Ну что уж поделать. Золотым дублоном, быть не стремимся. Стараемся знакомить людей с рассказами которые, кто-то мог пропустить. Да или в принципе не знать. Каждый чтец из «Глубины», тратит уйму времени на поиск того, что не озвучено или озвучено не очень хорошо. Идея Глубины — это выпускать рассказы в общей тематике, и с качеством. Конечно жаль, что вы не испытываете удовольствия больше. Но так и мы не можем прыгнуть выше головы. Вы можете слушать, что вам будет интереснее. Подстроиться под каждого, у нас не стоит в приоритете. Мы делаем то от чего сами получаем удовольствие. Хороших и замечательных Вам открытий, на просторах аудиокнижного мира.
Любопытный рассказ, но слабоват в литературном плане. Полное ощущение того, что весь рассказ задумывался ради финальной сцены, что безусловно не плохо, но не хватает глубины.<br/>
Автор американец и, специально ли или ненароком, хорошо показал американскую не способность принимать и понимать образ жизни, отличный от их собственного и желание этот не понятный им порядок вещей тут же изменить, при чем насильственно, что в наши дни особенно заметно.
Прослушала ещё один раз, сегодня, настроение этого рассказа совпало с моим настроением и только в такие моменты можно познать глубину любого произведения, я думаю что самое лучшее создается именно в такие моменты. Ну а насчёт длительности могу сказать одно, иногда за 20-30 минут:) можно выложиться так, и отдать столько, чего иногда не можно сделать в течение многих часов.Прочитано как обычно, превосходно, в манере свойственной данному чтецу.Большое спасибо всем.
Не в пику. 3-й пункт в вашем вопросном листе меня очень долго мучил. Я матюкалась и плевалась на феминисток (в Канаде своя специфика в этом вопросе). И как-то я встретила пожилую женщину, которая стояла у истоков феменизма, разговорились. Я была поражена до глубины души. Идея феминизма была в процессе извращена так же как и идея коммунизма. Дословно ее слова. Мы боролись за то, чтобы женщина МОГЛА иметь право выбора, чтобы она могла стать кем-то кроме дочери/жены/компаньонки, чтобы она могла выбрать профессию помимо швея/учительница. Чтобы женщина получила право иметь собственность (с ее слов, до 53-го года женщина не могла владеть домам например, только мужчина) и в этом стиле.<br/>
Это ни к литературе, это про вообще. <br/>
А по таким книжкам… каждому свое, мне напрмер даже в мечтах не является, что меня дубинкой по башке и за волосы в пещеру… Ну есть у нас женщины/девушки которые до сих пор верят в — «бьет, значит любит», ведь свои мозги не вставишь…
<a href="https://thelawdictionary.org/article/how-to-sue-for-mental-abuse/" rel="nofollow">thelawdictionary.org/article/how-to-sue-for-mental-abuse/</a><br/>
<a href="https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Психологическое_насилие" rel="nofollow">ru.m.wikipedia.org/wiki/Психологическое_насилие</a><br/>
<a href="https://en.m.wikipedia.org/wiki/Psychological_abuse" rel="nofollow">en.m.wikipedia.org/wiki/Psychological_abuse</a><br/>
<br/>
Bullying это тоже часть психологического абьюза, но оно не нелегально. <br/>
«Такие люди» испольэуют удивительно небольшой набор средств чтобы манипулировать жертвой. Вы рассматриваете внешние признаки этого явления. Накричал, нагрубил, отыгрался. Главное тут манипулирование жертвой и вызывание чувства вины ( в основном при продолжительном абьюзе). Вы считаете, что Агата Кристи назвалу ситуацию абьюзом устами Пуаро, потому что он более чувствителен к повышенному тону? Вовсе нет! Он прибег к такому тону в попытке манипуляции детективом, который «прижал его к стенке». Крик был инструментом манипуляции. Я согласна здесь с Агатой Кристи и Пуаро. Это был абьюз! <br/>
«Эти люди» могут быть разборчивы или неразборчивы в средствах, pattern все время один и тот же. <br/>
Я не утверждала, что английский термин употребляется в русском законодательстве. Также, не за все формы абьюза можно судить в США. Я говорила о важности распознавания оного для потенциальных жертв, а не подыскивла подходящую статью. Чаще всего лучше обратится к специалисту. На абьюзера это очень хорошо действует<br/>
Ни я, никто другой не настаивает на применении этого термина. Тем не менее он очень емок. Я говорила о важносьи распознавать ситуацию абьюза, чтобы с ней бороться. Например, в ситуации с Пуаро термины «грубость» или «психическре насилие» не описывают глубины сиуации. В любом случае, мы отошли далеко от темы книги, хоть она об абьюзе. Назови хоть грузьдем… Первоначальная тема разговора была о важности узнавания ситуации и помощи, а не о лингвистических аспектах.Если хотите -напишите мне в личку.
Это замечательное произведение малоизвестного русского автора было найдено в антикварном магазине (оно не переиздавалось с 1929г и было всеми забыто) в редчайшем экземпляре с авторской дарственной надписью и, благодаря Nikosho, было увековечено и полетело в сердца людей живым и прекрасным звуком. Не буду описывать красоту и значимость этой книги — для всякого слушающего это будет бесспорно. Хочу лишь заметить одну важную вещь которую должен иметь ввиду слушатель. Тася у этого автора — неизменный, бессмертный образ, который появляется в лучших его книгах, являясь сердцем этих книг. Начиная от небольшой пасторали «О маленькой Тасе», изданной в 1908г. и заканчивая автобиографическим романом «Целомудрие», так и не изданным полностью при жизни автора. Тася- это тот образ, тот женский идеал, которым жил автор и трепетно хранил в глубине своего сердца, как нежную снежинку или хрустальную неугасимую лампадку… Поэтому, и в «Девственности» Тася не только и даже не столько образ дочери, сколь образ любимой девушки, «дочери сердца», которая через тонкую аллегорию скрыта здесь под образом дочери. Отсюда и кажущаяся странность романа, которая некоторым здесь показалась «болезненной любовью отца». Всякому, кто прочитает другие книги Крашенинникова, особенно роман «Целомудрие», эта мысль станет ясна. Отсюда и эта фраза, прозвучавшая в «Девственности» — «Что дочь зовут Тасей, — надо ли прибавлять? Я давно живу с этим именем в душе.» Понять смысл этих слов можно только в контексте других произведений автора.<br/>
<br/>
P.S. Nikosho читает текст по изданию 1929 года «Всероссийского союза поэтов», и именно по этому изданию её и нужно читать. Т.к в более раннем издании (напр. 1913 г.) книга ещё фактически была черновиком, и текст её отличался.<br/>
И да, обложка здесь почему-то от другой книги, нужно поменять. :) «Целомудрие» и «Девственность» понятия, конечно, родственные, но это две разные книги у автора. Можете взять обложку здесь, заодно и ознакомиться с другими книгами Н.А. Крашенинникова — <a href="http://www.svetlica.in/forum/34-173-1" rel="nofollow">www.svetlica.in/forum/34-173-1</a>
И по моему мнению, вам очень точно удалось его передать( типаж гг). Ваша начитка мне очень нравится. Надеюсь услышать её и в следующем выпуске «Глубины». :)
Вам икккр ( про любовь к людям и детям) <br/>
2. Иисус, призвав дитя, поставил его посреди них<br/>
<br/>
Мф.18:3. и сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное.<br/>
<br/>
Мф.18:4. итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном.<br/>
И ещё Мф.18:5. и кто примет одно такое дитя во имя Мое, тот Меня принимает;<br/>
<br/>
Мф.18:6. а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили в глубине морской.
Не надо мерить всех по себе товарищ)))Я этот сайт использую как новостную ленту в мире аудиокниг как и ещё пару и как форум, чтобы высказаться и услышать мнение других. А слушать я предпочитаю офлайн. Я не автор. Но я свои мысли высказываю конкретно, стараясь никого не обижать и не язвить. И всегда стараюсь аргументировать свои тезисы. Вы пока не сказали ничего. А лишь попытались выпендриться и показать своё остроумие. А конкретика где? Вы мне по полочкам обоснуйте почему книга плохая. А не так. В книге куча роялей… Они эти рояли как-то уже утомили, такое ощущение что у нас читатели сплошь музыканты и грузчики одни играют другие таскают. Вот человеку нечего сказать, а хочется, вот он пишет про рояли. Я не притендую на лавры критика или познавшего глубины искусства, я просто читатель, и мне интересно высказывать своё мнение я это делаю и никого не пытаюсь обратить в свою веру или на тёмную сторону. Я лишь говорю о книгах которые читал. И если бы вы потрудились внимательно почитать мои комментарии, то так писать бы не стали. Поскольку все они опираются в первую очередь на текст. Но вы решили меня зацепить. Не получилось Хотите спорить о книге давайте конкретику, а так…
Спасибо)). Как всегда с удовольствием прослушала)))). «Верхнее место» особенно понравилось. Интересный рассказ и голос Ивана Савоськина доносящий его суть в глубины моего сознания:)) С нетерпением жду следующего погружения.
В японской поэзии (оказалось, что и в прозе) есть так называемые «сезонные слова» — маркеры времён года, придающие дополнительную глубину смыслу. Если продолжить ботаническую тему, то, например, сакура и цветы сливы — символ весны, колокольчик и подсолнух — лета, хурма — осени, а мандарин — как раз таки зимы. Вот и у Басё встречаем: <br/>
<br/>
Уж осени конец,<br/>
Но верит в будущие дни<br/>
Зелёный мандарин. <br/>
<br/>
Так давайте же не терять надежду и радоваться мелочам, ибо в жизни мало счастья, да много мелких радостей, благодаря которым жизнь кажется не такой уж беспросветной …Думаю, что эта небольшая зарисовка как раз об этом. <br/>
Вот и чтение Олега Булдакова, как и всегда, вызывает только положительные эмоции.
очень мощно! В таком небольшом рассказе — такая глубина и такой смысл!!! а музыкальное сопровождение просто бомба! и Александр Клюквин как всегда неподражаем!!!
Это не фантастика. Это погружение в глубину человеческой души. В такую глубину, от которой начинает шуметь в ушах. «Настоящая жизнь интересовала его куда меньше его книг». Но однажды придется оглянуться на свою жизнь и увидеть, что же было в ней НА САМОМ ДЕЛЕ. <br/>
И содрогнуться от увиденного…<br/>
Рассказ очень хорош, но вряд ли понравится многим — не все любят погружаться на такую глубину…
прикиньте, я кушала))) хорошо, что комментарии прочитала заранее. кто предупреждён, как говорится...)) ничего, осилила и рассказ и бутрик))) хотя ком в горле был, надо признаться) шикарный рассказ и прочитан со вкусом (кхе-кхе)))<br/>
да тут все рассказы замечательные. очень порадовали! даже искушённые содрогнутся)) другого я и не ожидала. <br/>
видим: появилась новая Глубина, — бросаем всё, даже недочитанное, и наслаждаемся) после — снова переходим в режим ожидания. жаль, что состав не полный. маловато будет!)<br/>
спасибо большое!!!
Хэллоуин, конечно, далеко не самый любимый нами праздник, но как повод для записи сборника рассказов вполне подходит. Рассказы подобраны неплохие. Во всяком случае, по любому из них мог бы получиться неплохой фильм. Лично мне, больше всего понравились рассказ Роберта Льюиса Стивенсона «Похититель трупов» и рассказ Бэзила Коппера «Камера обскура». <br/>
Если говорить об исполнении, то выделить никого не могу — нравятся все. Очень порадовало участие в записи Елены Федорив. Особая благодарность Амиру Рашидову за прекрасный дизайн обложки, но было бы еще лучше, если бы он еще и рассказ для сборника записал. <br/>
В общем, все хорошо, а местами даже отлично. Большое спасибо! Будем ждать новых погружений.<br/>
P.S. Как-то вылетело из головы, что это уже десятый выпуск «Глубины». Маленький, но все же юбилей. Поздравляю!
Ага!.. А ну, подходи поближе, малыш — выглядываем мы из-за забора-изгороди своего притворства — сейчас мы тебя, родной, окрутим. Смотри, подошёл, дурашка (хи- хи...). Что ж, держись теперь за воздух, если имущества нет, а есть, так за него! (Да есть, конечно, думаем мы, как не быть, уж нам на подвязки хватит.) И давай охмурять: каблуком низким притопываем, следы синие от резинок на ляжках показывает (и верит же, малахольный, что это нам так удобно и приятно к телу), зонтом, видавшим виды, в 1,5м диаметром, особь нужную прикрывает от голубей (и думаем: хорошо, что коровы не ле… что коров нынче мало осталось в стране победившего социали… ух ты ж, занесло: капита… да что такое?! Экстремизма, конечно!) А потом он, придя в себя и ошалев от осознания глубины зазаборной подставы, похоронить нас — мысленно. Ну и подумаешь, не больно-то и хотелось! Старые башмаки, резинки и уже изрядно траченный молью плат на себя — и за изгородь. На наш век дураков хватит! )))
Сергей, огромное Вам спасибо за Ваши старания! Чудесная книга! Замечательная озвучка! Прекрасный перевод! Большое спасибо!<br/>
Наверное, единственное, что не хватало, так это Зеленых Рукавов на время повествования о Витинари, как в цикле о Ночной Страже) Кстати, не желаете ли озвучить этот цикл? У Вас так хорошо получается.<br/>
Еще раз благодарю. Все 3 книги о Губвиге прослушаны на одном дыхании (а параллельное чтение Короны Пастуха добавило глубины понимания происходящего в Плоском Мире на момент повествования)<br/>
Пратчетт был гениальным автором, который пишет не фантастику как таковую, а просто описывает то, что вокруг него, завернув это в фантик фантастики.<br/>
Как хорошо, что цикл об обаятельном мошеннике не был оборван и можно насладиться им с начала и до конца.
Не люблю книги про попаданцев, эти истории о том как главный герой с лёгкостью побеждает всех врагов и шутя меняет историю по авторскому произволу. Здесь же благодаря описанию показалось, что автор изобразит борьбу с такими попаданцами, отшлёпает мамкиных восстановителей «исторической справедливости». Это, как минимум, оригинально. Увы, надежда не оправдалась. Я ждал, что автор всё-таки сможет удивить, давал ему шанс до самого конца, но обманулся и только зря потратил время. <br/>
<br/>
Перед нами просто скучная приключенческая история (да, оказывается бывает и так — приключенческая, но скучная) с уныло-непобедимым главным героем, о смерти и поражении которого я начал мечтать уже к середине книги. Во всём повествовании, которое уже по велению жанра должно бы быть богато разнообразными личностями, действует только один характер — главный герой. Это убийца с искалеченной судьбой (и, похоже, психикой), потому лишённый каких-либо чувств, насквозь отмороженный, с личным кредо, которое, как кажется, выдумал человек, переигравший в компьютерные игры, скучный, однообразный, ничего не чувствующий, равнодушный. Автор лишь чуть-чуть смирил его нежеланием убивать тех, кто не способен за себя постоять, но глубины или симпатии ему это не прибавляет. Его становится лишь немного жалко, когда узнаёшь о мотивации, но как же заезжен и избит этот шаблон «враги сожгли родную хату»! <br/>
<br/>
Такой персонаж, плод вялой попытки создать антигероя, ещё сгодился бы как второстепенный противник, который какое-то время доставляет проблемы, но делать из него главного героя было большой ошибкой. <br/>
<br/>
Эта неудача автора усугубляется тем, что никаких антагонистов, равных или тем более превосходящих главного героя, в этой истории нет, отсюда нет и интересного конфликта, нет интриги «кто-кого». Унылая непобедимость нашего ассассина делает все итоги предсказуемыми. <br/>
<br/>
Герой с неправдоподобной лёгкостью выходит победителем из самых гибельных ситуаций, оставляет за собой горы трупов, выносит груз золота из испанского галеона во время боя, легко входит в доверие к пиратам, которые только что собирались его убить и помогает им устроить бунт на корабле, после чего они его почему-то не отправляют на корм акулам, но отпускают, хотя с чего бы? В конце концов, чтобы надёжно себя обезопасить от этого сверх-супер-героя, в одной сцене используют множество солдат, артиллерийскую батарею и два фрегата! (И этот неуязвимый монстр ещё потом спрашивает: «Чем я могу навредить Англии?», а оппонент, вроде-бы искушенный в интригах, опытный, хитрый и коварный человек, который сам все эти меры и принял, даёт себя убедить — и это не часть «хитрого плана», а просто ошибка). Автор не раз загоняет своего героя в такие ситуации, из которых тот живым не выйдет даже теоретически, но выручает авторским же произволом — то пираты отпустят соучастника (который им вовсе не «свой» и легко может их сдать), то граф-наниматель вдруг резко поглупеет. <br/>
<br/>
В отсутствие других личностей, других характеров, разнообразных и контрастирующих друг с другом, главный герой обитает словно в вакууме. Все остальные люди, которых он встречает, словно только для того и нужны, чтобы на них автор дал ему продемонстрировать смекалку, силу, хитрость, изворотливость или жестокость. <br/>
<br/>
Как я уже сказал, в этой истории нет антагонистов, а те, что назначены автором на эту роль, как личности удивительно похожи на самого главного героя. Кажется, что единственный образ, который способен нарисовать автор, это человек циничный, ко всему равнодушный, кроме денег и адреналина, идущий на всё ради цели — таким канонам соответствует главный герой и все более-менее заметные персонажи. Иногда это сдабривается фанатичной преданностью «родине», но создать принципиально иного, сложного и необычного персонажа это не помогает — получается тот же главный герой, только с одной новой чертой. <br/>
<br/>
Получается, что герой существует в вакууме без других персонажей, а противостоит собственным зеркальным отражениям. <br/>
<br/>
Автор допускает ещё и композиционную ошибку — о главном антагонисте мы узнаём в конце, так что вся его история сжата в рамках последней части, поэтому в результате кульминация и развязка, где должно преобладать действие, смещены к концу и сильно разбавлены описаниями планов, амбиций и хитроумных технических решений двух противников. <br/>
<br/>
Ещё больше ухудшают впечатление разнообразные ошибки автора. Так, он утверждает, что после открытия Америки войны велись только на территории колоний, а в Европе царил мир. А как же Тридцатилетняя война, или войны Голландии с Францией и Британией, войны с турками, когда османская армия осаждала Вену, польско-шведских войн? Это не считая внутренних конфликтов, вроде Фронды во Франции или Английской революции. <br/>
<br/>
Повествование развивается в богатейшем на события, личностей, разнообразные чудеса науки, техники и искусства XVIII веке, но где это всё? Почему мир вокруг такой бедный? Можно было бы нарисовать прекрасный портрет эпохи, но главному герою на всё плевать, кроме своего квеста, так что не имеет значения XVIII век в этой повести или XVII. Один только что и есть на весь текст интересный персонаж — герцог Мальборо, да и тот мелькнул на секунду, не произнеся ни слова. <br/>
<br/>
Автор изображает двух дворян XVIII века, но я не верю, что это люди своего времени. Они — современные циники и прагматики. Даже фанатик-испанский адмирал рассуждает как амбициозный человек националистических убеждений XX века, причём взгляды его довольно примитивны. <br/>
<br/>
Встречаются у автора и совсем обидные ошибки, вроде этого: «Побывав в шумном Порт-Рояле, прибрежные джунгли кажутся тихими и безмятежными». Джунгли побывали в шумном Порт-Рояле и кажутся тихими. А ведь если бы автор учился у классиков, он бы помнил бессмертное чеховское: «Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа». Эту повесть бы хоть отредактировать, а её уже озвучили (вместе с такими вот школьного уровня ошибками). <br/>
<br/>
Всё усугубляется убогим стилем, бедным языком и канцеляритом. Рано автор за перо взялся, ох рано! <br/>
Ему бы почитать (или перечитать) хоть Нору Галь и учебник Гетманского. А если бы он ознакомился с «Повседневной жизнью Версаля» Жоржа Ленотра или «Пиратами Америки» Эксквемелина (книги, которые есть на этом же сайте, между прочим), то обогатил бы и знания об эпохе, её быте и людях, которых взялся описывать. <br/>
<br/>
Впрочем, критиковать легко. Что автору удалось, так это описание сражений, некоторых хитросплетений европейской политики и подбор музыки. Особенно меня порадовали треки из «Корсаров».
Автор американец и, специально ли или ненароком, хорошо показал американскую не способность принимать и понимать образ жизни, отличный от их собственного и желание этот не понятный им порядок вещей тут же изменить, при чем насильственно, что в наши дни особенно заметно.
Это ни к литературе, это про вообще. <br/>
А по таким книжкам… каждому свое, мне напрмер даже в мечтах не является, что меня дубинкой по башке и за волосы в пещеру… Ну есть у нас женщины/девушки которые до сих пор верят в — «бьет, значит любит», ведь свои мозги не вставишь…
<a href="https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Психологическое_насилие" rel="nofollow">ru.m.wikipedia.org/wiki/Психологическое_насилие</a><br/>
<a href="https://en.m.wikipedia.org/wiki/Psychological_abuse" rel="nofollow">en.m.wikipedia.org/wiki/Psychological_abuse</a><br/>
<br/>
Bullying это тоже часть психологического абьюза, но оно не нелегально. <br/>
«Такие люди» испольэуют удивительно небольшой набор средств чтобы манипулировать жертвой. Вы рассматриваете внешние признаки этого явления. Накричал, нагрубил, отыгрался. Главное тут манипулирование жертвой и вызывание чувства вины ( в основном при продолжительном абьюзе). Вы считаете, что Агата Кристи назвалу ситуацию абьюзом устами Пуаро, потому что он более чувствителен к повышенному тону? Вовсе нет! Он прибег к такому тону в попытке манипуляции детективом, который «прижал его к стенке». Крик был инструментом манипуляции. Я согласна здесь с Агатой Кристи и Пуаро. Это был абьюз! <br/>
«Эти люди» могут быть разборчивы или неразборчивы в средствах, pattern все время один и тот же. <br/>
Я не утверждала, что английский термин употребляется в русском законодательстве. Также, не за все формы абьюза можно судить в США. Я говорила о важности распознавания оного для потенциальных жертв, а не подыскивла подходящую статью. Чаще всего лучше обратится к специалисту. На абьюзера это очень хорошо действует<br/>
Ни я, никто другой не настаивает на применении этого термина. Тем не менее он очень емок. Я говорила о важносьи распознавать ситуацию абьюза, чтобы с ней бороться. Например, в ситуации с Пуаро термины «грубость» или «психическре насилие» не описывают глубины сиуации. В любом случае, мы отошли далеко от темы книги, хоть она об абьюзе. Назови хоть грузьдем… Первоначальная тема разговора была о важности узнавания ситуации и помощи, а не о лингвистических аспектах.Если хотите -напишите мне в личку.
<br/>
P.S. Nikosho читает текст по изданию 1929 года «Всероссийского союза поэтов», и именно по этому изданию её и нужно читать. Т.к в более раннем издании (напр. 1913 г.) книга ещё фактически была черновиком, и текст её отличался.<br/>
И да, обложка здесь почему-то от другой книги, нужно поменять. :) «Целомудрие» и «Девственность» понятия, конечно, родственные, но это две разные книги у автора. Можете взять обложку здесь, заодно и ознакомиться с другими книгами Н.А. Крашенинникова — <a href="http://www.svetlica.in/forum/34-173-1" rel="nofollow">www.svetlica.in/forum/34-173-1</a>
2. Иисус, призвав дитя, поставил его посреди них<br/>
<br/>
Мф.18:3. и сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное.<br/>
<br/>
Мф.18:4. итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном.<br/>
И ещё Мф.18:5. и кто примет одно такое дитя во имя Мое, тот Меня принимает;<br/>
<br/>
Мф.18:6. а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили в глубине морской.
<br/>
Уж осени конец,<br/>
Но верит в будущие дни<br/>
Зелёный мандарин. <br/>
<br/>
Так давайте же не терять надежду и радоваться мелочам, ибо в жизни мало счастья, да много мелких радостей, благодаря которым жизнь кажется не такой уж беспросветной …Думаю, что эта небольшая зарисовка как раз об этом. <br/>
Вот и чтение Олега Булдакова, как и всегда, вызывает только положительные эмоции.
И содрогнуться от увиденного…<br/>
Рассказ очень хорош, но вряд ли понравится многим — не все любят погружаться на такую глубину…
да тут все рассказы замечательные. очень порадовали! даже искушённые содрогнутся)) другого я и не ожидала. <br/>
видим: появилась новая Глубина, — бросаем всё, даже недочитанное, и наслаждаемся) после — снова переходим в режим ожидания. жаль, что состав не полный. маловато будет!)<br/>
спасибо большое!!!
Если говорить об исполнении, то выделить никого не могу — нравятся все. Очень порадовало участие в записи Елены Федорив. Особая благодарность Амиру Рашидову за прекрасный дизайн обложки, но было бы еще лучше, если бы он еще и рассказ для сборника записал. <br/>
В общем, все хорошо, а местами даже отлично. Большое спасибо! Будем ждать новых погружений.<br/>
P.S. Как-то вылетело из головы, что это уже десятый выпуск «Глубины». Маленький, но все же юбилей. Поздравляю!
Наверное, единственное, что не хватало, так это Зеленых Рукавов на время повествования о Витинари, как в цикле о Ночной Страже) Кстати, не желаете ли озвучить этот цикл? У Вас так хорошо получается.<br/>
Еще раз благодарю. Все 3 книги о Губвиге прослушаны на одном дыхании (а параллельное чтение Короны Пастуха добавило глубины понимания происходящего в Плоском Мире на момент повествования)<br/>
Пратчетт был гениальным автором, который пишет не фантастику как таковую, а просто описывает то, что вокруг него, завернув это в фантик фантастики.<br/>
Как хорошо, что цикл об обаятельном мошеннике не был оборван и можно насладиться им с начала и до конца.
<br/>
Перед нами просто скучная приключенческая история (да, оказывается бывает и так — приключенческая, но скучная) с уныло-непобедимым главным героем, о смерти и поражении которого я начал мечтать уже к середине книги. Во всём повествовании, которое уже по велению жанра должно бы быть богато разнообразными личностями, действует только один характер — главный герой. Это убийца с искалеченной судьбой (и, похоже, психикой), потому лишённый каких-либо чувств, насквозь отмороженный, с личным кредо, которое, как кажется, выдумал человек, переигравший в компьютерные игры, скучный, однообразный, ничего не чувствующий, равнодушный. Автор лишь чуть-чуть смирил его нежеланием убивать тех, кто не способен за себя постоять, но глубины или симпатии ему это не прибавляет. Его становится лишь немного жалко, когда узнаёшь о мотивации, но как же заезжен и избит этот шаблон «враги сожгли родную хату»! <br/>
<br/>
Такой персонаж, плод вялой попытки создать антигероя, ещё сгодился бы как второстепенный противник, который какое-то время доставляет проблемы, но делать из него главного героя было большой ошибкой. <br/>
<br/>
Эта неудача автора усугубляется тем, что никаких антагонистов, равных или тем более превосходящих главного героя, в этой истории нет, отсюда нет и интересного конфликта, нет интриги «кто-кого». Унылая непобедимость нашего ассассина делает все итоги предсказуемыми. <br/>
<br/>
Герой с неправдоподобной лёгкостью выходит победителем из самых гибельных ситуаций, оставляет за собой горы трупов, выносит груз золота из испанского галеона во время боя, легко входит в доверие к пиратам, которые только что собирались его убить и помогает им устроить бунт на корабле, после чего они его почему-то не отправляют на корм акулам, но отпускают, хотя с чего бы? В конце концов, чтобы надёжно себя обезопасить от этого сверх-супер-героя, в одной сцене используют множество солдат, артиллерийскую батарею и два фрегата! (И этот неуязвимый монстр ещё потом спрашивает: «Чем я могу навредить Англии?», а оппонент, вроде-бы искушенный в интригах, опытный, хитрый и коварный человек, который сам все эти меры и принял, даёт себя убедить — и это не часть «хитрого плана», а просто ошибка). Автор не раз загоняет своего героя в такие ситуации, из которых тот живым не выйдет даже теоретически, но выручает авторским же произволом — то пираты отпустят соучастника (который им вовсе не «свой» и легко может их сдать), то граф-наниматель вдруг резко поглупеет. <br/>
<br/>
В отсутствие других личностей, других характеров, разнообразных и контрастирующих друг с другом, главный герой обитает словно в вакууме. Все остальные люди, которых он встречает, словно только для того и нужны, чтобы на них автор дал ему продемонстрировать смекалку, силу, хитрость, изворотливость или жестокость. <br/>
<br/>
Как я уже сказал, в этой истории нет антагонистов, а те, что назначены автором на эту роль, как личности удивительно похожи на самого главного героя. Кажется, что единственный образ, который способен нарисовать автор, это человек циничный, ко всему равнодушный, кроме денег и адреналина, идущий на всё ради цели — таким канонам соответствует главный герой и все более-менее заметные персонажи. Иногда это сдабривается фанатичной преданностью «родине», но создать принципиально иного, сложного и необычного персонажа это не помогает — получается тот же главный герой, только с одной новой чертой. <br/>
<br/>
Получается, что герой существует в вакууме без других персонажей, а противостоит собственным зеркальным отражениям. <br/>
<br/>
Автор допускает ещё и композиционную ошибку — о главном антагонисте мы узнаём в конце, так что вся его история сжата в рамках последней части, поэтому в результате кульминация и развязка, где должно преобладать действие, смещены к концу и сильно разбавлены описаниями планов, амбиций и хитроумных технических решений двух противников. <br/>
<br/>
Ещё больше ухудшают впечатление разнообразные ошибки автора. Так, он утверждает, что после открытия Америки войны велись только на территории колоний, а в Европе царил мир. А как же Тридцатилетняя война, или войны Голландии с Францией и Британией, войны с турками, когда османская армия осаждала Вену, польско-шведских войн? Это не считая внутренних конфликтов, вроде Фронды во Франции или Английской революции. <br/>
<br/>
Повествование развивается в богатейшем на события, личностей, разнообразные чудеса науки, техники и искусства XVIII веке, но где это всё? Почему мир вокруг такой бедный? Можно было бы нарисовать прекрасный портрет эпохи, но главному герою на всё плевать, кроме своего квеста, так что не имеет значения XVIII век в этой повести или XVII. Один только что и есть на весь текст интересный персонаж — герцог Мальборо, да и тот мелькнул на секунду, не произнеся ни слова. <br/>
<br/>
Автор изображает двух дворян XVIII века, но я не верю, что это люди своего времени. Они — современные циники и прагматики. Даже фанатик-испанский адмирал рассуждает как амбициозный человек националистических убеждений XX века, причём взгляды его довольно примитивны. <br/>
<br/>
Встречаются у автора и совсем обидные ошибки, вроде этого: «Побывав в шумном Порт-Рояле, прибрежные джунгли кажутся тихими и безмятежными». Джунгли побывали в шумном Порт-Рояле и кажутся тихими. А ведь если бы автор учился у классиков, он бы помнил бессмертное чеховское: «Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа». Эту повесть бы хоть отредактировать, а её уже озвучили (вместе с такими вот школьного уровня ошибками). <br/>
<br/>
Всё усугубляется убогим стилем, бедным языком и канцеляритом. Рано автор за перо взялся, ох рано! <br/>
Ему бы почитать (или перечитать) хоть Нору Галь и учебник Гетманского. А если бы он ознакомился с «Повседневной жизнью Версаля» Жоржа Ленотра или «Пиратами Америки» Эксквемелина (книги, которые есть на этом же сайте, между прочим), то обогатил бы и знания об эпохе, её быте и людях, которых взялся описывать. <br/>
<br/>
Впрочем, критиковать легко. Что автору удалось, так это описание сражений, некоторых хитросплетений европейской политики и подбор музыки. Особенно меня порадовали треки из «Корсаров».