Книга в целом понравилась, 7 из 10, но это потому что детективы редкость для меня, а этот дослушал. Чтецу отдельное спасибо. Это первый женский голос который я добавил в избранное.
Доброго времени суток. В рассказе Мгла над Инсмаутом, в части 5 (длится 20 минут) фоном музыка играет. Очень красивая и очень знакомая, подскажите, кто знает: откуда она? Из фильма будто бы…
Чем дальше, тем все по автору «хужее и хужее». Графоманство. Чего стоит только одна фраза «сверху с неба свисало свинцовое небо». Что??? Это как??? Нормальна была только 1 часть
Чем дальше, тем все хуже и хуже. Про сей опус хочется сказать словами самого автора (из 7 части сего «шедевра»):«Писанина из сумасшедшего дома при всем моем уважении». Плоско, примитивно, шаблонно. Словоблудие процветает. <br/>
Чтец — полное соответствие сему «творению». Лучше бы не пытался читать за женщин (в любой части). Портит и без того не блестящее творение.
Чудесная задорная мелодия, на которую обратили внимание комментаторы — это гимн сидру в честь уборки урожая. «Son Ar Chistr» (в переводе с брет. — «Песня о сидре», изначально — «Ev chistr 'ta Laou!») — бретонская песня, написанная бретонскими крестьянами (Морбиан, Франция), братьями Жаном-Бернаром Прима и Жаном-Мари Прима в период сбора урожая в 1929.<br/>
<br/>
«Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош, ла-ла,<br/>
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош.<br/>
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош,<br/>
Монетка, монетка за стакан, ла-ла,<br/>
Монетка, монетка за стакан.<br/>
Сидр сделан для того, чтоб его пили, ла-ла,<br/>
А девушки — для того, чтоб их любили.<br/>
Будем же любить каждый своего человека, ла-ла,<br/>
Чтобы не было среди людей ревности.<br/>
Я ещё не женат и 3 месяца, ла-ла,<br/>
А каждый день уже скандалы.<br/>
Пинки и пощечины, ла-ла,<br/>
И удары о дверной косяк.<br/>
Но не это причиняет мне душевную боль, ла-ла,<br/>
А то, что обо мне говорят.<br/>
Называют меня разгильдяем, ла-ла,<br/>
Сидровым пьяницей и бабником.<br/>
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош, ла-ла,<br/>
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош».<br/>
<br/>
А позднейшие варианты на нидерландском («Zeven dagen lang», 1976 год) и немецком («Sieben Tage lang», 1980 год) языках прозвучали в исполнении группы «Bots».
Напоминает статью в «Комсомольской правде» времен перестройки, что-то типа исповеди проститутки, была такая, именно не в МК или Совсекретно, а в КП. На развалинах Союза жизнь была примерно одинаковая, в республиках добавлялся еще местный национализм. Комсомолия, курировавшая «кооперативное движение» ушла в бизнес, как 2-ой секретарь Фрунзенского райкома комсомола г. Москва — Михаил Борисович Ходорковский, а завотделом агитации и пропаганды Днепропетровского обкома комсомола — Александр Валентинович Турчинов дорос по линии агитации и пропаганды до АП «Новости» и Демплатформы КПСС до руководства СБУ, Верховной Радой и СНБО Украины, и объявлением АТО, которую Вооруженные Силы России старуются завершить.
Шикарная озвучка. Очень выразительно и профессионально, с приятным музыкальным фоном. 10 из 10.<br/>
* * *<br/>
У самого автора романа, хороший слог. Реалистично подано ощущение неотвратимой угрозы. Повествование плавно затягивает, погружая с головой, и уже не хочется ни на что отвлекаться, совмещая несколько дел. Просто сидишь и слушаешь. Да и вообще, мысли и моральное состояние человека прошедшего через несколько трансформаций, очень правдоподобны.<br/>
Тем не менее, на фоне основного произведения, последняя глава показалась грубо слепленной и не соответствующей основной планке. <br/>
Не понравилось отношение главного героя к жене, в конце второго акта, словно автор переложил свои проблемы в личной жизни на Маана. Выглядело по жлобски, и не соответствовало выстроенному типажу. <br/>
Финальный акт с дочерью, также противоречит канве выстроенных отношений и опускает произведение к слабому и слитому финалу. <br/>
«Важно как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выходить из разговора...» (х\ф «Семнадцать мгновений весны»). <br/>
-1 за жену, -1 за дочь, -1 за последнюю главу. <br/>
7 из 10
К 22 июня 1941г. Германия осуществила аншлюс Австрии, Чехия стала протекторатом Богемия и Моравия, Германия разгромила: Польшу, Францию, Голландию, Бельгию, Данию, Норвегию, Югославию, Грецию, к пакту Германии, Италии и Японии присоединились Венгрия, Румыния, Хорватия, Словакия и Болгария. Мелкобританию загнали за Ла-Манш. На этом фоне можно, что угодно рассказывать о Советском руководстве, дипломатах и генералах, как говорится счёт был на табло. У Германии с СССР был пакт, а с Великобританией — состояние войны. Это ж каким дешевым дерьмом кормят население СССР, начиная с перестройки, реально дебилдинг. Еще у нас был пример Польши — чего стоят немецкие пакты. Чтобы выгнать СССР из Лиги наций «демократиям Европы» хватило 2 недель, примерно столько же немцы потратили на захват Польши.
СПАСИБО! А не попала она к вам, я думаю по причине малых тиражей… Валентина — Мухина Петринская — не считалась образцовым гражданином Советского Союза))) Просто прочтите ее биографию и у вас сложится 2+2 ;)
The Letter Carrier: A Novel. Эта книга ещё даже не опубликована. Ожидается 1 июля 2025. Рекомендую к прослушиванию пока её не закрыли. Неотразимый дебютный роман который стал феноменом в Италии. свободно мыслящая молодая женщина привносит порыв современности в традиционный маленький городок на юге Италии, разжигая запретные страсти и меняя жизнь всех вокруг.
Прежде чем нести бред про статус иноагента, неплохо бы изучить как его присваивают. Достаточно денежного перевода от иностранца, даже не знакомого — и ты уже иноагент. Ни у какого «госдепа» не хватит денег содержать и науськивать всех, кого в РФ назвали таковыми. Это что-то вроде «врага народа» при Сталине.<br/>
<br/>
«Всё плохо. Власть плохая, Чиновники плохие»<br/>
Плохо/хорошо — субъективная оценка. В данном случае — следствие примитивного восприятия прочитанного. Обычно авторы описывают негативные/позитивные тенденции и ситуации.<br/>
<br/>
Печально, когда существо без мозгов, жаждущего «позитиффа», в молодости укусил пропагандон<br/>
<br/>
И цитата "© Бумер" — показательна
Андрей, спасибо вам огромное. Я в восторге от вашей работы. Прекрасное исполнение.
Чтец — полное соответствие сему «творению». Лучше бы не пытался читать за женщин (в любой части). Портит и без того не блестящее творение.
<br/>
«Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош, ла-ла,<br/>
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош.<br/>
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош,<br/>
Монетка, монетка за стакан, ла-ла,<br/>
Монетка, монетка за стакан.<br/>
Сидр сделан для того, чтоб его пили, ла-ла,<br/>
А девушки — для того, чтоб их любили.<br/>
Будем же любить каждый своего человека, ла-ла,<br/>
Чтобы не было среди людей ревности.<br/>
Я ещё не женат и 3 месяца, ла-ла,<br/>
А каждый день уже скандалы.<br/>
Пинки и пощечины, ла-ла,<br/>
И удары о дверной косяк.<br/>
Но не это причиняет мне душевную боль, ла-ла,<br/>
А то, что обо мне говорят.<br/>
Называют меня разгильдяем, ла-ла,<br/>
Сидровым пьяницей и бабником.<br/>
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош, ла-ла,<br/>
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош».<br/>
<br/>
А позднейшие варианты на нидерландском («Zeven dagen lang», 1976 год) и немецком («Sieben Tage lang», 1980 год) языках прозвучали в исполнении группы «Bots».
* * *<br/>
У самого автора романа, хороший слог. Реалистично подано ощущение неотвратимой угрозы. Повествование плавно затягивает, погружая с головой, и уже не хочется ни на что отвлекаться, совмещая несколько дел. Просто сидишь и слушаешь. Да и вообще, мысли и моральное состояние человека прошедшего через несколько трансформаций, очень правдоподобны.<br/>
Тем не менее, на фоне основного произведения, последняя глава показалась грубо слепленной и не соответствующей основной планке. <br/>
Не понравилось отношение главного героя к жене, в конце второго акта, словно автор переложил свои проблемы в личной жизни на Маана. Выглядело по жлобски, и не соответствовало выстроенному типажу. <br/>
Финальный акт с дочерью, также противоречит канве выстроенных отношений и опускает произведение к слабому и слитому финалу. <br/>
«Важно как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выходить из разговора...» (х\ф «Семнадцать мгновений весны»). <br/>
-1 за жену, -1 за дочь, -1 за последнюю главу. <br/>
7 из 10
Продолжение по вашему выбору. 😁 в силу вашего воображения и умения выстраивать причинно-следственные связи.