А, ударение не там поставил. Так бы и сказали сразу. Я читаю с телефона с сайта Литмир. У меня нет редактора который бы мне текст готовил. Я сам читаю с телефона и потом обрабатываю в Audacity. Надежда так же у меня на микрофон читала с телефона. Так что где-то могу и недоглядеть по ударениям. Каким боком Саймак относится к данному рассказу? Он его не писал. «Службу ликвидации» написал Шекли: <a href="https://fantlab.ru/work2216" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.ru/work2216</a>
Also, Puss in Boots is getting a sidekick that's probably going to steal the show: Perro (Harvey Guillen) is a therapy dog disguised as a cat who will accompany Puss in Boots and returning warrior Kitty Softpaws (Salma Hayek) in their newest adventures.
Вообще благодаря вашему комментарию я сегодня посмотрел в интернете расстановщики ударений и наткнулся на один любопытный сайт: <a href="https://russiangram.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">russiangram.com/</a> Странно, раньше он мне не попадался в поиске. Возможно он появился не так давно. Я как приду с работы подробнее проверю его в деле. Но вроде работает без каких-либо ограничений — я вставил небольшой отрывок с телефона и он быстро его обработал. Вот что значит обратная связь! Если бы вы мне не написали и я бы с вами не завязал тут общение то и не нашел бы данный сайт и не задумался о более тщательном внимании к правильности ударений в аудиокнигах.
Лет через 5-10 встретились снова, а он никак ее не узнает, да еще и снова замутить хочет. Вот как так надо измениться, что неузнаваемая, хотя пластики после аварий не было? Меня одноклассники спустя 20 лет впервые встречают и узнают без сомнений, а тут бывшие любовники — и никак. На этом несоответствии вся книга тухлая.
Та да многим хорошим новеллам не дают пока экранизацию, ну вот Мир на ладони есть трейлер в Ютубе с названием San Cun Renjian постер данной книги вверху как раз взятый с постера аниме, но вот дали анонс например Поднятия уровня в одиночку это тоже ещё та новость, или же например О моём перерождение в меч, так что часто норм новеллы начали делать екранизацию и их количество стремительно растет. По поводу Эр Гена я думаю много его книг сделают екранизацию а то в меня такое чувство что он с книг сделает кроссовер а то конец например Я Запечатаю Небеса и Вечной Воли не особо отличаются, при том там есть 1 связывающая вещь в книгах в самой последней главе, если внимательно приглядеться то легко найти. По поводу конца Мир на ладони не в курсе, ещё нету в интернете переведенного полностью, но если там тоже будет бутылка то я точно прав)
Часть второго тома доступна в нашей озвучке, но пока только платно. Наш подписчик сказал, что будет стараться оплачивать продолжение каждый месяц.<br/>
<br/>
<a href="https://boosty.to/rulate/posts/7f87ad77-b0dc-467d-addc-5a47cdde6220?share=post_link" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">boosty.to/rulate/posts/7f87ad77-b0dc-467d-addc-5a47cdde6220?share=post_link</a>
Дмитрий, спасибо за вашу высокую оценку моей начитки. Обычно все ругают — тягомотина, монотонно, «и слух не тот, и нюх не тот». Видимо, привыкнув к более динамичным экшн действиям, где сюжет летит вперёд со скоростью паровоза. А уж сравнение с «Гиперионом» это высочайший комплимент, ибо исполнение Петра Маркина это шедевр, и эталон. Могу сказать, что это ещё не конец истории. Автор, Кир Неизвестный, занят сейчас написанием рассказов «Сказки Армагеддона», а я — непосредственным продолжением, «Армагеддон. Апокрифы». <a href="https://author.today/work/210685" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">author.today/work/210685</a>
В Ельцин Центре 4 августа Мария Конторович — ученица драматурга Николая Коляды, представит пьесу под названием «Кот икает и пукает одновременно».😲 Вот бы глянуть…
Интересно, погружение в мифы, легенды. Спасибо. Плохо что во 2 книге муз. сопровождение нужно чуть тише сделать, чтеца очень плохо слышно. В первой книге такого перебора не было. Спасибо и автору и исполнителю. Осталась 3 книга. Всего доброго.
Очень-очень рада Вашему отзыву, Cat Tom! Это не единственный мой опыт переложения сказки в поэму <a href="https://akniga.org/hafizova-elena-skazki-hafizy-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/hafizova-elena-skazki-hafizy-1</a><br/>
Думаю еще над созданием отдельных аудиокниг с исходным авторским текстом и его версификацией.
Не предствляю, что произойдет, если человечество перестанет смеяться!?!<br/>
Пусть лучше так — с иронией и юмором, чем то, что пережили мы в по-настоящему осажденном Сухуме в 1992\3 гг., когда город, более года умерщвлялся, кроме прочих бед, отсутвием воды-хлеба-электричества-газа-лекарств и т.д....((((( <br/>
Абсурдное, сюрреалистическое воображение автора подчеркиваются замечательной начиткой Читатора! Прослушала дважды. Спасибо!)) <br/>
«Прикованный… к своему городу границами своей судьбы...» — лучше не скажешь! И пусть не удаются все выстрелы из всех Пушек, всегда!
На мой взгляд Кинг такой же великий мастер, как Киркоров великий певец. Сильно распиарен но сильных книг у него не так уж и много. Я уже писал где-то про Кинга, на мой взгляд у него минусы заключаются в: 1) Язык письма чаще всего какой-то «фермерский», много матов и грубоват. 2) Есть детали которые совсем не обязательно было описывать. Например сцена где главному герою совали палец в задницу в «Бегущий человек». Или сексуальный эпизод детей «закрепление дружбы» так сказать в «Оно». Зачем эта деталь? Детский групповой секс прям так важен для атмосферы ужаса по мнению Кинга? Или это важная такая деталь сюжета как и сование пальца в задницу? Мы только что завалили зловещего клоуна и давай-ка устроим на радостях групповуху. Бред какой-то. 3) Не вытягивает концовки. Есть хорошая завязка, интрига в середине но концовки частенько получаются смазанные что ли, какие-то глупые. Есть и совсем проходные рассказы не имеющие ни интриги ни атмосферы. Одним словом хрень. К примеру рассказ «Газонокосильщик». По настоящему сильных произведений у него мало. Я считаю его ремесленником. Пишет много ради денег но стоящего мало. Единственное что мне у него понравилось это «Бегущий человек». Да и то он украл сюжет у Роберта Шекли из «Премия за риск». Да, и я часто замечал у Кинга что над его героем\героями в детстве издеваются злые гопники в книгах. Это какой-то фетиш писателя?
Ну относительно себя он узнал о его существовании в порядке возрастания 3, то есть «я путешественник, Зак второй путешественник, есть еще и третий», было бы странно думать про себя «третий путешественник»)
Так и хочется продолжить Описание: Монго —… Маёшка —… Бейник — дальний и лучший единомышленник обоих.<br/>
Ну, что ж в целом, очень даже хорошо и вы здорово уловили приключенческий дух поэмы.<br/>
У меня самое большое замечание к слову «скуЧно». И об этом я уже писал в комете к «Коньку-Горбунку» Владимира Самойлова (между прочим, наилучшее прочтение этой сказки). Чтецы нашыи упорно «как пишем — так и читаем».<br/>
Но если строго вникать, то можно накопать и на Бейника. Несколько примерчиков: (/ — пауза, ↑ — интонация вверх, ↓- вниз)<br/>
1. Летят, / склонившись над лукой<br/>
После «летят» у вас ярко выраженная пауза. И запятая не всегда к паузе. Тот факт, что они склонились над лукой не невесть бог какое событие и допустима здесь только самая малюсенькая пауза. После «над лукой» ↑/<br/>
2. Устали всадники. До ног<br/>
От головы покрыты прахом.↓<br/>
После «всадники» обязательно " ↓/". «До ног» нужно выделить голосом и "↑/".<br/>
В принципе, здесь претензии к самому Лермонтову. Согласитесь, пылью сначала покрываются ноги и потом уже постепенно вверх до головы. И потому вернее было б «От ног до головы покрыты прахом» с сохранением ритма.<br/>
3. Но / прежде нужно вам, / читатель,↑<br/>
В этом месте главная ошибка — пауза после неударной частицы, которая превращает её в ударную и нарушает ритм (ямб). Но и кто такой «читатель», что в позу вставать перед ним — нет никакой надобы в паузе. Здесь напрашивается смысловая пауза после «Но прежде»↑/.<br/>
4. Актрис↓/ коварных обожатель<br/>
Вернее будет «Актрис↑ коварных обожатель» без паузы. Вы верно выделяете «коварных», но ещё и с нажимом (те ещё). Это уже перебор, ну, есть, но не все же такие уж.<br/>
PS. Я уже писал, что не буду долее делать разборы, но ради Лермонтова решил сделать для Бейника исключение.<br/>
И есть у меня большой недостаток: непременно править классиков. И тут тож наклёвывается удачный оборот: <br/>
«И на аршин предлинный свой<br/>
Людскую честь и совесть мерил».<br/>
Вместо неприличной «Людскую» внедряем «МадАмы» и стих заиграл новыми красками.
<br/>
<a href="https://boosty.to/rulate/posts/7f87ad77-b0dc-467d-addc-5a47cdde6220?share=post_link" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">boosty.to/rulate/posts/7f87ad77-b0dc-467d-addc-5a47cdde6220?share=post_link</a>
Думаю еще над созданием отдельных аудиокниг с исходным авторским текстом и его версификацией.
Пусть лучше так — с иронией и юмором, чем то, что пережили мы в по-настоящему осажденном Сухуме в 1992\3 гг., когда город, более года умерщвлялся, кроме прочих бед, отсутвием воды-хлеба-электричества-газа-лекарств и т.д....((((( <br/>
Абсурдное, сюрреалистическое воображение автора подчеркиваются замечательной начиткой Читатора! Прослушала дважды. Спасибо!)) <br/>
«Прикованный… к своему городу границами своей судьбы...» — лучше не скажешь! И пусть не удаются все выстрелы из всех Пушек, всегда!
у него огромное количество отличных сказок -которые вполне для старшего возраста. и тут в озвучке есть-но лишь 3-4 штуки-а их то сотни!<br/>
из крупных нету Планеты Новогодних Елок-а эта книга из хорошей, интересной и полезной-в ходе последних событий вообще стала необходимой. имхо миру нужна срочная прививка от мировых войн-ввиде того что все мы одинаково хорошие люди и никаких потребностей в них не имеем описанная глазами мальчишки землянина утопия-воистину прекрасна, и главное оптимизм Родари говорит-вот она рядом жители планету уже налаживают контакты с нами))<br/>
при этом более прямо что надо то работать с детьми-он сообщить не мог:<br/>
<br/>
«Синьоры, — начал Маркус, — вы знаете, что ясниане в последнее время<br/>
сделали большие успехи в освоении космического пространства. Можно, следовательно, предположить, что в ближайшие десятилетия, путешествуя вкосмосе, они высадятся и на нашей планете. Какие у них будут намерения? Предстанут ли они перед нами как друзья, готовые завязать узы дружбы,<br/>
уважать нашу независимость и свободу, или появятся, как лающие пересобаки, космические захватчики, готовые подавить нас и завладеть всем, что мы создали для нашего благополучия? Вы знаете лучше меня, что, когда этот вопрос обсуждался в правительстве — а я в это время был еще в пеленках, -в какой-то мере из-за лени, в какой-то — из-за легкомыслия не было принято<br/>
никаких мер предосторожности. Мы могли послать на Землю нашего представителя, но не послали. Мы могли установить контакты с правительствами разных стран, но наше Правительство-Которого-Нет побоялось, что их там слишком много. К счастью, за дело взялись мы.<br/>
— Кто это „мы“? — поинтересовался чей-то сонный голос.<br/>
Мы — это ребята из школы N 2345, из 5 „а“ класса. Ну что касается дела, — вмешался веселый голос, — то идея была неплохая. Наши отважные школьники рассудили так: яснианцы прибудут сюда примерно лет через двадцать. Значит, те из них, кто станет к тому времени ученым, космонавтом, астронавтом, астрономом, физиком, генералом, членом правительства и так далее, сегодня еще только учатся в школе. Выходит, с ними и надо устанавливать контакты. Не с правительствами, которые меняются, а с учениками 5 „а“ класса в Токио, 5 „а“ класса в Тестаччо в Риме, 5 „а“ в Гавирате и так далее и так далее.»©
а они ни разу не советские или там российские-а интернациональные-вот итальянцам так же понятные<br/>
<br/>
«Мы подвергли нашего маленького гостя небольшому испытанию, чтобы узнать, способен ли он забыть слово „убивать“.<br/>
— Извините, не понял.<br/>
— Вполне естественно, что не поняли. „Убивать“ — это одно из тех старых<br/>
слов, которые мы отправляем во Дворец Забвения после того, как вычеркиваем из словарей. Там находятся „убивать“, „ненавидеть“, „воевать“ и другие подобные слова, я их тоже все не помню.»©
Ну, что ж в целом, очень даже хорошо и вы здорово уловили приключенческий дух поэмы.<br/>
У меня самое большое замечание к слову «скуЧно». И об этом я уже писал в комете к «Коньку-Горбунку» Владимира Самойлова (между прочим, наилучшее прочтение этой сказки). Чтецы нашыи упорно «как пишем — так и читаем».<br/>
Но если строго вникать, то можно накопать и на Бейника. Несколько примерчиков: (/ — пауза, ↑ — интонация вверх, ↓- вниз)<br/>
1. Летят, / склонившись над лукой<br/>
После «летят» у вас ярко выраженная пауза. И запятая не всегда к паузе. Тот факт, что они склонились над лукой не невесть бог какое событие и допустима здесь только самая малюсенькая пауза. После «над лукой» ↑/<br/>
2. Устали всадники. До ног<br/>
От головы покрыты прахом.↓<br/>
После «всадники» обязательно " ↓/". «До ног» нужно выделить голосом и "↑/".<br/>
В принципе, здесь претензии к самому Лермонтову. Согласитесь, пылью сначала покрываются ноги и потом уже постепенно вверх до головы. И потому вернее было б «От ног до головы покрыты прахом» с сохранением ритма.<br/>
3. Но / прежде нужно вам, / читатель,↑<br/>
В этом месте главная ошибка — пауза после неударной частицы, которая превращает её в ударную и нарушает ритм (ямб). Но и кто такой «читатель», что в позу вставать перед ним — нет никакой надобы в паузе. Здесь напрашивается смысловая пауза после «Но прежде»↑/.<br/>
4. Актрис↓/ коварных обожатель<br/>
Вернее будет «Актрис↑ коварных обожатель» без паузы. Вы верно выделяете «коварных», но ещё и с нажимом (те ещё). Это уже перебор, ну, есть, но не все же такие уж.<br/>
PS. Я уже писал, что не буду долее делать разборы, но ради Лермонтова решил сделать для Бейника исключение.<br/>
И есть у меня большой недостаток: непременно править классиков. И тут тож наклёвывается удачный оборот: <br/>
«И на аршин предлинный свой<br/>
Людскую честь и совесть мерил».<br/>
Вместо неприличной «Людскую» внедряем «МадАмы» и стих заиграл новыми красками.