100%
Скорость
00:00 / 12:20
Монго
8 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Юлия Кургузова
Только что
VV
6 минут назад
Лара Платонова
7 минут назад
леший
18 минут назад
botsman2023
22 минуты назад
Ярослав Андреев
42 минуты назад
TatyanaTIR
47 минут назад
Маша И
52 минуты назад
botsman2023
1 час назад
Николай Прокофьев
1 час назад
Лизавета Иванова
1 час назад
Николай Прокофьев
1 час назад
Николай Ашихмин
1 час назад
ST
1 час назад
Ninelka
1 час назад
Мария
1 час назад
Александр Библиотекарь
2 часа назад
Arina Studer
2 часа назад
Александр Библиотекарь
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Ну, что ж в целом, очень даже хорошо и вы здорово уловили приключенческий дух поэмы.
У меня самое большое замечание к слову «скуЧно». И об этом я уже писал в комете к «Коньку-Горбунку» Владимира Самойлова (между прочим, наилучшее прочтение этой сказки). Чтецы нашыи упорно «как пишем — так и читаем».
Но если строго вникать, то можно накопать и на Бейника. Несколько примерчиков: (/ — пауза, ↑ — интонация вверх, ↓- вниз)
1. Летят, / склонившись над лукой
После «летят» у вас ярко выраженная пауза. И запятая не всегда к паузе. Тот факт, что они склонились над лукой не невесть бог какое событие и допустима здесь только самая малюсенькая пауза. После «над лукой» ↑/
2. Устали всадники. До ног
От головы покрыты прахом.↓
После «всадники» обязательно " ↓/". «До ног» нужно выделить голосом и "↑/".
В принципе, здесь претензии к самому Лермонтову. Согласитесь, пылью сначала покрываются ноги и потом уже постепенно вверх до головы. И потому вернее было б «От ног до головы покрыты прахом» с сохранением ритма.
3. Но / прежде нужно вам, / читатель,↑
В этом месте главная ошибка — пауза после неударной частицы, которая превращает её в ударную и нарушает ритм (ямб). Но и кто такой «читатель», что в позу вставать перед ним — нет никакой надобы в паузе. Здесь напрашивается смысловая пауза после «Но прежде»↑/.
4. Актрис↓/ коварных обожатель
Вернее будет «Актрис↑ коварных обожатель» без паузы. Вы верно выделяете «коварных», но ещё и с нажимом (те ещё). Это уже перебор, ну, есть, но не все же такие уж.
PS. Я уже писал, что не буду долее делать разборы, но ради Лермонтова решил сделать для Бейника исключение.
И есть у меня большой недостаток: непременно править классиков. И тут тож наклёвывается удачный оборот:
«И на аршин предлинный свой
Людскую честь и совесть мерил».
Вместо неприличной «Людскую» внедряем «МадАмы» и стих заиграл новыми красками.
Юрий, смотри, если есть непонятки по моей комете, спрашивай. Если при девочках стеснительно, пиши в личку. С Юриями я всегда ладил, а вот с Владимирами, Алексеями и Евгениями не очень (один Бекеш только нравится всего).
Давай, чем смогу помогу.
Еще раз спасибо! Адрес Вашей электронной почты я посмотрел в сети. Постараюсь не быть назойливым (я вообще на состою ни в одной соцсети, не хочу тратить свою жизнь на это).
С искренним уважением и глубоким почтением к Вам и вашему труду Юрий.
Да, и почему у вас такой странный и безгласный ник?
И некоторые мысли по транскрипции. Возьмём хотя бы это пресловутое «скуЧный». Чтобы здесь выделить звук «Ч» нужно сделать особое усилие. А вода, как мы знаем, всегда течет по уклону и потому и вот здесь тоже, возможно, поначалу неосознанно некоторые, особо продвинутые, начали замечать, что у них само собой вместо «ч» получается «Ш», потому как легче и оно напрашивается. Вот также и «паталОк», да и попробуйте выговорить «потолок» — язык можно сломать. Последняя гласная буква сохраняется, потому как под ударением. Вот так и со всеми остальными словами. Конечно же, русским, которые с самого детства от того, от другого слышали правильное произношение тех или иных слов, так вот именно эти слова у них автоматически выходят верно, а вовсе не потому, что они разбираются в транскрипции.
Вот в моём родном языке транскрипции нет, что глубоко ошибочно, так как в нём очень есть очень сложные звуки. Моя училка по русскому (светлая память) прожила у нас в ауле 30 лет, всё понимала, но так и не научилась произносить эти звуки.
Лет 30 назад занимался лет пять художественным чтением, выступал со сцены. Раз пришлось даже в сумасшедшем доме и меня там сильно подмывало прочесть стих Высоцкого «Песня о сум-шем доме». Организатор концерта отказался наотрез и остановились на его другом стихе, уже не помню какой. Да, и сам разбор «Монго» я смог сделать не только потому, что достойно владею русским, благодаря Марии Ивановне, но и понимаю кое-что и в самой Декламации. Пробовал записывать, но пока труха — всё порастерял за эти долгие годы.