Отличный получился сборник! Ясно показавший, что «Глубина» продолжает достойно держать марку и ни на йоту не отступает от той высокой планки, которая обозначилась примерно в середине бытности проекта. Особенный бальзам на душу — мои любимые рассказы «Абракадабра», «Охота» и «Монумент»)) Ну и состав авторов и чтецов, как всегда, радует, ибо в основном он — звёздный). Впрочем, лично я даже открыла для себя ещё одного достойного чтеца в лице Владимира Овуора) С удовольствием добавила в список избранных) Огромное спасибо команде «Глубины»! Вы прямо-таки луч света в темном царстве, учитывая, что в последнее время сайт сильно просел в отношении качества контента — как литературного, так и звукового. Тем более — низкий поклон «Глубине», показывающей, каким должен быть уровень качества и профессионализма!
Наконец-то реально хороший рассказ в озвучке Олега! Действительно вызывающий эмоциональный отклик, в отличие от творений, например, тех же Кинга-младшего или Баркера. Сразу чувствуется, что автор — филолог и работает в жанре философской фантастики. Поэтому данный рассказ лично я отнесла бы скорее к категории мягкой гуманитарной фантастики, чем к ужасам и мистике. К слову, в который раз уже убеждаюсь в наличии главного, коренного различия между творениями американских «мастеров ужаса» и российских авторов. Наша литература всегда ориентирована на проблемы духовно-нравственного плана и задевает струны возвышенных чувств, а американская играет только на низменных инстинктах и животном чувстве страха. Тем более благодарствую Олегу за выбор и озвучивание этого рассказа. Спасибо!
От аннотации — кровь из глаз! Ужас какой!!! Десять ошибок — орфографических и пунктуационных — в шести предложениях!!! Если эту аннотацию накарябал «аффтар», то «творение» сие следует обходить стороной и десятой дорогой.
Но страшно ещё и другое: как подобные «продукты» попадают на вроде бы вполне приличный сайт?! Где модерация, черт возьми?! Хоть кто-нибудь просматривает публикуемый на сайте контент на предмет его качества — и литературного, и звукового? Или пора уже отсюда сваливать в поисках реально уважающих себя сайтов, не травмирующих слух и нервы пользователя (по мере сил поддерживающего достойных чтецов и писателей) «опусами» «йунных аффтаров»?..
Ценю попытку чтеца придать тексту эмоциональную окраску и тем самым оживить повествование, но… Должна сказать, что темп и эмоциональность чтения пошли в ущерб качеству. Масса неправильных ударений, многие слова прочитаны неверно, «на автомате», изобилие ошибочных смысловых акцентов и пауз в сложных предложениях, и плюс к перечисленному — множество повторяющихся фрагментов записи, пропущенных при монтаже.
Что касается содержания, то данное издание можно смело назвать хрестоматийным: в нем Гуревич излагает общеизвестные исторические факты и общепринятые теории. Знатокам данной темы не рекомендую: ничего достойного внимания вы здесь не найдете. Однако можно дать послушать детишкам в возрасте 12+. Возможно, им будет интересно)
Считаю необходимым пояснить, что лайк я поставила исключительно за качество чтения PuffinCafe. В отношении рассказа могу сказать лишь то, что по-настоящему хорошая фантастика отличается от плохой своей способностью не терять актуальность с течением времени. Достигается это двумя путями: либо наличием «прорывных» технических идей (что в наше время весьма непросто, зато во времена Циолковского и Жюля Верна было основой НФ), либо наличием в произведении проблематики морально-этического плана. Вторым путем идёт сейчас вся «мягкая» гуманитарная фантастика, начиная с 50-х годов 20-го века, когда начался научно-технический прорыв. К сожалению, данный рассказ имеет в основном библиографическую ценность как пример развития НФ начала 20-го века, не более того.
Не буду оригинальной в комментариях. Замечательные актеры. Читают великолепно, но… МУЗЫКА! Мало того, что половина рассказов в этом сборнике сама по себе создает угнетающую атмосферу, так ещё и подбор музыкальных тем и их навязчивая громкость усугубляют впечатление до натуральной депрессии. Благодарить за это следует «Радио России», которое порой, похоже, путало аудиоспектакль с инструментальным концертом. Кстати, по ходу прослушивания можно услышать прогноз погоды за черт знает какое число неизвестного года и песню «Надежда» в исполнении Муслима Магомаева.
Приятного прослушивания всем.
Замечательный рассказ! Впрочем, в отношении рассказов Шекли это естественно, как и в отношении идей, которые он в своих рассказах озвучивал и развивал.
К слову: не стоит забывать, что все идеи фантасты черпают из реалий и человеческих устремлений своего времени. И да, история человечества неоднократно доказала, что логика — самое разрушительное оружие массового поражения, которое, как правило, работает против самого же человека. А все потому что восприятие нами, человеками, реальности искажено и крайне неполно. Закономерный результат — крах всех глобальных логических построений)))
Олегу отдельная благодарность за прекрасное (как всегда) прочтение!
«ЯШКаешься»?.. Серьезно?! )))))) Вообще-то слово «ЯКШАться» произошло от тюркского «ЯКШИ» — «хорошо». «Якшаться» означает буквально «быть в хороших отношениях с кем-либо». В русском языке употребляется с пренебрежительным оттенком.
Ныне особо актуальная тема «обезьяны с гранатой» беспокоила Мэтра ещё в конце 40-ых: «Час Зеро» написан в 1947-м, а в 1950-м появился на свет «Вельд». Это было связано со Второй Мировой войной и появлением ядерной бомбы, и дети в обоих рассказах — символ человечества, до сих пор, к сожалению, духовно находящегося на уровне развития Малышки: всё играемся в «песочнице». Доигрались уже. Не до инопланетного вторжения, конечно (хотя, если прислушаться к конспирологам, то и оно вполне вероятно), и не до атомной войны, но до множества иных проблем, создающих ситуацию «без двух секунд полуночи» — совершенно точно. Мэтр не был провидцем, он просто хорошо понимал человеческую натуру в планетарном масштабе…
Думаю, пора уже коротко сказать о самом романе, дабы слушатели могли сразу сориентироваться, для них эта тема или нет)
Первое и главное: роман представляет собой чистой воды мелодраму с элементами мистики и эротики, которую можно безусловно отнести к категории «дамского романа». Сага о Людях Льда включает в себя 47 отдельных книг, впервые изданных в период с 1982 по 1989 год в Швеции. В России он впервые был выпущен в свет издательством «Сирин» в 1995 — 1998 годах в виде серии, состоящей из 47 небольших по формату томиков, продававшихся по подписке через журнал «Книжная лавка». И недурно, надо заметить, продававшихся, поскольку «Сага» «попала в струю» или, как сейчас говорят, в мейнстрим: как раз в этот период женская половина страны запоем смотрела «Рабыню Изауру», по градусу мелодраматичности даже превосходившую «Людей Льда». Впоследствии «Сага» выдержала ещё два переиздания: «Терра» выпускала ее в 2007 и 2011 годах, так что в этом году у романа в некотором роде юбилей — 10 лет со времени последнего переиздания в России))
Сам роман основан на исторических событиях, которые служат в основном событийной каймой, в рамках которой судьба мотает по свету героев саги) В центре повествования — древний клан Людей Льда, над которым тяготеет проклятие прародителя клана — Тенгеля Злого, заключившего сделку с дьяволом. В каждом поколении рождается по крайней мере один проклятый с магическими способностями и склонностью ко злу, внешними признаками проклятого являются жёлтые глаза, монголоидные черты и, зачастую, аномалии строения скелета. Некоторые проклятые борются со своей склонностью ко злу, другие принимают её как есть, и это является одной из основных тем романа. Судьба клана в романе прослеживается на протяжении нескольких столетий — действие первого тома происходит в 1581 году, а последнего в 1960-х годах. В каждом томе рассказана отдельная история, обычно одного или нескольких членов клана. Обычно главной героиней является женщина — либо член клана, либо избранница члена клана, и это для «дамского романа» вполне естественно))
Лично я впервые прочла его именно в первом российском издании, которое по сей день пылится у меня на книжной полке: жалко выбросить, ибо раритет, а для дарения библиотеке я ещё не созрела :) Сейчас с удовольствием переслушиваю, ибо истории эти уже изрядно подзабылись, а лёгкое чтиво вполне подходит в качестве фона для работы — не загружает мозг))
Думаю, пора уже коротко сказать о самом романе, дабы слушатели могли сразу сориентироваться, для них эта тема или нет)
Первое и главное: роман представляет собой чистой воды мелодраму с элементами мистики и эротики, которую можно безусловно отнести к категории «дамского романа». Сага о Людях Льда включает в себя 47 отдельных книг, впервые изданных в период с 1982 по 1989 год в Швеции. В России он впервые был выпущен в свет издательством «Сирин» в 1995 — 1998 годах в виде серии, состоящей из 47 небольших по формату томиков, продававшихся по подписке через журнал «Книжная лавка». И недурно, надо заметить, продававшихся, поскольку «Сага» «попала в струю» или, как сейчас говорят, в мейнстрим: как раз в этот период женская половина страны запоем смотрела «Рабыню Изауру», по градусу мелодраматичности даже превосходившую «Людей Льда». Впоследствии «Сага» выдержала ещё два переиздания: «Терра» выпускала ее в 2007 и 2011 годах, так что в этом году у романа в некотором роде юбилей — 10 лет со времени последнего переиздания в России))
Сам роман основан на исторических событиях, которые служат в основном событийной каймой, в рамках которой судьба мотает по свету героев саги) В центре повествования — древний клан Людей Льда, над которым тяготеет проклятие прародителя клана — Тенгеля Злого, заключившего сделку с дьяволом. В каждом поколении рождается по крайней мере один проклятый с магическими способностями и склонностью ко злу, внешними признаками проклятого являются жёлтые глаза, монголоидные черты и, зачастую, аномалии строения скелета. Некоторые проклятые борются со своей склонностью ко злу, другие принимают её как есть, и это является одной из основных тем романа. Судьба клана в романе прослеживается на протяжении нескольких столетий — действие первого тома происходит в 1581 году, а последнего в 1960-х годах. В каждом томе рассказана отдельная история, обычно одного или нескольких членов клана. Обычно главной героиней является женщина — либо член клана, либо избранница члена клана, и это для «дамского романа» вполне естественно))
Лично я впервые прочла его именно в первом российском издании, которое по сей день пылится у меня на книжной полке: жалко выбросить, ибо раритет, а для дарения библиотеке я ещё не созрела :) Сейчас с удовольствием переслушиваю, ибо истории эти уже изрядно подзабылись, а лёгкое чтиво вполне подходит в качестве фона для работы — не загружает мозг))
Чтецу хочу выразить респект хотя бы за упорную работу над дикцией: по сравнению с начиткой первого тома она существенно улучшилась. Однако осмелюсь посоветовать поработать ещё над ударениями, которые порой даже в простых словах произносятся ошибочно. Понимаю, что сказываются усталость и напряжение, но совершенствование навыков, как известно, происходит в упорном труде. Поэтому желаю дальнейших успехов и большого терпения: как-никак впереди ещё 39 томов, пусть и небольших по объему)))
Максим, удачи и создания своей аудитории слушателей!
Ураааа! Наконец-то в нормальной озвучке!)))) А то в варианте от МДС невозможно слушать из-за грохочущей музыки. Спасибо! Очень люблю эту небольшую повесть, доказывающую, что Желязны с успехом мог бы создавать отличные сценарии для Голливуда. Кстати, мотивы этой повести просматриваются у Карпентера в его «Побеге из Лос-Анджелоса», где герой Курта Рассела — просто двойник Черта Таннера)) Черт Таннер — Змей Плисскин… И эпизод с вызовом к начальнику, и особое задание… Улавливаете связь?)))
На вкус и цвет, как говорится… Могу сказать, что для всех названных книг характерно смешение жанров: в них неконфликтно соседствуют хоррор, магический реализм, фантастика, мистика и готика во всевозможных сочетаниях. Лично мне понравились книги Нэвилла, Кунца, Кинга-младшего и Кэтлинга. Гранже я долго не выдерживаю — слишком много жёсткого натурализма. Хендрикс пытается тянуться за ним и не без успеха. А в общем, пока не начнёшь читать, не определишь, по вкусу или нет.
Сказать по совести, писать сильно лень… Но не могу оставить без ответа попытку конструктивного диалога)))
В данном случае есть как минимум две проблемы: одна касается непосредственно современной литературы жанра ужасов, а вторая – читательского восприятия. В литературе ужасов – это смешение таких понятий как литературный архетип и сюжетное клише (штамп), что как раз и приводит к ошибочному представлению «штамп – это хорошо для восприятия». В восприятии же – это проблема цели чтения: зачем мы читаем, что реально дает нам литература и что она должна давать.
Понятия «литературный архетип» и «литературное клише» действительно очень похожи одним из главных своих качеств – повторяемостью, но есть у обоих и коренное отличие. Заключается оно в следующем: наличие в произведении архетипических образов, символов и сюжетов вызывает у читателя/слушателя/зрителя явный эмоциональный отклик, личностное переживание, а наличие клише (штампа) – губит это сопереживание на корню, уничтожая интерес к произведению. В данной книге архетипы есть (без них вообще никак, ибо в любом творчестве они присутствуют, уходя корнями в бессознательное), и они характерны для всего жанра в целом. Это Непознанное/Непонятное, Страх перед ним, а также дуалистическая пара Жизнь/Смерть. Беда в том, что эти архетипы в книге поддерживаются исключительно средствами художественной выразительности речи: аллегорией, гиперболой, олицетворением, эпитетами – то есть содержатся исключительно в лексике произведения, а не в элементах сюжета. (К слову: сюжет – последовательность событий, сцен). А вот сюжет действительно клиширован: герой сталкивается с Непознанным, угрожающим Жизни, ищет средство борьбы с ним и уничтожения его, сталкиваясь с препятствиями, трудностями и потерями, но, в конце концов, побеждает и спасает всех и вся. Усугубляется это клише отдельными образами, которые представляют собой в наше время уже супер-клише — «нечто чуждое» и «живые мертвецы», — и тут перестают работать даже художественные средства, ибо именно эти два штампа уничтожают интерес к сюжету сразу и напрочь, подобно контрольному выстрелу в голову.
Что касается восприятия, то здесь имеет смысл отталкиваться от цели, с которой мы беремся за ту или иную книгу – то есть, это уже вопрос функций искусства. Основные из них – развитие, то есть предоставление и получение полезной информации (опыта), развлечение/отдых и психотерапия (обновление психических программ ради повышения их эффективности для жизни и деятельности в социуме). Далее сужу по себе, но не исключено, что и другие придут к подобному выводу. Мне для развития данная книга не дает никакой новой полезной информации. Развлечение и отдых тоже весьма сомнительны, так как эстетическое удовольствие я получила только от уже названных художественных средств, но не от заезженного сюжета, вызывающего скуку и потерю мотивации к чтению/прослушиванию. Что касается психотерапии, то для ее действенности необходим саспенс (сопереживание), а его-то клише как раз и губят на корню. Причем, заметьте, виноват в этом не столько сам Дель Торро, сколько Голливуд в целом, как я уже отметила в первом комментарии, ибо именно вал сюжетных штампов в последнее десятилетие свел на нет интерес к данной тематике. В целом, мне эта книга стала совершенно неинтересна уже после первой трети текста, ибо не удовлетворяет ни одного моего личностного запроса – ни интеллектуального, ни эмоционального.
И, в заключение, надеюсь, никто здесь не забыл, что комментарии – это сугубо личное мнение и впечатление читателя, которое других ни к чему не обязывает.
Хотите сказать, что вы всё это читали? Даже те книги, что совсем недавно вышли? И уже успели составить мнение? Свежо предание, да верится с трудом. Скорее всего ответ в любом случае был бы именно таким, поскольку вы почему-то приняли комментарий на свой счёт, а не на счёт Гильермо Дель Торро, и настроены на конфликт, а не на диалог. Так что у меня тоже «всё». Всего хорошего.
Почему бы и… да?
Стивен Кинг — «Чужак»,
Джо Хилл — «Полный газ» (сборник),
Дин Кунц — «Краем глаза» и «Фантомы»,
Жан-Кристоф Гранже — «Земля мёртвых» (жёстко, не всем зайдёт),
Адам Нэвилл — «Никто не уйдёт живым», «Под неусыпным надзором» и новинка «The Reddening»;
Брайан Кэтлинг — «Ворр»,
Стивен Чбоски — «Воображаемый друг»,
Грейди Хендрикс — «Хоррорстёр» и «Экзорцизм моего лучшего друга»,
сборники Натана Баллингруда «Озёрные чудовища Северной Америки» и «Раны»,
Дженнифер Макмахон — «Темный источник»
и на десерт — наш Дмитрий Тихонов — «Чёртовы пальцы».
В том-то и дело, что оригинальность в подобной тематике только и возможна, что в вариантах «объяснений» того или иного «факта» в сюжете. Художественных достоинств текста, подобных тем, что нашли место в описании солнечного затмения, я ни в коем случае не отрицаю. Но стиль повествования — это одно, а составляющие сюжета и фабула — совершенно другое. О громадном недостатке последних я и говорю. А именно — о том, что сам сюжет, благодаря бурной деятельности Голливуда, за десяток лет превратился в голимый штамп.
Это все нужно было читать и смотреть, когда оно выходило в свет — в 2012 — 2017 годах. Может, тогда оно выглядело бы не столь затасканным. Однако одновременно с сериалом «Штамм» Голливуд спроворил «Эпидемию», пару вариантов «Нечто», «Живое» и тьму разного рода «ходячих мертвецов», поэтому всё, кроме экспозиции (которая реально удалась и выглядит вполне интригующе), читается и слушается теперь как сплошной набор штампов или «селянка сборная» из сюжетов выше названных продуктов масскультуры. Уже после 40% прослушанного пропадают интерес и стимул, а взамен возникает ощущение, что тебе пытаются втюхать с десяток раз жеваную кем-то жвачку.
Как в том анекдоте…
«Тётенька, хотите конфетку? — Спасибо, деточка! — Вкусно? — Вкусно, деточка! — Странно… Почему тогда собачка и кошечка её выплёвывали?..»
Не знаю, что нашли замечательного в этой книге. Чистой воды графомания. Такое чувство, что автор с наслаждением и немыслимой детальностью описывает все без исключения телодвижения персонажей. Сюжет полностью теряется за этим бесконечным пережевыванием подробностей. На 45% эта нудятина так выбесила, что получила дизлайк. Десятой дорогой впредь буду обходить книги этого автора.
Но страшно ещё и другое: как подобные «продукты» попадают на вроде бы вполне приличный сайт?! Где модерация, черт возьми?! Хоть кто-нибудь просматривает публикуемый на сайте контент на предмет его качества — и литературного, и звукового? Или пора уже отсюда сваливать в поисках реально уважающих себя сайтов, не травмирующих слух и нервы пользователя (по мере сил поддерживающего достойных чтецов и писателей) «опусами» «йунных аффтаров»?..
Что касается содержания, то данное издание можно смело назвать хрестоматийным: в нем Гуревич излагает общеизвестные исторические факты и общепринятые теории. Знатокам данной темы не рекомендую: ничего достойного внимания вы здесь не найдете. Однако можно дать послушать детишкам в возрасте 12+. Возможно, им будет интересно)
Приятного прослушивания всем.
К слову: не стоит забывать, что все идеи фантасты черпают из реалий и человеческих устремлений своего времени. И да, история человечества неоднократно доказала, что логика — самое разрушительное оружие массового поражения, которое, как правило, работает против самого же человека. А все потому что восприятие нами, человеками, реальности искажено и крайне неполно. Закономерный результат — крах всех глобальных логических построений)))
Олегу отдельная благодарность за прекрасное (как всегда) прочтение!
Первое и главное: роман представляет собой чистой воды мелодраму с элементами мистики и эротики, которую можно безусловно отнести к категории «дамского романа». Сага о Людях Льда включает в себя 47 отдельных книг, впервые изданных в период с 1982 по 1989 год в Швеции. В России он впервые был выпущен в свет издательством «Сирин» в 1995 — 1998 годах в виде серии, состоящей из 47 небольших по формату томиков, продававшихся по подписке через журнал «Книжная лавка». И недурно, надо заметить, продававшихся, поскольку «Сага» «попала в струю» или, как сейчас говорят, в мейнстрим: как раз в этот период женская половина страны запоем смотрела «Рабыню Изауру», по градусу мелодраматичности даже превосходившую «Людей Льда». Впоследствии «Сага» выдержала ещё два переиздания: «Терра» выпускала ее в 2007 и 2011 годах, так что в этом году у романа в некотором роде юбилей — 10 лет со времени последнего переиздания в России))
Сам роман основан на исторических событиях, которые служат в основном событийной каймой, в рамках которой судьба мотает по свету героев саги) В центре повествования — древний клан Людей Льда, над которым тяготеет проклятие прародителя клана — Тенгеля Злого, заключившего сделку с дьяволом. В каждом поколении рождается по крайней мере один проклятый с магическими способностями и склонностью ко злу, внешними признаками проклятого являются жёлтые глаза, монголоидные черты и, зачастую, аномалии строения скелета. Некоторые проклятые борются со своей склонностью ко злу, другие принимают её как есть, и это является одной из основных тем романа. Судьба клана в романе прослеживается на протяжении нескольких столетий — действие первого тома происходит в 1581 году, а последнего в 1960-х годах. В каждом томе рассказана отдельная история, обычно одного или нескольких членов клана. Обычно главной героиней является женщина — либо член клана, либо избранница члена клана, и это для «дамского романа» вполне естественно))
Лично я впервые прочла его именно в первом российском издании, которое по сей день пылится у меня на книжной полке: жалко выбросить, ибо раритет, а для дарения библиотеке я ещё не созрела :) Сейчас с удовольствием переслушиваю, ибо истории эти уже изрядно подзабылись, а лёгкое чтиво вполне подходит в качестве фона для работы — не загружает мозг))
Первое и главное: роман представляет собой чистой воды мелодраму с элементами мистики и эротики, которую можно безусловно отнести к категории «дамского романа». Сага о Людях Льда включает в себя 47 отдельных книг, впервые изданных в период с 1982 по 1989 год в Швеции. В России он впервые был выпущен в свет издательством «Сирин» в 1995 — 1998 годах в виде серии, состоящей из 47 небольших по формату томиков, продававшихся по подписке через журнал «Книжная лавка». И недурно, надо заметить, продававшихся, поскольку «Сага» «попала в струю» или, как сейчас говорят, в мейнстрим: как раз в этот период женская половина страны запоем смотрела «Рабыню Изауру», по градусу мелодраматичности даже превосходившую «Людей Льда». Впоследствии «Сага» выдержала ещё два переиздания: «Терра» выпускала ее в 2007 и 2011 годах, так что в этом году у романа в некотором роде юбилей — 10 лет со времени последнего переиздания в России))
Сам роман основан на исторических событиях, которые служат в основном событийной каймой, в рамках которой судьба мотает по свету героев саги) В центре повествования — древний клан Людей Льда, над которым тяготеет проклятие прародителя клана — Тенгеля Злого, заключившего сделку с дьяволом. В каждом поколении рождается по крайней мере один проклятый с магическими способностями и склонностью ко злу, внешними признаками проклятого являются жёлтые глаза, монголоидные черты и, зачастую, аномалии строения скелета. Некоторые проклятые борются со своей склонностью ко злу, другие принимают её как есть, и это является одной из основных тем романа. Судьба клана в романе прослеживается на протяжении нескольких столетий — действие первого тома происходит в 1581 году, а последнего в 1960-х годах. В каждом томе рассказана отдельная история, обычно одного или нескольких членов клана. Обычно главной героиней является женщина — либо член клана, либо избранница члена клана, и это для «дамского романа» вполне естественно))
Лично я впервые прочла его именно в первом российском издании, которое по сей день пылится у меня на книжной полке: жалко выбросить, ибо раритет, а для дарения библиотеке я ещё не созрела :) Сейчас с удовольствием переслушиваю, ибо истории эти уже изрядно подзабылись, а лёгкое чтиво вполне подходит в качестве фона для работы — не загружает мозг))
Чтецу хочу выразить респект хотя бы за упорную работу над дикцией: по сравнению с начиткой первого тома она существенно улучшилась. Однако осмелюсь посоветовать поработать ещё над ударениями, которые порой даже в простых словах произносятся ошибочно. Понимаю, что сказываются усталость и напряжение, но совершенствование навыков, как известно, происходит в упорном труде. Поэтому желаю дальнейших успехов и большого терпения: как-никак впереди ещё 39 томов, пусть и небольших по объему)))
Максим, удачи и создания своей аудитории слушателей!
В данном случае есть как минимум две проблемы: одна касается непосредственно современной литературы жанра ужасов, а вторая – читательского восприятия. В литературе ужасов – это смешение таких понятий как литературный архетип и сюжетное клише (штамп), что как раз и приводит к ошибочному представлению «штамп – это хорошо для восприятия». В восприятии же – это проблема цели чтения: зачем мы читаем, что реально дает нам литература и что она должна давать.
Понятия «литературный архетип» и «литературное клише» действительно очень похожи одним из главных своих качеств – повторяемостью, но есть у обоих и коренное отличие. Заключается оно в следующем: наличие в произведении архетипических образов, символов и сюжетов вызывает у читателя/слушателя/зрителя явный эмоциональный отклик, личностное переживание, а наличие клише (штампа) – губит это сопереживание на корню, уничтожая интерес к произведению. В данной книге архетипы есть (без них вообще никак, ибо в любом творчестве они присутствуют, уходя корнями в бессознательное), и они характерны для всего жанра в целом. Это Непознанное/Непонятное, Страх перед ним, а также дуалистическая пара Жизнь/Смерть. Беда в том, что эти архетипы в книге поддерживаются исключительно средствами художественной выразительности речи: аллегорией, гиперболой, олицетворением, эпитетами – то есть содержатся исключительно в лексике произведения, а не в элементах сюжета. (К слову: сюжет – последовательность событий, сцен). А вот сюжет действительно клиширован: герой сталкивается с Непознанным, угрожающим Жизни, ищет средство борьбы с ним и уничтожения его, сталкиваясь с препятствиями, трудностями и потерями, но, в конце концов, побеждает и спасает всех и вся. Усугубляется это клише отдельными образами, которые представляют собой в наше время уже супер-клише — «нечто чуждое» и «живые мертвецы», — и тут перестают работать даже художественные средства, ибо именно эти два штампа уничтожают интерес к сюжету сразу и напрочь, подобно контрольному выстрелу в голову.
Что касается восприятия, то здесь имеет смысл отталкиваться от цели, с которой мы беремся за ту или иную книгу – то есть, это уже вопрос функций искусства. Основные из них – развитие, то есть предоставление и получение полезной информации (опыта), развлечение/отдых и психотерапия (обновление психических программ ради повышения их эффективности для жизни и деятельности в социуме). Далее сужу по себе, но не исключено, что и другие придут к подобному выводу. Мне для развития данная книга не дает никакой новой полезной информации. Развлечение и отдых тоже весьма сомнительны, так как эстетическое удовольствие я получила только от уже названных художественных средств, но не от заезженного сюжета, вызывающего скуку и потерю мотивации к чтению/прослушиванию. Что касается психотерапии, то для ее действенности необходим саспенс (сопереживание), а его-то клише как раз и губят на корню. Причем, заметьте, виноват в этом не столько сам Дель Торро, сколько Голливуд в целом, как я уже отметила в первом комментарии, ибо именно вал сюжетных штампов в последнее десятилетие свел на нет интерес к данной тематике. В целом, мне эта книга стала совершенно неинтересна уже после первой трети текста, ибо не удовлетворяет ни одного моего личностного запроса – ни интеллектуального, ни эмоционального.
И, в заключение, надеюсь, никто здесь не забыл, что комментарии – это сугубо личное мнение и впечатление читателя, которое других ни к чему не обязывает.
Стивен Кинг — «Чужак»,
Джо Хилл — «Полный газ» (сборник),
Дин Кунц — «Краем глаза» и «Фантомы»,
Жан-Кристоф Гранже — «Земля мёртвых» (жёстко, не всем зайдёт),
Адам Нэвилл — «Никто не уйдёт живым», «Под неусыпным надзором» и новинка «The Reddening»;
Брайан Кэтлинг — «Ворр»,
Стивен Чбоски — «Воображаемый друг»,
Грейди Хендрикс — «Хоррорстёр» и «Экзорцизм моего лучшего друга»,
сборники Натана Баллингруда «Озёрные чудовища Северной Америки» и «Раны»,
Дженнифер Макмахон — «Темный источник»
и на десерт — наш Дмитрий Тихонов — «Чёртовы пальцы».
Как в том анекдоте…
«Тётенька, хотите конфетку? — Спасибо, деточка! — Вкусно? — Вкусно, деточка! — Странно… Почему тогда собачка и кошечка её выплёвывали?..»