Поиск
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Немного биографии Поппи.<br/>
<br/>
Поппи З. Брайт (имя при рождении — Мелисса Энн Брайт, род. 25 мая 1967 года, Новый Орлеан США) — американский «писатель». «Он» является транс-мужчиной и предпочитает в обращении к себе мужские местоимения. Одной из особенностей произведений Брайт является наличие большого количества гомосексуальных персонажей в «его» романах и большей части рассказов.<br/>
<br/>
В августе 2010 Поппи начал процесс по смене пола с женского на мужской и с 9 мая 2011 носит имя Билли Мартин.<br/>
<br/>
В июле 1989 года, будучи в городе Афины — штат Джорджия, «он» посетил клуб «40 Watt», чтобы увидеть выступление группы Government Cheese, где встретил экстравагантного шеф-повара, который неистово танцевал сняв рубашку, и попытался склонить Поппи также раздеться. Мужчина произвёл на «него» столь сильное впечатление, что «он» влюбился в него, а затем «вышел» замуж. «Его» мужа зовут Кристофер ДеБарр. В 2011 году они расстались, и нынешним партнёром Мартина является Грей Кросс — Новоорлеанский художник и фотограф.<br/>
<br/>
Тетка меняет пол на мужской, чтобы сожительствовать с мужиками как «мужик»-гомосексуалист.
Emoji 9
Emoji 2
Пеппи длинный чулок это удачно. Сохранилось все. Пиппи не прошло бы)))
Emoji 3
Да, финал удивил. В жизни так не бывает, в жизни господствуют " поппи ".
Emoji 4
Нечаянно сминусовала в голосовании за книгу. В детстве книги про Пиппи и Эмиля прошли мимо меня, но сейчас наверстала упущенное. Оба произведения очень понравились, а вот фильм наш о Пэппи, так же как и о Мери Поппинс, не нравится вообще. Исполнитель читает достойно, но есть еще и озвучка актерами Детского радио об Эмиле.
Emoji 4
Очень, очень, очень понравилась книга про Пеппи!
Emoji 4
Пеппи длинный чулок очень хорошая книга всем советую
Emoji 5
А где остальные 5 томов? Очень хочется услышать все. Самая любимая моя повесть — это «Мы все из Бюллербю» В детстве я ее раз 100 или больше перечитала. И сейчас с удовольствием читаю. К счастью, есть экранизация. а вот Пеппи-Пиппи не люблю с детства, хоть убей. Согласна с Katrin710, фильм не нравится и про Мерри Поппинс — тоже, хоть это по книге другого автора.
Emoji 7
И премия лучшая врунья<br/>
года достаётся… Пеппи Длинныйчулок!
Emoji 6
Emoji 1
Вы повторяетесь про попки)))) Попробуйте Маккефри, прекрасная писательница-фантаст
Emoji 4
Emoji 2
Даа, женщины у Корецкого, это только попки и мордашки. Друг человека.
Emoji 3
Emoji 2
Пиппи-Длинный-Чулок?:))))) Мумми-тролль — куда ж нежнее, веселее и беззаботнее?.)
Emoji 14
Emoji 1
И что же вы там проверяли? Как попки малышам подтирали? Помолчал бы.
Emoji 4
А можно не выёбываясь произносить традиционно ЭмИль и Пеппи, а не Пипи.
Emoji 7
Emoji 1
Хорошо что есть демократия. Попи-zzz-дели и разошлись…
Emoji 2
Emoji 1
Известная шведская сказочница Астрид Анна Эмилия Линдгрен часто говорила, что стала писательницей благодаря капризам скандинавской погоды. И это отчасти правда. До замужества Линдгрен работала журналисткой в газете. Когда у неё родились дети, Астрид стала домохозяйкой, попутно подрабатывая в различных изданиях корректором.<br/>
В 1941 году в семью Линдгрен пришла беда. Её 6-летняя дочь Карин простудилась и заболела воспалением лёгких. Астрид ухаживала за дочерью и днём, и ночью, не отходила от неё ни на шаг. Однажды девочка попросила маму рассказать сказку. Астрид спросила: «О ком?» и тут же получила ответ: «О Пиппи — Длинныйчулок». Так на свет появилась одна из самых популярных детских сказок.<br/>
Кстати, в оригинале главную героиню действительно зовут не Пеппи, а Пиппи. Это советская переводчица Лилианна Лунгина решила не провоцировать наших детей на неадекватное фонетическое восприятие. Так Пиппи стала Пеппи.<br/>
Говорят, что в этом образе легко узнать саму Астрид Линдгрен, только в детстве. Те же косички, непоседливость и порванные чулки. Ко всему этому писательница наделила свою героиню полной свободой.<br/>
Что же касается дочери писательницы Карин, то она выздоровела и всю свою жизнь помнила историю о весёлой и озорной девчушке, которая так была похожа на её маму Астрид Анну Эмилию Линдгрен.
Emoji 31
Emoji 1
голодание, падение социального статуса, исчерпание ресупсов, голодная смерть. склонность к голоданию для попки сердечком
Emoji 1
Emoji 1
Кому Деда, а кому и Попси. Хороший рассказ, один из первых, которые я прочла у Кинга.
Emoji 3
Прямой эфир Скрыть
Акроним 3 минуты назад
По началу тоже не понял про макароны без муки.
Евгений Бекеш 4 минуты назад
чем то робот chat.deepseek.com напоминает))
Alexander Gatsunaev 7 минут назад
Хотел было чтеца похвалить, но потом заметил несколько ошибок, особенно резануло ухо «индификация», но всё равно...
Евгений Бекеш 21 минуту назад
она -не изучает. она ищет дыры в рассуждениях))
Евгений Бекеш 22 минуты назад
тоже ненавижу Повестку и цивилизационное безумие что с ней связано но тут автор имхо-излишне жесток в своем юморе))))
Евгений Бекеш 28 минут назад
это уже фантастика никакая генная инженерия -по крайней мере в обозримом будущем, не с может выжать больше того,...
Alejo 31 минуту назад
Вот много прям чуга по озвучил. И вещи вроде норм есть. Но не могу слушать эту гомосячную озвучку. Ну послушайте тон,...
УИ
Ульяна Иванцова
38 минут назад
Это что, попытка переписать Кинговский рассказ «Взаперти»? Или «Кроссовки»? Оба рассказа Степана нашего свет Королева...
Владимир Владмели 40 минут назад
Без обобщений: моя дочь, которая приехала в Штаты в 13 лет, не зная английского, закончила школу через 3 года (вместо...
На
Наталья
45 минут назад
Вот ничего плохого не могу сказать ни про книгу, ни, тем более, про исполнителя. Исполнение блестящее. Но вот не...
Эфир