А можно поконкретней выразить Вашу мысль: что именно «всё» теряется от женского голоса в книге, написанной не от первого мужского лица, а от авторского?..
Прошу прощения, но я лицо заинтересованное, мне обязательно нужно знать, за какие книги категорически нельзя браться, чтобы не потерять «всё»!
И я думаю то же самое… вернее, знаю, что к озвучиванию книг и подбору чтецов сайт не имеет никакого отношения — он просто выкладывает в одно место размещаемые в сети книги…
Но автор поста, на который я отвечала, думает, видимо, иначе — администрация сайта, по ее мнению, «поручает» читать то или иное произведение кому-то из чтецов… и настоящий чтец не получил одобрения слушателя, причем в весьма категоричной форме.
Я попыталась объяснить автору, что она неправа.
Цитата из Вашего поста:
«Повесть, романы, прозы должны нас чему-то учить, делать нас лучше....»
Не только «чему-то учить»… Они еще могут делать богаче наш эмоциональный мир, повышать уровень восприятия и сопереживания… по моему мнению, это произведение из числа как раз таковых. Разве это не значит «делать нас лучше»?
Цитата: "… произведение знаменитое, но довольно скучное."
Странное, однако, отношение к «любимому» писателю…
Но разное восприятие прослушиваемого у разных людей — это абсолютно нормальное явление… поэтому мы и ищем тут «своих» чтецов, чье исполнение близко именно нам. И под одним и тем же произведением могут появляться прямо противоположные отзывы, просто добавлять к своему отзыву ИМХО, наверное, более тактично, чем выдавать безапелляционным утверждением.
Этот роман я не читала — хотелось прослушать… Но… я не успеваю за непрерывно льющимся с невероятной скоростью, без пауз и интонаций, потоком слов, у разума нет времени осмыслить получаемую информацию. Поставила скорость 0,85, но помогло мало — пауз-то по-прежнему нет…
Голос чтеца очень приятный… обидно.
Рекомендую слушать только любителям увеличивать скорость везде, где придется, возможно, такое исполнение как раз для них.
Филигранно, как плетение кружев… Новеллы мне понравились больше, чем романы Саган, особенно «Небо Италии» и «Разрыв по-римски»… тонкое, деликатное изучение глубоких человеческих чувств, изящество языка и самого повествования как бы покрывает романтическим флером ( в рассказе «Небо Италии») саму нерадостную сущность происходящего: человек, живущий не своей жизнью, не в том окружении, не с теми людьми и радующийся только своим воспоминаниям и бутылке хорошего коньяка, стоящей в шкафу… в конце рассказа романтический флер улетает, оставляя грусть и сопереживание.
Несколько слов об исполнении — оно прекрасно, но именно поэтому досадные проколы особенно режут слух: неправильные ударения в словах «минУло» и «Иначе», причем неоднократно, в первом рассказе польское имя СтанИслас произносится СтанислАс.
И вопрос к админам: в треках чтица представлена как ЛИДИЯ Головатая, почему в описании она ЛЮДМИЛА?
Музыка изумительно вплелась в ткань повествования.
Возможно, не нашли, поскольку он носит название «Козел отпущения» (указанного здесь названия я даже не слышала никогда).
И попробуйте познакомиться с Мэри Стюарт — знаменитым автором романтических триллеров, думаю, Вам должно понравиться, если Вы любите Дю Морье.
Вообще-то это не аудиокнига, а аудиоспектакль… Вы когда-нибудь видели в театре спектакли-инсценировки, поставленные по книге «постранично»?
Под треками предложены ссылки на аудиокнигу и даже в двух вариантах исполнения — слушайте полностью тот, что больше понравится…
Такой выбор… и все равно не СПАСИБО…
Видимо, по причине того, что описаны реальные события и богатому воображению Коллинза не пришлось поработать в этом рассказе так, как в главных, знаменитейших его произведениях, такого захватывающего интереса этот рассказ не вызвал… предсказуемо стало быстро, а длилось повествование довольно долго.
Исполнение безупречно, большое спасибо!
Кроме фильма 1988 года, с Жарковым и Захаровой, есть прекрасный фильм-спектакль 1985 года — в главных ролях Андрей Толубеев и Елена Попова. Петельникова играет Юрий Демич, а Леденцова — Михаил Морозов.
Обе постановки хороши, лично мне телеспектакль нравится больше. Это так, просто информация, если кто-то не знает.
Наверное, потому, что это не книга, а радиоспектакль по книге… Но про народных артистов сказать, что они «талантливые» — все равно, что снисходительно их по головке погладить…
А еще есть оскароносный (1968) фильм «Душной южной ночью» с Родом Стайгером и Сидни Пуатье… поскольку живем в такое время, когда есть возможность посмотреть ВСЁ, что захочется (раньше нам это и не снилось), то от души советую подкрепить впечатление от книги впечатлением от потрясающей экранизации!
Прошу прощения, но я лицо заинтересованное, мне обязательно нужно знать, за какие книги категорически нельзя браться, чтобы не потерять «всё»!
Но автор поста, на который я отвечала, думает, видимо, иначе — администрация сайта, по ее мнению, «поручает» читать то или иное произведение кому-то из чтецов… и настоящий чтец не получил одобрения слушателя, причем в весьма категоричной форме.
Я попыталась объяснить автору, что она неправа.
«Повесть, романы, прозы должны нас чему-то учить, делать нас лучше....»
Не только «чему-то учить»… Они еще могут делать богаче наш эмоциональный мир, повышать уровень восприятия и сопереживания… по моему мнению, это произведение из числа как раз таковых. Разве это не значит «делать нас лучше»?
Странное, однако, отношение к «любимому» писателю…
Но разное восприятие прослушиваемого у разных людей — это абсолютно нормальное явление… поэтому мы и ищем тут «своих» чтецов, чье исполнение близко именно нам. И под одним и тем же произведением могут появляться прямо противоположные отзывы, просто добавлять к своему отзыву ИМХО, наверное, более тактично, чем выдавать безапелляционным утверждением.
Голос чтеца очень приятный… обидно.
Рекомендую слушать только любителям увеличивать скорость везде, где придется, возможно, такое исполнение как раз для них.
Несколько слов об исполнении — оно прекрасно, но именно поэтому досадные проколы особенно режут слух: неправильные ударения в словах «минУло» и «Иначе», причем неоднократно, в первом рассказе польское имя СтанИслас произносится СтанислАс.
И вопрос к админам: в треках чтица представлена как ЛИДИЯ Головатая, почему в описании она ЛЮДМИЛА?
Музыка изумительно вплелась в ткань повествования.
И попробуйте познакомиться с Мэри Стюарт — знаменитым автором романтических триллеров, думаю, Вам должно понравиться, если Вы любите Дю Морье.
Под треками предложены ссылки на аудиокнигу и даже в двух вариантах исполнения — слушайте полностью тот, что больше понравится…
Такой выбор… и все равно не СПАСИБО…
Исполнение безупречно, большое спасибо!
Обе постановки хороши, лично мне телеспектакль нравится больше. Это так, просто информация, если кто-то не знает.