
00:00 / 01:57:46
Кто Там, В Толще Скал

Характеристики:
Философское
Место действия:
Наш мир (Земля)(Америка(Северная Америка))
Время действия:
20 век
Возраст читателя:
Любой
Сюжетные ходы:
Контакт
Cюжет:
Линейный
Описание
Три года прожил Уолесс Даниельс в одиночестве на заброшенной ферме. Море отступило от холмов, среди которых он любил бродить, четыреста миллионов лет назад. И этот уголок земли в разные эпохи стал видеть Даниельс. Он стал проваливаться в прошлое, а еще он узнал, что кто-то существует в толще скал... Озвучено специально для проекта Аудиокниги Клуб
Повесть-меланхолия созерцания и осмысления настоящего и прошлого в буйстве красок американской осени. Самая лучшая у Саймака. Не припомню, чтобы такая форма контакта у кого-нибудь фигурировала. Достучаться до человека порою куда сложнее, нежели понять существо «каменных толщ» сквозь призму времени, через миллионы лет и «нагромождения скал»… понравился фразеологизм «человек, слышащий звезды…» Человеколюбие и гуманизм – основа сюжета. Повесть в «избранное». Головину Кириллу огромное спасибо за хорошее озвучивание.
Кириллу Головину огромное спасибо, за выбор и озвучку такого прекрасного рассказа.
Спасибо Кириллу Головину за Клиффорда Саймака.
А бессмертие может быть совсем не в радость… в таких-то условиях!
Рассказ замечательно озвучен! Большое спасибо, Кирилл!
Прекрасный рассказ.
зачитывалась Саймаком)
А об авторе можно судить по сюжетам его произведений. Наверное, Саймак был очень добрым человеком с теплой душой.
Кириллу спасибо за озвучку!
Вторая замечательность — мысль, от которой сначала недоумеваешь, а потом пугаешься. Всегда стремимся не только посочувствовать, но и активно помочь, ощущая чужое одиночество или страдание. Однако да, ни черта ведь не знаем чаще всего о страдальце: отчего, почему, за что, каким образом?.. Вот так поможешь, а потом — бац! и всей планетке полярный лисёнок) Короче, рассказ-мотиватор: очень хочешь кому-то помочь — сначала узнай точно его «послужной список» и что является причиной мучений страдальца. Может его за геноцид «законопатили» или ещё за что похуже. В сущности, герой так и поступает — «идёт мимо», даже предположив, что инопланетный з/к мог быть просто диссидентом. Если точно не знаешь, лучше перестраховаться)))
Третий момент — отличная озвучка. Это ж надо умудриться так прочитать, чтоб почувствовалась и жара, и холод, и недостаток кислорода, и волнение героя, и невозмутимость «пса», и молчаливая догадливость шерифа)) Замечательная получилась вещь в содружестве Саймака и Головина :)) Благодарствую!
Именно Это подкупает, завораживает, притягивает, восхищает и будоражит фантазию в произведениях Клиффорда Саймака! И каждый раз думаешь: «А может, и правда, Это всё — Правда ?!.. Где-то Это всё — Есть !?..»
Чтение очень достойное. Спасибо!
!!! Спойлер!!!
Я ожидал другие три слова -«Да будет свет!»
Голос и интонации чтеца полностью «передают атмосферу» этого замечательного рассказа.
Как-то почувствовала себя так, как в момент, когда обнаруживаешь п вырвангые страницы в конце интересной книги. И все будто крупными мазками, фрагментарно, как во сне
даёт читателю простор для собственной фантазии, ставя перед ним вопросы — додумывай (дописывай), что называется, ответы сам…
А шерифу можно только посочувствовать!
«Беда, коль сапоги начнёт тачать пирожник,
А пироги печи — сапожник».
Впрочем и переводчика тоже явно недостаточное знания языка — стиля, устойчивых выражений и, даже элементарной логики, при построении словосочетаний.