Настоящее воплощение Пуаро — это Константин Райкин. Увидев Райкина в роли Пуаро сразу становятся понятными и «парикмахерские усы», и комичность, и то, что никто не воспринимал Пуаро всерьёз. А Суше — это рафинированный Пуаро с клоунской походкой.
Если бы можно было бы связаться с автором и попросить его переписать насчёт наступления ночи на болоте. На саму суть повести это не повлияет, но достоверность требует (дьявол в деталях). Летом на севере ночь или вообще не наступает, или сумерки тянутся очень долго, темнота «быстро» не бывает. Сама примерно там живу. С уважением к автору.
А мне кажется, это было ошибкой, очень большой ошибкой пригласить на главную роль Филиппенко. Ему бы Ильюху озвучивать пошло. Да, талантливый артист, но есть ограничения, в данном случае — по голосу. Это не голос Прохора. В самом романе сколько раз Прохор сравнивался с поднявшимся медведем. Ха, медведь со скрипучим высоким голосом! Озвучка разочаровала. А роман — шедевральный. Поэма в прозе.
Менкаура ему не то что «больше подходит», это ОН по сути; мне тоже он нравится ( и воспринимается) как Менкаура, а не испанизированный Менчерос.
Понимаю, что глупо взрослой тетке сказками увлекаться, но вот думаю, интересно, сколько же мудрости, каких знаний Менкаура накопил за четыре тысячи лет? Какой исторический калейдоскоп видел? И найдут ли отца вампиров?
С удовольствием послушаю «Поцелуй», большое спасибо.
В старинных книгах никогда прямо ничего не скажут. В общем, видимо наркотиками история хорошо приправлена, а в конце они уехали на Восток, где гг стал законченным опиумистом, от чего и скончался. А уж Захер Мазох такого туману нагнал…
Лиля, спасибо что откликнулись. Вот у меня как раз путаница и произошла: где Ниггер, а где Спэйд; где Ян, а где Джен… Пришлось в голове держать все варианты. Хорошо хоть с Минчеросом проще :-)
Прослушала всю доступную «Охотницу», прочитала «Поцелуй...», а всё равно эта книга нравится больше всех. Часто переслушиваю, иногда слышу какие-то новые нюансы. Добрая, очень лиричная книга. После «Ты узнал меня?!...» слезы наворачиваются.
Кстати, Ниггер — неправильный перевод, ошибка переводчика. Правильно — Заступ (Лопата), хоть это и смешно. В некоторых романах саги употребляется правильный перевод, что иногда путает. И, господи, какой красивый мужик на обложке!
Ну вот, роман, у которого столько комментариев, что мимо не пройдёшь, дослушан. Любую абстракцию мы воспринимаем в зависимости от типа личности. Быть может 40 -50 лет назад этот роман и читался взахлёб, но сейчас, в условиях изобилия литературы, информации и мнений моему типу личности он показался таким же скучным, как Ефремов, открытый 1 раз.
Здесь много сказано о коммунистической «составляющей» романа. А может это просто необходимый и обязательный антураж, без которого книгу бы не выпустили?
Огромный плюсище автору, что главным героем сделан не Геракл без страха и упрёка, а комплексующий интроверт.
До последнего ждала, как же с сексом? Ну также как и во всех произведениях подобного рода- его нет. Да что уж, в 60-е вообще чтоли был запрет на секс?! Помню какой-то фильм тех лет: не то «Преседатель колхоза» не то «Директор завода», где мужчина (тоже типа первый секретарь чего-то) в выражениях партсъезда предлагает спуститься в каюту, по шампусику и все дела, а Героиня ему отвечает: «Нет, не могу, у меня завод...» Так и тут: «Нет. Вы видите во мне свою жену...» У-у-у…
После прочтения осталась интрига: интересно с сексориентацией автора. У него очень сочно выписаны мужские портреты, особенно фигуры, и совсем никак женские. Единственный раз что-то пролепетал про спину, а где грудь, бедра, что там ещё у женщин есть?
Лиля, а Вы когда начитываете тексты, Вы их корректируете? Я прочитала «Бесконечный поцелуй тьмы», там редактировать и редактировать. И не только окончания.
Лиля, ну почему « только мужчина»? Если я правильно помню, большинство сонетов безлики, в английском прошедшее время не имеет рода, это уже специфика нашего языка. И есть несколько научных работ, утверждающих, что сонеты — коллективное творчество как муж. так и жен. Если почитать историю этих сонетов, за ними стоит огромная драма противоречивых отношений, и одна из страдающих сторон — женщина.
Кстати, помните, Пугачева в своё время прекрасно спела сонет № 90.
Бедная, несчастная Жизель… Такая же невинная жертва этих одержимых, как и Николя. А ведь джем могла попробовать и девочка. Кто бы ни был убийцей — это чудовище.
И кто же убийца, мсье Сименон? Вы не увлеклись психоанализом? Позиция Тони Фальконе, если откинуть мысли автора, вложенные в голову Гг, очень шаткая. Подготовка алиби налицо.
Роль Тони приводит на ум «Следы в джунглях» Моэма, и будущее Тони ожидает такое же.
Очень, очень красивая любовная история, слушать не напрягаясь, за домашними делами — очень приятно ( я под неё шейпингом занималась, не замечала как подходы проходила). Отношения этой пары намного глубже и интереснее, чем у этого кокни Кости с его «подружкой ковбоя». А декламация просто уносит на крыльях мечты.
Для ознакомления с произведением в аудиоформате просто великолепно. Мне кажется, автор писала рассказ на реальном случае ( медицинский casus). Несколько раз упоминается, что «задет нерв», а всё наше мировосприятие — это игра нейронов. Врач действительно сапожник, и Ястреб его точно засудит.
Не-не. Эта книга оставила огромное впечатление, в моем лексиконе нет такого слова, это смесь сожаления, горя, щемящей тоски и бессилия. Две таких Книги у меня, «Песок» и ещё одна, название не помню и не стремлюсь, про ВОВ 1941, бои под Москвой.
Понимаю, что глупо взрослой тетке сказками увлекаться, но вот думаю, интересно, сколько же мудрости, каких знаний Менкаура накопил за четыре тысячи лет? Какой исторический калейдоскоп видел? И найдут ли отца вампиров?
С удовольствием послушаю «Поцелуй», большое спасибо.
Прослушала всю доступную «Охотницу», прочитала «Поцелуй...», а всё равно эта книга нравится больше всех. Часто переслушиваю, иногда слышу какие-то новые нюансы. Добрая, очень лиричная книга. После «Ты узнал меня?!...» слезы наворачиваются.
Здесь много сказано о коммунистической «составляющей» романа. А может это просто необходимый и обязательный антураж, без которого книгу бы не выпустили?
Огромный плюсище автору, что главным героем сделан не Геракл без страха и упрёка, а комплексующий интроверт.
До последнего ждала, как же с сексом? Ну также как и во всех произведениях подобного рода- его нет. Да что уж, в 60-е вообще чтоли был запрет на секс?! Помню какой-то фильм тех лет: не то «Преседатель колхоза» не то «Директор завода», где мужчина (тоже типа первый секретарь чего-то) в выражениях партсъезда предлагает спуститься в каюту, по шампусику и все дела, а Героиня ему отвечает: «Нет, не могу, у меня завод...» Так и тут: «Нет. Вы видите во мне свою жену...» У-у-у…
После прочтения осталась интрига: интересно с сексориентацией автора. У него очень сочно выписаны мужские портреты, особенно фигуры, и совсем никак женские. Единственный раз что-то пролепетал про спину, а где грудь, бедра, что там ещё у женщин есть?
fanfics.me/fandom474/encyclopedia?soaction=heroes&group=1146
Мне кажется, Йен (Джен) не похож. Он должен быть рыжий с голубыми глазами. А остальные очень даже ничего себе.
Кстати, помните, Пугачева в своё время прекрасно спела сонет № 90.
Роль Тони приводит на ум «Следы в джунглях» Моэма, и будущее Тони ожидает такое же.