем
Для труда их горного,<br/>
Три кольца премудрым эльфам<br/>
Для добра их гордого.<br/>
Сто колец достанутся<br/>
Коммунистам пламенным,<br/>
А одно — всесильное<br/>
Мы подарим СТАЛИНУ!<br/>
©
«Их разговор прервала вспышка молнии, на миг разделившая небо на две части, ...» — и конец?!<br/>
Три раза пыталась обновить страницу, надеясь что это какой-то глюк, но увы(
Ибо Олдисс Аргустал вспомнил. Он отчетливо вспомнил три загадочные, но одновременно очень знакомые буквы LSD.<br/>
Прочитано как всегда, здорово. <br/>
Но времени потраченного жаль…
Все три чтеца — ВЕЛИКОЛЕПНЫ!!!<br/>
Вот, реально, не знаю кого стóит советовать…<br/>
Вообще-то, моя любовь — это Александр Клюквин!<br/>
Вот уж где «театр одного актёра»!!!<br/>
Но в данном случае, ему ни сколько не уступает и Леонид Кулагин!!! А качество записи в его озвучке, пожалуй, даже лучше.<br/>
Вариант Семёна Ващенко показался очень милым и с более «гладким» художественным переводом. Да, сильно непривычны звучания некоторых имён, фамилий, названий… Не понятно, почему такое «разночтение»?! Но, повторюсь, само исполнение на высоте!!!<br/>
Так, что рекомендовать какой-то конкретный вариант озвучки не берусь!!!<br/>
Скажу, лишь, что получила ТРИ ПОРЦИИ истинного наслаждения!<br/>
Спасибо сайту и актёрам!!!<br/>
<br/>
П.С. оставлю этот комментарий под всеми тремя вариантами.
Все три чтеца — ВЕЛИКОЛЕПНЫ!!!<br/>
Вот, реально, не знаю кого стóит советовать…<br/>
Вообще-то, моя любовь — это Александр Клюквин!<br/>
Вот уж где «театр одного актёра»!!!<br/>
Но в данном случае, ему ни сколько не уступает и Леонид Кулагин!!! А качество записи в его озвучке, пожалуй, даже лучше.<br/>
Вариант Семёна Ващенко показался очень милым и с более «гладким» художественным переводом. Да, сильно непривычны звучания некоторых имён, фамилий, названий… Не понятно, почему такое «разночтение»?! Но, повторюсь, само исполнение на высоте!!!<br/>
Так, что рекомендовать какой-то конкретный вариант озвучки не берусь!!!<br/>
Скажу, лишь, что получила ТРИ ПОРЦИИ истинного наслаждения!<br/>
Спасибо сайту и актёрам!!!<br/>
<br/>
П.С. оставлю этот комментарий под всеми тремя вариантами.
Но как читал в детстве? ))) Это было похоже на просмотр американских вестернов тридцатых годов. Только вместо кольтов – шпаги, вместо виски – бургундское, вместо долларов – франки и ливры. Правда кони всегда скакали быстро. <br/>
С появлением интернета просмотрел несколько экранизаций ГМ. И каждый раз после просмотра очередной экранизации успокаивал себя мыслью – каждый режиссер имеет право на свою интертрепацию литературного произведения. <br/>
Мне не хватало голоса за кадром. Голоса подобного голосу Ефима Копеляна в «Семнадцать мгновений весны». Где бы был раскрыт внутренний мир персонажей. <br/>
Прослушал книгу, всё встало на свои места.