Еле, еле дослушал и то не до конца. Если коротко, то: не было переживаний, не было интриги, хороший слог, но занудно. На детектив не тянет. Этакая мелодраматическая сказка про двух блондинок с нереальными стечениями обстоятельств, выглядит все это нелепо и вызывает легкое раздражение, не болеее.
"— Я наведу порядок сам… Просто дайте мне ключи...". Ключи.<br/>
Нет времени вне разума человека. А точнее, его вообще нет. Мозг человека развился таким путем, что вынужден опираться на условные константы. Без этих констант микрокосм сознания моментально упрется в конфликт с макрокосмом реальности. «Время» — одна из важнейших констант для сегодняшнего уровня развития мозга человека. «Хранителем времени», соответственно, является разум. Мы можем «чувствовать» время стремительно летящим, или почти остановившимся. Помните, как недоумевала Маргарита: «А вот чего я не понимаю… Что же, это все полночь да полночь» и как бал 100 королей уместился в «нехорошей квартире». Так же как время/пространство в уме человека. <br/>
Часы могут быть и дорогими и дешёвыми в зависимости от того, какую идею в них заложил Создатель, и какой Смысл в них видит человек. Но каждому дана возможность купить соответствующие ему часы по соответствующей цене. Одному персонажу «Часовщик» дает шанс увидеть Истину его в темно-синем шаре. «Синий и голубой» — извечная аллегория понятого и не понятого Смысла. Вспыхивающие огоньки в хрустале — разные точки освещения (зрения) открывающие Смысл. И вот для «пациента» открылась его сущность и все его деяния. И круг жизни замкнулся. Он меняется и «умирает».<br/>
Другие «клиенты» нарочно разбили СВОИ часы, чтобы показать своё превосходство над Мастером. Не стоит испытывать терпения Часовщика (его часы могут быть просто тенью от шпаги). Он может починить, если попросить о помощи, но не станет препятствовать свободе выбора. Если человеком считать его сознание (душе удобнее находиться всё же в голове, а не в сердце или пятках), то восприятие времени нашим сознанием определяет наши «часы жизни».<br/>
Второй подтекст, как и положено, это Философия Смысла. Это время как Смысл(видимый и слышимый в разнообразии фигурок и форм часов) и время как определение (часы как цифры, как отсчёт. Вспомните «Иглу» с Цоем -те же аллегории с часами). Это город, это «квартирный вопрос», это жители, в очередной раз побоявшиеся увидеть в себе Людей, а в Часовщике хотя бы Человека. Им проще отдать его на растерзание как мага и преступника (как и две тысячи лет назад отречься от бродяги «иноагента» и отправить его на крест). Им страшно видеть в себе Смысл, они хотят в «Хранителе времени» видеть лишь «магический реализм», обязательно «современный» — типа мы же не полные дураки, что-то понимаем, но нам удобнее слышать «забавную сказку» с фонарями, лавками, вуалями и каретами.<br/>
Третий уровень требует видения аллегорий сакральных знаний. Описание «арендуемого дома», то как Белл(Бел — одно из трех имён Бога перешедшего из аккадской в ранне семитскую мифологию; белл -англ. «колокольчик», «перезвон») упорно отказывается от предварительной уборки, то как Локиер(шкафчик, ячейка) видит его сначала «ювелиром», все «лишние» детали рассказа, все эти (говорящие) фигурки часов… Это всё аллегории Херувима и Свитка Завета. Синий хрустальный шар («Вселенная! — выпалил Локиер.— Лишь модель одной ее небольшой части, — ответил Белл») — это аллегория Мозга и трактата о его устройстве и работе (Ковчег Завета). Два персонажа: Элизабет (не клянись Богом!) Саттерленд (заикаться, говорить не правильно). Свиток написан на иврите, гласных букв нет, и НИКТО не читает его правильно пока. И муж Элизабет Пол (от Пауль-мелкий или Аполлон -красивый)- прямое красивое прочтение, но мелкое понимание Свитка. Все новые часы запускались с нуля (без минуты двенадцать), и только для второго визита преобразившейся Элизабет новые часы единственный раз показывали «без двух минут три», и в этих часах мелькает извечная аллегория «Соломенная Шляпка» (гляньте хоть слова песни — это всё о том же).<br/>
Четвертый уровень подтекста автор обозначает очень чётко персонажем Остин Монсон. Имя говорящее, и этого достаточно… Проблема не в монсонах, а в их манипуляциях людьми как сбродом.<br/>
И еще одна важнейшая тема прямо вытекающая из всех уровней понимания рассказа. Её хорошо обозначил (насколько мог себе позволить) Борис Стругацкий. «Мы живем в опасное время. Чума в нашем доме. Можно ли повернуть историю вспять? Наверное, можно — если этого захотят миллионы. Так давайте же этого НЕ хотеть. Ведь многое зависит от нас самих. Не все, конечно, но многое». Можно лишь добавить: Мы живем в опасное время. Война в нашем доме. И всадник на чёрном коне грядёт уже сегодня. Время стремительно сжимается. Рассказ о каждом из нас. Персонаж «часовщик» легко меняется на любого другого Мастера. Но всё изменилось для него «когда наступил Новый год». И для нас неизбежен Новый год, спешите понять свой «Хранитель времени».<br/>
У каждого будет своё вИдение рассказа, попробуйте услышать себя по-новому. Удачи!
В Клубе вообще, к сожалению, много тяжёлой чернухи. порой непонятно, что ужаснее — сюжет или озвучка! Лично мне трудно воспринимать временные скачки. Дмитрию — респект, озвучка очень качественная: по ролям, с правильными интонациями и ударениями) Единственное, что меня напрягло, показалось, что Джером звучал, не как молодой человек, а скорее, как ковбой в возрасте, хотя, восможно, это моё личное восприятие!) И ещё пожелание, не бояться лёгкой редактуры во время озвучания, хотя бы заменять многочисленные «сказал» на любые подходящие — ответил, зевнул, отозвался, обернулся и т. п. Успехов, если сумею, обязательно подпишусь на канал)
Уважаемые слушатели, эту аудиокнигу я делал вместе с талантливым композитором Петром Светличным. Каждый рассказ наполнен авторской музыкой и необходимыми по мнению и вкусу композитора шумами и звуками, для лучшей передачи происходящего. Первая часть это короткие не связанные между собой душевные истории, часть из которых, думается мне, автор взял из своей жизни. Вторая часть книги это большая сказка «Мангровый цветок» события которой, если не ошибаюсь, происходят в древней Индии. Эта книга будет интересна детям, можно сказать, что это почти аудиоспектакль, только озвученный одним моим голосом)Желаю всем приятного и надеюсь увлекательного приключения в мир этой книги!
Вы это серьёзно? Вялая динамика развития сюжета?! Сюжет развивается более чем динамично, но понять это сложно, просто невозможно, с ТАКИМ чтением. Даже сказки, наверное, не стоит читать. Только если на ночь. Помечу себе чтицу для ночей, когда бессонница замучает
ох уж эти немецкие пАнтеры на 25:55. <br/>
что до подонка Кинга то забавненько что он помнит что людей из концлагерей освобождали РУССКИЕ, при этом эта тварь преспокойненько поддерживает современных нацистских выродков. <br/>
что до самой книги то даже на триллер не тянет. а ближе к концу вообще комедия- осторожно спойлер- отпетый нацист путём шантажа заставляет гадёныша учить уроки. аха- ха! <br/>
финал о том что ссыкуны сами себя накажут. <br/>
в целом херня.
Сказочная?! В каком месте?! В начале 1979, зимой, мы с подругой были в гостях у друзей в пригороде, опоздали на последнюю электричку, а до дома километров 30! Дошли до автомобильной дороги, прошли километра три, остановили единственный проезжавший автомобиль, пригородной милиции! Нас каждую к подъезду доставили! Нам было по 16 лет, но почему то мы не боялись ни поздно по улицам ходить, ни машину милицейскую остановить! И это не сказка. А сейчас кто нибудь решится?!
Если кого-то волнует схематичность и описательность текста то в этом есть свой шарм, обстоятельность. Это же интересно так подробно описано. Ну конечно не хватает экшна, кому не хватает смотрите «Годзилла против Кинг-Конга» и тому подобные современные вещицы. Здесь несколько о другом.
Все хорошо с сюжетом.<br/>
Но Кирсанову нужно поработать над эмоциями персонажей.<br/>
Все герои в данном чтении имеют одинаковое эмоциональный окрас — НИКАКОЙ.<br/>
Слушаю как простое повествование от 3-го лица.<br/>
Такое ощущение, что я слушаю сказку «про серого бычка» для маленьких детей перед сном.<br/>
Настолько мягкотело Сергей передает диалоги между заядлыми пиратами и преступниками. Нужно добавить жесткости в голосе при чтении.<br/>
Я себе пиратов представляю безжалостными и бескомпромиссными людьми. А Сергей их озвучивает как херувимов.<br/>
<br/>
Для меня идеальным (если так можно выразиться) чтецом есть — Игорь Князев. Вот он молодец, даже женщин при чтении выделяет отдельными голосовыми тембрами. Что уже говорить об других героях — у каждого свой «голос» и эмоциональные оттенки.
Присоединяюсь к Вам. Абсолютно нелепая идея — большего неудобства для слушателей трудно себе представить… В сравнении с этим любители прочитать двухминутную сказку и поскорей выкладывать «аудиокнигу на сайт» кужутся намного предпочтительней. (((
Больше никаких мыслей после прослушивания не появилось?! Хотя, это же не современный бессмысленный бред, и Вы не поняли в чём суть… 😂Тогда только и остаётся, что ошибки в чужих комментах искать!
Нет времени вне разума человека. А точнее, его вообще нет. Мозг человека развился таким путем, что вынужден опираться на условные константы. Без этих констант микрокосм сознания моментально упрется в конфликт с макрокосмом реальности. «Время» — одна из важнейших констант для сегодняшнего уровня развития мозга человека. «Хранителем времени», соответственно, является разум. Мы можем «чувствовать» время стремительно летящим, или почти остановившимся. Помните, как недоумевала Маргарита: «А вот чего я не понимаю… Что же, это все полночь да полночь» и как бал 100 королей уместился в «нехорошей квартире». Так же как время/пространство в уме человека. <br/>
Часы могут быть и дорогими и дешёвыми в зависимости от того, какую идею в них заложил Создатель, и какой Смысл в них видит человек. Но каждому дана возможность купить соответствующие ему часы по соответствующей цене. Одному персонажу «Часовщик» дает шанс увидеть Истину его в темно-синем шаре. «Синий и голубой» — извечная аллегория понятого и не понятого Смысла. Вспыхивающие огоньки в хрустале — разные точки освещения (зрения) открывающие Смысл. И вот для «пациента» открылась его сущность и все его деяния. И круг жизни замкнулся. Он меняется и «умирает».<br/>
Другие «клиенты» нарочно разбили СВОИ часы, чтобы показать своё превосходство над Мастером. Не стоит испытывать терпения Часовщика (его часы могут быть просто тенью от шпаги). Он может починить, если попросить о помощи, но не станет препятствовать свободе выбора. Если человеком считать его сознание (душе удобнее находиться всё же в голове, а не в сердце или пятках), то восприятие времени нашим сознанием определяет наши «часы жизни».<br/>
Второй подтекст, как и положено, это Философия Смысла. Это время как Смысл(видимый и слышимый в разнообразии фигурок и форм часов) и время как определение (часы как цифры, как отсчёт. Вспомните «Иглу» с Цоем -те же аллегории с часами). Это город, это «квартирный вопрос», это жители, в очередной раз побоявшиеся увидеть в себе Людей, а в Часовщике хотя бы Человека. Им проще отдать его на растерзание как мага и преступника (как и две тысячи лет назад отречься от бродяги «иноагента» и отправить его на крест). Им страшно видеть в себе Смысл, они хотят в «Хранителе времени» видеть лишь «магический реализм», обязательно «современный» — типа мы же не полные дураки, что-то понимаем, но нам удобнее слышать «забавную сказку» с фонарями, лавками, вуалями и каретами.<br/>
Третий уровень требует видения аллегорий сакральных знаний. Описание «арендуемого дома», то как Белл(Бел — одно из трех имён Бога перешедшего из аккадской в ранне семитскую мифологию; белл -англ. «колокольчик», «перезвон») упорно отказывается от предварительной уборки, то как Локиер(шкафчик, ячейка) видит его сначала «ювелиром», все «лишние» детали рассказа, все эти (говорящие) фигурки часов… Это всё аллегории Херувима и Свитка Завета. Синий хрустальный шар («Вселенная! — выпалил Локиер.— Лишь модель одной ее небольшой части, — ответил Белл») — это аллегория Мозга и трактата о его устройстве и работе (Ковчег Завета). Два персонажа: Элизабет (не клянись Богом!) Саттерленд (заикаться, говорить не правильно). Свиток написан на иврите, гласных букв нет, и НИКТО не читает его правильно пока. И муж Элизабет Пол (от Пауль-мелкий или Аполлон -красивый)- прямое красивое прочтение, но мелкое понимание Свитка. Все новые часы запускались с нуля (без минуты двенадцать), и только для второго визита преобразившейся Элизабет новые часы единственный раз показывали «без двух минут три», и в этих часах мелькает извечная аллегория «Соломенная Шляпка» (гляньте хоть слова песни — это всё о том же).<br/>
Четвертый уровень подтекста автор обозначает очень чётко персонажем Остин Монсон. Имя говорящее, и этого достаточно… Проблема не в монсонах, а в их манипуляциях людьми как сбродом.<br/>
И еще одна важнейшая тема прямо вытекающая из всех уровней понимания рассказа. Её хорошо обозначил (насколько мог себе позволить) Борис Стругацкий. «Мы живем в опасное время. Чума в нашем доме. Можно ли повернуть историю вспять? Наверное, можно — если этого захотят миллионы. Так давайте же этого НЕ хотеть. Ведь многое зависит от нас самих. Не все, конечно, но многое». Можно лишь добавить: Мы живем в опасное время. Война в нашем доме. И всадник на чёрном коне грядёт уже сегодня. Время стремительно сжимается. Рассказ о каждом из нас. Персонаж «часовщик» легко меняется на любого другого Мастера. Но всё изменилось для него «когда наступил Новый год». И для нас неизбежен Новый год, спешите понять свой «Хранитель времени».<br/>
У каждого будет своё вИдение рассказа, попробуйте услышать себя по-новому. Удачи!
-Нет, это жизня такая…<br/>
<br/>
… и ведь даже жалеть её как то не очень получается…
что до подонка Кинга то забавненько что он помнит что людей из концлагерей освобождали РУССКИЕ, при этом эта тварь преспокойненько поддерживает современных нацистских выродков. <br/>
что до самой книги то даже на триллер не тянет. а ближе к концу вообще комедия- осторожно спойлер- отпетый нацист путём шантажа заставляет гадёныша учить уроки. аха- ха! <br/>
финал о том что ссыкуны сами себя накажут. <br/>
в целом херня.
Давным-давно, лет эдак 35 тому назад, я читал это в журнале «Пионер»…<br/>
Добрая, не до конца понятная сказка…
Но Кирсанову нужно поработать над эмоциями персонажей.<br/>
Все герои в данном чтении имеют одинаковое эмоциональный окрас — НИКАКОЙ.<br/>
Слушаю как простое повествование от 3-го лица.<br/>
Такое ощущение, что я слушаю сказку «про серого бычка» для маленьких детей перед сном.<br/>
Настолько мягкотело Сергей передает диалоги между заядлыми пиратами и преступниками. Нужно добавить жесткости в голосе при чтении.<br/>
Я себе пиратов представляю безжалостными и бескомпромиссными людьми. А Сергей их озвучивает как херувимов.<br/>
<br/>
Для меня идеальным (если так можно выразиться) чтецом есть — Игорь Князев. Вот он молодец, даже женщин при чтении выделяет отдельными голосовыми тембрами. Что уже говорить об других героях — у каждого свой «голос» и эмоциональные оттенки.
Откула еще возили соль?<br/>
(Можно ответить кратко. Своими словами. Пожалуйста)