Спасибо. Извините, что побеспокоила. Однако дело в том, что Литературная энциклопедия (а там очень серьезный авторский коллектив) в перечислении наиболее распространенных форм сказа приводит следующие (цитирую):
"… первая — Сказ, ведущийся обычно от первого лица вполне определенного рассказчика. Он особенно близок к живой интонации устной речи. Вторая форма обходится без введения реального рассказчика; внешне она ближе к обычному «авторскому» литературному повествованию, но именно она дает наиболее богатые возможности игры с чужим словом.
Композиционные формы различны:
1) произведение целиком состоит из Сказа;
2) оно имеет минимальные авторские сигналы, указывающие читателю на отделенность автора: подзаголовок, краткое разъяснение «издателя»;
3) Сказ обрамляется авторским предисловием или послесловием; в этом случае в произведение могут входить большие куски авторского текста. (Примеры совмещения разных форм в пределах одного произведения — «Сказ о Косом Левше», очерк «Воительница» Лескова, «Вологодские бухтины» В. И. Белова.)
Широко используются более сложные формы: на авторском повествовании лежит «налет» чужого слова, сочувственно используемого автором (обэриуты, Н. А. Заболоцкий)."
(конец цитаты)
Исходя из этого определения, имхо, «Цветок папоротника» вполне обоснованно может быть отнесен к сказам. А уж постапокалиптический он или нет, значения не имеет.
Рассказ написан в 1987 году, и это многое объясняет. Становятся понятны атмосфера разочарования и безнадёжности, ощущение эмоционального тупика. Все мы люди, многие из нас в зрелом возрасте пережили дурдом конца 80-х и начала 90-х, равно как и последующих лет. Общие умонастроения того времени — потерянность, недоумение, сомнения, разочарование, тревога. Они, видимо, и Игоря Всеволодовича не миновали. Учитывая, что он долго и тяжело болел (онкология), резонно предположить, что глубокое разочарование и полный крах всего, что на протяжении жизни было идеалом, явились спусковым крючком заболевания…
Грустно, конечно. Горько и за судьбу героев рассказа, и за последние годы жизни его создателя…
Прошу прощения за вмешательство, но мне тоже тема показалась интересной) Я даже прошлась по доброму десятку словарей и энциклопедий (в том числе литературной энциклопедии) и убедилась в том, что все они основополагающей характерной чертой сказа как литературного жанра называют имититацию «устного импровизированного монолога человека, принадлежащего к определённой социальной группе и, как правило, резко отличающегося от автора системой оценок, психологией и мировоззрением, своими культурными и речевыми навыками». По поводу временнОй составляющей (в каком времени героем ведётся рассказ) ни в одном справочнике ничего не сказано, увы :(
Вы упомянули энциклопедическую справку, с которой мне очень хотелось бы ознакомиться ради расширения собственных знаний. Вдруг я что-то важное упустила из виду…
Не могли бы Вы дать ссылку на упомянутую справку, если издание в электронном формате, или цитату, если это бумажная книга?
Огромное спасибо! *утирая навернувшуюся скупую слезу*
Нахлынувшие чувства и воспоминания родом из детства дорогого стоят! Как по мне, так незабвенные советские времена отличаются от нынешних тем, что тогда большинство детей и взрослых искренне и безоглядно верили в лучшее будущее и высшие духовные ценности — в дружбу и взаимопомощь, в добро, возвращающееся сторицей… И не только верили — жили по ним (или, по крайней мере, старались так жить). А ведь во что веришь, как относишься к миру, то и получаешь в итоге… Это закон формирования реальности. Чем больше обозленности, эгоизма, жадности и зависти, тем мрачнее реальность.
Рассказы и повести Булычева в настоящем, как глоток свежего воздуха и как солнечное раннее утро, дарят радость и веру в лучшее…
(Надо же, как взбудоражило :)) Целую оду в прозе написала ))))
Нет-нет, не достала! Вернее, достала, но не тех, кого следовало бы. Наших политиков и экономистов насильно надо заставлять слушать такого рода «рассказки». Может, дойдет наконец, что уже накопилась критическая масса загрязнения «окружающей среды»…
Хотя их, вероятно, вообще ничем не поймёшь :(((
Это по-настоящему чудесно! Сразу два новых открытия! Необыкновенно замечательных)) Слов нет, но есть цитата, точно передающая мои чувства.
«Как же давно я ждала появления такого писателя! Такого лёгкого, ироничного, точного, веселого и грустного, правильного и неправильного, очень трогательного большого ребенка, бегущего, сомневающегося, падающего, встающего и снова бегущего! Саша Цыпкин — мое открытие и радость в нашей литературе за последние годы». Так сказала об авторе Анна Меликян — кинорежиссер и продюсер.
Сергей, Вы чудо! Читайте ещё! На ФантЛабе очень много рассказов Цыпкина в сборнике „Женщины непреклонного возраста“, а вы вместе — отличный тандем!
Шальная мысль: а не скрывается ли под псевдонимом сам автор?! :)) fantlab.ru/work752883
Пелевин в своем репертуаре))) Каждый волен почувствовать в его текстах то, что пожелает — от новостной сводки до фельетона и от юмора до сарказма. А чтение… Не боги горшки обжигают и не сразу Москва строилась)))
Уважаемый Петроник, а как насчёт сборника подобных «сказочек» под названием «Закатные сказки Земли» или «Без двух секунд полночь»? ;)) Нет у Вас таких далеко идущих планов? А то, если уж пугать, так тем, что страшнее всего — назревающей реальностью)
"… первая — Сказ, ведущийся обычно от первого лица вполне определенного рассказчика. Он особенно близок к живой интонации устной речи. Вторая форма обходится без введения реального рассказчика; внешне она ближе к обычному «авторскому» литературному повествованию, но именно она дает наиболее богатые возможности игры с чужим словом.
Композиционные формы различны:
1) произведение целиком состоит из Сказа;
2) оно имеет минимальные авторские сигналы, указывающие читателю на отделенность автора: подзаголовок, краткое разъяснение «издателя»;
3) Сказ обрамляется авторским предисловием или послесловием; в этом случае в произведение могут входить большие куски авторского текста. (Примеры совмещения разных форм в пределах одного произведения — «Сказ о Косом Левше», очерк «Воительница» Лескова, «Вологодские бухтины» В. И. Белова.)
Широко используются более сложные формы: на авторском повествовании лежит «налет» чужого слова, сочувственно используемого автором (обэриуты, Н. А. Заболоцкий)."
(конец цитаты)
Исходя из этого определения, имхо, «Цветок папоротника» вполне обоснованно может быть отнесен к сказам. А уж постапокалиптический он или нет, значения не имеет.
Грустно, конечно. Горько и за судьбу героев рассказа, и за последние годы жизни его создателя…
Вы упомянули энциклопедическую справку, с которой мне очень хотелось бы ознакомиться ради расширения собственных знаний. Вдруг я что-то важное упустила из виду…
Не могли бы Вы дать ссылку на упомянутую справку, если издание в электронном формате, или цитату, если это бумажная книга?
Нахлынувшие чувства и воспоминания родом из детства дорогого стоят! Как по мне, так незабвенные советские времена отличаются от нынешних тем, что тогда большинство детей и взрослых искренне и безоглядно верили в лучшее будущее и высшие духовные ценности — в дружбу и взаимопомощь, в добро, возвращающееся сторицей… И не только верили — жили по ним (или, по крайней мере, старались так жить). А ведь во что веришь, как относишься к миру, то и получаешь в итоге… Это закон формирования реальности. Чем больше обозленности, эгоизма, жадности и зависти, тем мрачнее реальность.
Рассказы и повести Булычева в настоящем, как глоток свежего воздуха и как солнечное раннее утро, дарят радость и веру в лучшее…
(Надо же, как взбудоражило :)) Целую оду в прозе написала ))))
Хотя их, вероятно, вообще ничем не поймёшь :(((
Прошу прощения за флуд)
Я так надеялась! Вы меня расстроили(( Пойду, залью горе чаем ;)
«Как же давно я ждала появления такого писателя! Такого лёгкого, ироничного, точного, веселого и грустного, правильного и неправильного, очень трогательного большого ребенка, бегущего, сомневающегося, падающего, встающего и снова бегущего! Саша Цыпкин — мое открытие и радость в нашей литературе за последние годы». Так сказала об авторе Анна Меликян — кинорежиссер и продюсер.
Сергей, Вы чудо! Читайте ещё! На ФантЛабе очень много рассказов Цыпкина в сборнике „Женщины непреклонного возраста“, а вы вместе — отличный тандем!
Шальная мысль: а не скрывается ли под псевдонимом сам автор?! :))
fantlab.ru/work752883