А мы то как рады – закат западной цивилизации в действии, все назад, как говорится, к корням! Если в 1974 году такое воспринималось как дикость и шок, то потом все к этому привыкли (во многом благодаря таким вот писателям, а также деятелям и пропагандистам культуры постмодернизма), а теперь –просто рядовой случай, если не сказать мейнстрим – умора, да и только – в общем – все смеются, все довольны…
Есть такое правило – если слышишь топот копыт, то думай о лошади, а не о зебре, т. к. это вероятнее. Вот и я не пойму, почему в этом маркесовском, мягко выражаясь, натурализме и животной непосредственности, я должна выискивать какие-то высшие смыслы и духовные материи – может их вообще там нет, а это всё — плод больного воображения автора и его нездоровых наклонностей? В школе в обязательном порядке несовершеннолетние дети изучают такие произведения, как «Война и мир», «Анна Каренина», «Преступление и наказание», «Тихий Дон» и пр., и пр. – книги, освещающие сугубо взрослые стороны жизни, но там это сделано так, что читать их могут и дети – эти произведения пробуждают душу, а не развращают тело и будоражат психику. Я не могу себе представить 14-16-летних подростков, обсуждающих на уроке литературы «Сто лет одиночества» или «Любовь во время чумы»…… Может быть в Колумбии они включены в школьную программу? О шедевральности СЛО кричат со всех сторон, но внятно объяснить, в чём же она всё-таки заключается и в чём же его духовная ценность, никто объяснить не может – выходит, что фантазировать должен каждый сам. По этому поводу вспоминается изречение Конфуция — трудно искать в тёмной комнате чёрную кошку, особенно если там её нет….Конечно же, роман имеет художественную и культурную ценность и, безусловно, имеет право на существование, но обвинять тех, кто относится к нему скептически в дурновкусии, отсутствии интуиции и в том, что они видят в нём не то, что надо (типа «сам дурак», в смысле «извращенец») — это, по крайней мере, некорректно….
Это не недостатки, а особенности именно этого творения писателя — автор сделал акцент не на этих сторонах. А дальше? «но, тем не менее, эту книгу нужно прочесть всем. Она ценна своей идеей, неким предостережением, позволяет взглянуть на нашу сегодняшнюю жизнь со стороны, чтобы лучше разобраться, что же в действительности происходит, и куда мы идём. Гений Брэдбери заключается как раз в том, что он сумел с большой долей достоверности предсказать будущее. Книга была издана в 1953 г., но предполагаю, что в то время она воспринималась как фантастика, чистой воды вымысел. Зато сейчас она звучит удивительно свежо и уже не воспринимается как некая выдумка. „По вашему, что значит “вырвать из контекста». "" беспросветный дилетант, или того и хуже графоман" — это я написала?
Ну вы же сами видите, что это вырвано из контекста, да ещё и приписано то, чего нет (тот же трюк вы проделали, кажется, в «Трёх товарищах», только там моего имени не назвали). Только сейчас не пройдёт — кому надо — посмотрит комментарий целиком, благо, что произведение вы назвали. А ещё посморите, что я писала о нём и его прозведении в Брэдбери Рэй: «Смерть — дело одинокое». Ну и о Ремарке можете почитать в «Триумфальной арке».
Уважаемый vsh574, считаю, что дизлайки — это нормально — каждый может выразить своё мнение к комментарию, а иначе было бы не интересно. Чувствуется, что Вы светлый и чересчур добрый человек, поэтому видите только хорошее. Я больше согласна с Ирочкой – это более объективно, поверьте, я себя знаю…)). Да и наш Добрый Дохтур правильно заметила – я и вправду немного лукавила по поводу горизонтов – просто публично не хочется выглядеть совсем «тёмной» — эти «Сто лет одиночества» вместе с коэльевским «Алхимиком» во всех литературных топах на первых местах, и все настоятельно рекомендуют их прочесть, дескать без этих произведений ваша интеграция в мировое культурное пространство просто не состоится. Сама удивлена такой настойчивостью.
Ой, ну что Вы – это всё равно, что советовать никому не есть бананы, которые я терпеть не могу. Моё мнение отнюдь не ориентир, тем более, в отношении Маркеса – вон и счёт далеко не в мою пользу (столько дизлайков уже прилетело). Я же сказала, что не понимаю в чём соль его произведения (и не только этого), в чём идея, зачем он устроил всю эту круговерть, если не ошибаюсь, с семью коленами этих одноимённых Буэндиа, которые всплывают в своё время, кружат, а затем, покуролесив, слово в сточную трубу смываются? Судя по названию, главный лейтмотив – одиночество, но особого одиночества я здесь не увидела – по крайней мере, не больше и не меньше, чем где бы то ни было ещё – преобладает бытовуха, столпотворение и суета, а в финале всего этого остаётся чувство безысходности, бессмысленности существования и разочарования в людях; исторический аспект – тоже не то – персонажи, события и место действия вымышленные – в общем, до доцента словесности мне ещё далеко – боюсь не оправдать Ваши ожидания – сама нуждаюсь в разъяснениях. А А. П. Чехова смело могу рекомендовать всем и каждому – это мой любимый писатель, которого я перечитала ещё в школьные годы – здесь трудно попасть впросак, хотя допускаю, что кому-то, возможно, и Чехов не нравится.
P.S. Люди не так глупы, как Вам кажется, и в большинстве случаев они могут понять – идиот перед ними или нет – для этого совсем не обязательно улыбаться.
Решила дать Маркесу, так не понравившемуся мне после прослушивания «Любви во время чумы», второй шанс – может я чего-то не поняла, не разглядела, а «Сто лет одиночества» — всё-таки Золотой фонд мировой литературы и Нобелевская премия – не тяп-ляп….Но разочарование ещё более усилилось – действительно, такое впечатление, что автор цинично насмехается над самой человеческой сутью, с наслаждением выворачивая наружу всю людскую скверну, да ещё так обыденно, без всякой рефлексии, не давая героям ни одного шанса возвыситься в глазах читателя – все герои просты и незамысловаты до безобразия в своей животной сущности – «стимул — действие» — похоть, алчность, разврат, обжорство, праздность и, как вишенка на торте, инцест и педофилия – куда же без них!? Возжелал самец особь женского пола (и даже не важно, что ей 10 лет или то, что она твоя мать или сестра) – с ноги вышиб дверь, а она уже после 62-го клиента, теперь только простынь нужно выжать и матрас перевернуть, а чаще всего сами ходят и просятся в гамак к альфа-самцу, а потом рожают детей и как щенят подбрасывают в чужие дома – Содом и Гоморра в действии…Другая крайность – непроходимое, необъяснимое ханжество и пуританство некоторых персонажей, от мракобесия которых всё гибнет в радиусе 100 метров – это женщины, а мужчины, мнящие себя мачо, на поверку оказываются жалкими и инфантильными, теряющими всякое человеческое достоинство и картинно, на всеобщее обозрение страдающих за спинами тех же женщин-ханжей…
Иногда возникает ощущение, что читаешь (слушаешь) учебник истории – скучным, сухим языком излагаются малоинтересные факты об основание города, гражданской войне, расправе с забастовщиками и т. д., но при этом автор приплетает всякий бред типа ковров-самолётов, вознесение на небо с телом и душой в окружении развешанных сушиться простыней, призраков, живущих в доме, которых все видят и желают им доброго утра и спокойной ночи, материализующихся из ниоткуда жёлтых бабочек и прочую мистическую ересь – так что ситуация патовая — логически понять это невозможно, да и воспринять как миф или сказку – тоже не получается. На мой взгляд, даже все эти восхваляемы фирменные маркесовские метафоры и аллегории выглядят нарочито и надуманно — «он носил в кармане гомеопатические таблетки революции», или: «она умерла, задохнувшись от запаха тубероз, срезанных в саду» — меня это ввергает в недоумение и вызывает внутренний протест. Прочитала, что латиноамериканская литература искала свой путь и стиль – и был выбран именно магический реализм ввиду того, что Южная Америка показалась переселенцам сказочной и волшебной, где рациональное соседствует с иррациональным, но для меня этот самый национальный магический реализм оказался слишком уж экзотичным, как говорится, что латиносу хорошо, то….Ещё больше начинаешь ценить русскую классическую литературу с её глубиной, да и зарубежных писателей, таких как Д. Джойс, Диккенс, Д. Лондон, Ж. Верн, Стейнбек, Р. Бредбери и многих других, творчество которых, на мой взгляд, поистине универсально как пространственно, так и во временном плане….
Тем не менее, творчество Маркеса — это всё-таки настоящая литература – посыл автора считывается на ментальном уровне, несмотря на то, что детали по отдельности могут не нравиться и даже вызывать отторжение. Это сродни картинам экспрессионистов — тот же «Крик» Мунка – ужасно, грубо, провоцирующе, но как же экспрессивно и энергетически заряжено…А следовательно, читать стоить, хотя бы для того, чтобы познать другую реальность и расширить свои горизонты.
Книга скорее рассчитана на детско-юношескую аудиторию, нежели на взрослую, и прямо-таки просится, чтобы по её мотивам сняли красочный художественный фильм. Очень понравился слог и деликатность, с которой автор подошла к некоторым аспектам проблем подросткового возраста. Вместе с тем, был поднят целый пласт недетских проблем – это и расовая сегрегация и дискриминация, и вечные проблемы взаимоотношения отцов и детей, и проблема выбора морально-нравственных ориентиров с расстановкой жизненных приоритетов, и религия, иногда служащая фактором людской разобщённости и ненависти…Вообще, возникает стойкое чувство некого репоста – по стилю и тематике очень похоже на «Убить пересмешника», да и с «Ежевичным вином» напрашивается прямая аналогия. Несентиментальным натурам, предпочитающим острые повороты сюжета, яркую и запоминающуюся Love story с перчинкой, думаю, что книга не понравится. Любителям же мелодрам, приправленных щепоткой мистического реализма, семейных тайн – чтобы трухлявые скелеты вываливались из шкафов, — в самый раз. Как уже отмечалось выше, колоритно передана неповторимая атмосфера американского Юга – в воображении так и рисуется буйство летних красок, торжество жизни во всех её проявлениях под жарким июльским солнцем, воздух, напоённый ароматами жасмина и мёда, неспешный, расслабленный ритм жизни, радость физического труда, приносящего земные плоды – всё это напоминание о лете будет как никогда кстати, особенно когда за окном зима и так не хватает солнечного света, а в повседневной суете и стрессах – душевной близости и человеческого общения. В отзывах в Интернете прочитавшие книгу часто сетуют на «картонность» персонажей. Не знаю, мне так не показалось. По-моему, автор очень точно и живо передала характеры, так что явственно можно представить и главную героиню Лили, и чернокожих сестёр с большими сердцами и «календарными» именами, и инфернального отца-тирана, и безвольную мать-жертву….Более того, понятны и поступки чернокожих персонажей, отличающиеся милосердием и великодушием – это люди с «неокисленными» душевными контактами, которые лучше чувствуют чужую боль, так как сами в силу разных причин подвергались гонениям, унижениям и несправедливому отношению, поэтому нет ничего удивительного в их готовности протянуть руку помощи тому, кто попал в непростую жизненную ситуацию. И девочка не кажется мне с другой планеты – несмотря на тяжелейшие жизненные обстоятельства, душевную травму, тяжкий моральный груз, тиранию отца, она не сломалась, хотя в большинстве случаев, конечно, происходит по-другому, но все люди разные – вот она как раз оказалась с внутренним стержнем.
Однако если под «картонностью» понимать типичность образов, чёрно-белую однозначность (или полностью положительный, или вконец отрицательный), то да, есть такой грешок.
Отдельные действующие лица – это пчёлы. Эти существа вызывают глубокую симпатию и уважение, а прочитав эту книгу, где не только много говорится о пчёлах, но и в качестве изюминки — эпиграфы в начале каждой главы, повествующие об интересных фактах из их жизни, ещё больше убеждаешься в их потусторонности, внеземному происхождению. Им присуща какая-то жертвенность, смиренность, уязвимость, но, вместе с тем, недюжинная сила, понимание своего места в жизни – такое впечатление, что им известны какие-то высшие смыслы, а пчелиная королева – Queen – как центр мироздания, без которой всё рассыпается и делается бессмысленным, — как высшая истина, божественное начало в душе человека….
Боюсь выбиться из общего восторженного ряда, но озвучивание не показалось мне удачным – и дело даже не в изредка встречающихся орфоэпических ошибках. Конечно же, М. Абалкина – профессионал с большой буквы, с сильным, поставленным голосом и безупречной дикцией, но создаётся впечатление, что это не её книга. Повествование ведётся от лица четырнадцатилетней девочки, а такое чувство, что это Снежная Королева в ледяном дворце своим ледяным тоном со стальными нотками читает вслух Каю, так что и мёд начинает горчить, — в данном случае хотелось бы меньше официоза, но больше теплоты и душевности. ИМХО.
Райка, хорошо, конечно, что до того, как вы выложили здесь своё «гениальное» откровение, которое смело можно назвать «прозрением года» для нас всех, для вашего величества «мужчины-чмошники», спроектировали и построили дом или квартиру, где вы сейчас находитесь, у вас есть канализация, отопление, водопровод, электричество – тоже изобретение и объект труда этих «недоумков», более того, вы, как я вижу, дожили до дееспособного возраста под защитой организованной ими же государственной системы и армии, не померли в зародыше благодаря изобретённым этими «недочеловеками» антибиотикам и вакцинам, не загнулись с голоду, т. к есть выращенный и собранный урожай; наконец, эти «враги» человечества изобрели и изготовили компьютер для вашей умственной светлости, а также программное обеспечение, Интернет и этот сайт….и теперь (здесь должна быть барабанная дробь) вы …….УЖЕ САМА …… используя, придуманные ими же буковки и письменность, можете высказать здесь всё, что накипело для этой «ошибки» природы, коей является вся мужская братия, вместе взятая, которая не стоит даже одного вашего пальчика, которым вы натыкали этот «перл» на клавиатуре, ….БРАВО! я бы даже сказала БРАВИСИМО!
Никто и не спорит о примитивности подачи материала, в том числе и примитивности языка. Об этом уже сказали несколько человек выше. Вероятно, автор или недооценивает умственные способности тех, кто это будет слушать, или хочет скопировать некую библейскую аллегоричность, что ей, мягко выражаясь, не очень удалось — всё вылилось в банальную пошлость…
Я бы даже сказала, что мысль не нова. Мир принадлежит мужчинам: политика, наука, искусство…..98% лауреатов Нобелевской премии – мужчины, большинство гениев (иногда злых), изменивших ход мировой истории – мужчины….но, согласно статистике, и представителей с уровнем способностей, как говорится, «ниже среднего» тоже больше всего среди мужчин – т. е. достоверно прослеживается отклонение от нормы или в ту (гениальность), или в другую (недо-) сторону. Среди женщин больше тех, у кого средний уровень умственных способностей (если хотите «нулевой»), что важно и достаточно для сохранения и взращивания потомства – тех же самых гениальных мужчин родила, воспитала, развИла и социально адаптировала женщина. И да, наш дух во многом зависит от нашего тела. Именно мужской тип поведения определяется особым гормональным фоном, в котором преобладают андрогены, т.е. одного гениального мозга недостаточно – нужен ещё фактор, который будет «подстёгивать» этот мозг. У женщин преобладают эстрогены, которые определяют её привлекательность для мужчин и женский тип поведения. Причём у женщин, которые смогли составить конкуренцию мужчинам в различных сферах – особый гормональный фон – с повышенным содержанием андрогенов по сравнению с другими представительницами слабого пола – их даже называют «тестостероновыми» женщинами. Так что, какое-то зерно истины с физиолого-анатомической точки зрения во всём этом есть. ИМХО
Сага, мягко говоря, не удалась, как и планы по культивации саговой пальмы в северных широтах с целью решения продовольственной проблемы в этом регионе с помощью саго….
Очередной филиал Абсурдопедии….Как всегда, сплошная психоделия — фантасмогория, рождённая изменённым сознанием (уж не знаю, под влиянием каких факторов) – сумбур, хаос, гротеск, бредовые фантазии….Честно говоря, надоело. Хочется для разнообразия хоть раз какого-то смысла в произведениях автора – для чего заваривается вся эта крутая каша, и в чём заключается мораль, в конце-то концов?!!! Но разве можно найти смысл в бреде и галлюцинациях?! — рассматривать интересно, правда, интерес нездоровый, от долгого созерцания можно спятить, а пользы и отдохновения никакого – один раздрайв. Весь этот бред мне напоминает психоделический мультфильм «Падал прошлогодний снег» — бесконечная череда бессмысленных метаморфоз, и если там мужичком в ушанке движет жадность — «Маловато будет!», то здесь вечный движитель – неукротимое либидо героев, порождённых «сверхтестостероновым» воображением автора. При этом нравственность людей ничем не отличается от нравственности жуков, брачное поведение которых автор так ярко живописует. Все женщины развратны и готовы отдаться первому встречному, а мужчины – в состоянии постоянного гона, не способные думать ни о чём больше, кроме как мечтать о голой, развратной женщине в квартире, готовой удовлетворить любые извращения – мыслеформа, красной линией проходящая в произведениях автора. Вспомнился диалог из кинофильма «Формула любви»: —…… Хочешь большой, но чистой любви? — Да кто ж её не хочет… Тогда приходи, как стемнеет, на сеновал. Придёшь? – и идут, и, правда, чего церемониться? В общем, если вам хочется чего-то, наделённого смыслом, возвышающего человека в его наилучших движениях души, любви, эротики и романтизма – тогда не тратьте зря время….
Озвучивание – это тот случай, когда лучше немного недо-, чем пере- — меня оно утомляло – уж не взыщите, аж голова разболелась – здесь и так гротеск на гротеске с чернушно-порнушным оттенком, да ещё и такая голосовая психоакустика – ни больше, ни меньше крик павлина — громкий, жёсткий, отчётливый, но отнюдь не ласкающий слух.
Р.S. Понимаю, что выбиваюсь из общего восторженного хора, но подозреваю, что я просто-напросто «перебрала» Липскёрова, видно, его творчество нужно «принимать» дозировано – не больше 1-2 книги, а 3 – уже перебор – развивается аллергия от постоянных провокаций однотипным сверхаллергенным раздражителем – как я писала выше – во всем нужна мера и важна доза….ИМХО.
Вот и г. г. этой небольшой ремарковской зарисовки тоже погубили женщины, искушая и тем самым «заставив» вступить на скользкую дорожку, а мог бы жить....:))
Знаете, Вы меня, конечно, озадачили и заставили задуматься. Всем известно французское выражение «Cherchez la femme», смысл, которого заключается в том, что когда мужчина ведёт себя необычно или мотивация его поступков неясна, причиной может быть его попытка скрыть незаконное дело с женщиной, или произвести впечатление или снискать расположение женщины. Так что со времён Адама и Евы ничего не изменилось – всё зло от женщин, а мужчины – невинные агнцы среди козлищ. Так что, может Вы и правы – такая уж у нас природа – ничего с этим не поделаешь…. :)
Ну, надо же? Я ни к кому конкретно не обращалась — написала рядовой комментарий, указав на схожесть в терминологии у писателей разных стран, творивших примерно в одно и то же время — подоплёка была филологическая, а не наркотическая — а здесь раздули тему — самой неприятно, да ещё и отвратительную свару устроили. И вообще, я ни за кого отвечать не могу, разве что за себя. У некоторых, типа «циничного европейца» — такая специализация — троллинг с выводом людей на эмоции — им вообще никакого повода не требуется, если нужно — они и к дереву прикопаются – в жизни, видать, тише воды, ниже травы – от собственной тени шарахаются. А здесь в Интернете им раздолье – можно гадить без риска получить по зубам, спрятавшись за аву. Меня тоже подмывало вступить в полемику, но по горькому опыту знаю, что это бесполезно – высосут энергию, как вампиры, а толку — ноль. Есть единственный способ – полный игнор – именно так я и призываю всех поступать. Если кого-то обидела, прошу прощения.
По крайней мере название «мофинист» сейчас не услышишь. Мне кажется сейчас всех называют наркоманами без учёта вида употребляемого наркотика — хоть героин, хоть морфий, как медицинский препарат, добытый нечестным путём, хоть «кокс», хоть «марьиванну», хоть ЛЗД, хоть какой другой «крокодил». Но, честно говоря, я не в теме, поэтому могу ошибаться.
Иногда мечте нужно оставаться мечтой, чтобы придать смысл жизни…
P.S. Интересно, что в начале ХХ в. наркоманов, употребляющих тяжёлые наркотики, называли «морфинистами». Такое же определение можно встретить у М. А. Булгакова в его «Морфии».
Р.P.S. Озвучивание просто фантастика.
P.S. Люди не так глупы, как Вам кажется, и в большинстве случаев они могут понять – идиот перед ними или нет – для этого совсем не обязательно улыбаться.
Иногда возникает ощущение, что читаешь (слушаешь) учебник истории – скучным, сухим языком излагаются малоинтересные факты об основание города, гражданской войне, расправе с забастовщиками и т. д., но при этом автор приплетает всякий бред типа ковров-самолётов, вознесение на небо с телом и душой в окружении развешанных сушиться простыней, призраков, живущих в доме, которых все видят и желают им доброго утра и спокойной ночи, материализующихся из ниоткуда жёлтых бабочек и прочую мистическую ересь – так что ситуация патовая — логически понять это невозможно, да и воспринять как миф или сказку – тоже не получается. На мой взгляд, даже все эти восхваляемы фирменные маркесовские метафоры и аллегории выглядят нарочито и надуманно — «он носил в кармане гомеопатические таблетки революции», или: «она умерла, задохнувшись от запаха тубероз, срезанных в саду» — меня это ввергает в недоумение и вызывает внутренний протест. Прочитала, что латиноамериканская литература искала свой путь и стиль – и был выбран именно магический реализм ввиду того, что Южная Америка показалась переселенцам сказочной и волшебной, где рациональное соседствует с иррациональным, но для меня этот самый национальный магический реализм оказался слишком уж экзотичным, как говорится, что латиносу хорошо, то….Ещё больше начинаешь ценить русскую классическую литературу с её глубиной, да и зарубежных писателей, таких как Д. Джойс, Диккенс, Д. Лондон, Ж. Верн, Стейнбек, Р. Бредбери и многих других, творчество которых, на мой взгляд, поистине универсально как пространственно, так и во временном плане….
Тем не менее, творчество Маркеса — это всё-таки настоящая литература – посыл автора считывается на ментальном уровне, несмотря на то, что детали по отдельности могут не нравиться и даже вызывать отторжение. Это сродни картинам экспрессионистов — тот же «Крик» Мунка – ужасно, грубо, провоцирующе, но как же экспрессивно и энергетически заряжено…А следовательно, читать стоить, хотя бы для того, чтобы познать другую реальность и расширить свои горизонты.
Книга скорее рассчитана на детско-юношескую аудиторию, нежели на взрослую, и прямо-таки просится, чтобы по её мотивам сняли красочный художественный фильм. Очень понравился слог и деликатность, с которой автор подошла к некоторым аспектам проблем подросткового возраста. Вместе с тем, был поднят целый пласт недетских проблем – это и расовая сегрегация и дискриминация, и вечные проблемы взаимоотношения отцов и детей, и проблема выбора морально-нравственных ориентиров с расстановкой жизненных приоритетов, и религия, иногда служащая фактором людской разобщённости и ненависти…Вообще, возникает стойкое чувство некого репоста – по стилю и тематике очень похоже на «Убить пересмешника», да и с «Ежевичным вином» напрашивается прямая аналогия. Несентиментальным натурам, предпочитающим острые повороты сюжета, яркую и запоминающуюся Love story с перчинкой, думаю, что книга не понравится. Любителям же мелодрам, приправленных щепоткой мистического реализма, семейных тайн – чтобы трухлявые скелеты вываливались из шкафов, — в самый раз. Как уже отмечалось выше, колоритно передана неповторимая атмосфера американского Юга – в воображении так и рисуется буйство летних красок, торжество жизни во всех её проявлениях под жарким июльским солнцем, воздух, напоённый ароматами жасмина и мёда, неспешный, расслабленный ритм жизни, радость физического труда, приносящего земные плоды – всё это напоминание о лете будет как никогда кстати, особенно когда за окном зима и так не хватает солнечного света, а в повседневной суете и стрессах – душевной близости и человеческого общения. В отзывах в Интернете прочитавшие книгу часто сетуют на «картонность» персонажей. Не знаю, мне так не показалось. По-моему, автор очень точно и живо передала характеры, так что явственно можно представить и главную героиню Лили, и чернокожих сестёр с большими сердцами и «календарными» именами, и инфернального отца-тирана, и безвольную мать-жертву….Более того, понятны и поступки чернокожих персонажей, отличающиеся милосердием и великодушием – это люди с «неокисленными» душевными контактами, которые лучше чувствуют чужую боль, так как сами в силу разных причин подвергались гонениям, унижениям и несправедливому отношению, поэтому нет ничего удивительного в их готовности протянуть руку помощи тому, кто попал в непростую жизненную ситуацию. И девочка не кажется мне с другой планеты – несмотря на тяжелейшие жизненные обстоятельства, душевную травму, тяжкий моральный груз, тиранию отца, она не сломалась, хотя в большинстве случаев, конечно, происходит по-другому, но все люди разные – вот она как раз оказалась с внутренним стержнем.
Однако если под «картонностью» понимать типичность образов, чёрно-белую однозначность (или полностью положительный, или вконец отрицательный), то да, есть такой грешок.
Отдельные действующие лица – это пчёлы. Эти существа вызывают глубокую симпатию и уважение, а прочитав эту книгу, где не только много говорится о пчёлах, но и в качестве изюминки — эпиграфы в начале каждой главы, повествующие об интересных фактах из их жизни, ещё больше убеждаешься в их потусторонности, внеземному происхождению. Им присуща какая-то жертвенность, смиренность, уязвимость, но, вместе с тем, недюжинная сила, понимание своего места в жизни – такое впечатление, что им известны какие-то высшие смыслы, а пчелиная королева – Queen – как центр мироздания, без которой всё рассыпается и делается бессмысленным, — как высшая истина, божественное начало в душе человека….
Боюсь выбиться из общего восторженного ряда, но озвучивание не показалось мне удачным – и дело даже не в изредка встречающихся орфоэпических ошибках. Конечно же, М. Абалкина – профессионал с большой буквы, с сильным, поставленным голосом и безупречной дикцией, но создаётся впечатление, что это не её книга. Повествование ведётся от лица четырнадцатилетней девочки, а такое чувство, что это Снежная Королева в ледяном дворце своим ледяным тоном со стальными нотками читает вслух Каю, так что и мёд начинает горчить, — в данном случае хотелось бы меньше официоза, но больше теплоты и душевности. ИМХО.
www.youtube.com/watch?v=4vfpTlESCV4
Озвучивание – это тот случай, когда лучше немного недо-, чем пере- — меня оно утомляло – уж не взыщите, аж голова разболелась – здесь и так гротеск на гротеске с чернушно-порнушным оттенком, да ещё и такая голосовая психоакустика – ни больше, ни меньше крик павлина — громкий, жёсткий, отчётливый, но отнюдь не ласкающий слух.
Р.S. Понимаю, что выбиваюсь из общего восторженного хора, но подозреваю, что я просто-напросто «перебрала» Липскёрова, видно, его творчество нужно «принимать» дозировано – не больше 1-2 книги, а 3 – уже перебор – развивается аллергия от постоянных провокаций однотипным сверхаллергенным раздражителем – как я писала выше – во всем нужна мера и важна доза….ИМХО.
P.S. Интересно, что в начале ХХ в. наркоманов, употребляющих тяжёлые наркотики, называли «морфинистами». Такое же определение можно встретить у М. А. Булгакова в его «Морфии».
Р.P.S. Озвучивание просто фантастика.