У меня еще такой вопрос возник. Когда идет повествование об интерьерах Собакевича, действительно ли ударение ставится так — на портретах всё были молодцЫ? Мне кажется, что нужно мОлодцы. Ни в коем случае не спорю, просто очень любопытно.
Скажите, пожалуйста, как слушать без интернета??
Приложение хотелось бы чтобы сделали. Сейчас это не приложение, а ярлык сайта.
Или я не так поняла?
Очень нравится сайт и книги тут любимые. Но в самолете нельзя слушать((
Меня тоже покоробили ответы чтеца. Я не слушала его, только еще выбирала книгу, но прочитав ответы Вам и другой участнице обсуждения, и мне не хочется слушать даже.
Отличное чтение. Чтец передает легкость рифмы, воздушность романа. Нет театральных выкрутасов, нет перетягивания на себя внимания. Очень красиво, очень тепло, очень легко. Спасибо!
Книга очень интересная и полезная. И голос у чтеца приятный. Информация в ней нужная, а представляет собой энциклопедию или словарь. И автор в темпе, как расписание электричек, читает))) И это я слушаю -20% темпа)) помедленнее. И все равно тараторит. Но слушать буду, так как информация собрана уникальная.
Так раньше говорили. Звучит как затягЫвание. Более твердый звук.
Это чисто московское или нет я не знаю. Но мои родители так иногда еще говорили.
В 70-х точно было такое произношение.
Понравился рассказ. Событий особо нет. Завязка интригует, а развязки как таковой нет. Но очень атмосферно. Понравилась озвучка женской роли. В главного героя и других мужских ролей нет- слишком театрально. И почему Санников, юнец, с которым Инна на ты, говорит как взрослый мужчина. Я сначала решила, что тот же голос, что и у главного героя.
Но в дороге слушать понравилось очень.
Но все-таки «завсегдАтай»
Хороший рассказ. Получила удовольствие!
Нигде не встречала в словарях на Ы.
Или в 19 веке так было? Иногда меняется, не знала про Ы.
Но у Лескова реально — цЕпочка? НедОлга??
Шарфы — ударение на а.
Балуется — на у.
Приложение хотелось бы чтобы сделали. Сейчас это не приложение, а ярлык сайта.
Или я не так поняла?
Очень нравится сайт и книги тут любимые. Но в самолете нельзя слушать((
Произносится «жёлчь», а не желчь. Ну это мелочь.
Без излишней театральности. Полное погружение в то время. Слушаю каждый вечер перед сном.
Это чисто московское или нет я не знаю. Но мои родители так иногда еще говорили.
В 70-х точно было такое произношение.
Но в дороге слушать понравилось очень.