Ещё раз хочется вернуться к этому небольшому рассказу и отметить его остросоциальную составляющую, которая отнюдь не устарела. Антон Павлович мастерски отразил всю суть сущности оказания так называемых образовательных услуг — «кто платит, тот и заказывает музыку». Не понравилась обучающему метОда учителя – уж слишком утомительно, и учитель, не задумываясь, прогнулся в угоду оплачивающему обучение. И не беда, что эффективность от такого обучения равна нулю – звонкая монета-то в кармане, да и ученичок доволен, сильно не напрягаясь. В данном конкретном случае хотя бы социальные последствия от такого рода подхода не столь заметны – обучение скорее ради забавы. Другой расклад, когда в конце ещё и диплом дают…… Алиса Осиповна с лёгкостью экстраполировала свою пониженную социальную ответственность по жизни в свою профессиональную деятельность, как говорится, попала в струю со своим менталитетом – молодец….!!!
В том-то и дело, что всё чересчур понятно… И даже то, что писатель искренне сомневается в умственных возможностях своих читателей и верит, что все примут эту туфту за чистую монету. Хотя может быть это гротескная пародия на один из детективов А. Кристи. Для меня сей опус пример графомании, а не литературное произведение, имеющее художественную ценность.
Да, такая она и есть – правда жизни. Ситуация патовая – ни туда и ни сюда. Happy end — «…… и жили они долго и счастливо и умерли в один день….» — скорее исключение из правил. Девушка из отряда хищных, о которых говорят «грош цена». Можно кого-то не любить – насильно мил не будешь, но хотя бы уважать чувства другого можно, а не изводить ради рубля прибытку — ведь есть возможность этого не делать.
Видно не понять мне аглицкого юмора, а потому и не оценить. Как по мне, так чересчур топорно и высосано из пальца – набросок с непродуманными деталями. Где, спрашивается, нужно «потрясаться»? Я было подумала, что это некая пародия на «Убийство в Восточном экспрессе». Автор малознаком, поэтому неясна картина временного соотношения с годами творчества королевы английского детектива.
Было сработанное музыкальное трио: контрабас (Смычков), флейта (Жучков) и кларнет (Размахайкин). Жили его участники себе жили, занимались любимым делом – музыкой (стилистика повествования говорит об отождествлении писателем людей с муз. инструментами), но тут нежданно-негаданно в их жизнь ворвалась женщина, заменила собой музыку (автор аллегорично помещает её в футляр для контрабаса) …… и всё……стройные ряды дрогнули: трио расстроилось, а Смычков так вообще пропал, и даже его мизантропия оказалась бессильна – миром правит случай. Контрабас в рассказе – интермедиальный элемент, соединяющий музыку с литературой. «Роман с контрабасом» — предтеча «Человека в футляре»: футляр контрабаса -место, вмещающее в себя человека. 🎼 🎻🎷 🎺💃💘
Ума не приложу, за что на меня так ополчились пелевинские апологеты!?.. Видно и сами-то пока до нужной степени не прониклись идеями своего гуру об абсолютной свободе. Неужели Пелевин пишет свои романы, всерьёз рассчитывая на то, что их будут читать исключительно лица, обладающие нужным «бэкграундом» в сфере буддистских школ философии, чтобы их правильно понимать. Философию как общеобразовательный предмет изучают в вузах и на ступенях послевузовского образования, но там эти самые вопросы затрагиваются лишь вскользь в рамках темы «Китайская философия» — не более (если это, конечно, не философский факультет или что-то напрямую связанное с философией). Или учение Будды и дзен-буддизм – это некое широко распространённое «хобби» и половина населения уже ходит «просветлёнными»? Ещё раз повторю, автор действительно интеллектуал каких мало, его произведения расширяют сознание и для их восприятия, по моему мнению, нужен определённый склад ума, должный уровень умственного развития и образованности, но чисто на интуитивном уровне у меня, страдающей отсутствием «бэкграунда», при их чтении возникает чувство, что автор насмехается над читателем – этакий снисходительно-уничижительный тон. Это всё равно, что каким-то шестым чувством ощущать отношение к себе собеседника. Кстати, с воплощением идей тоже слабовато. «Птицы небесные ни сеют, ни жнут….», однако сыты бывают, но с другой стороны понятно, что жизнь у этих птиц не сахар – полна опасности, а смертность огромна, в том числе и от голода, поэтому здесь скорее нужно не понимать и логически мыслить, а верить, что гораздо сложнее. А то: «достижение абсолютной мудрости», «безграничная свобода», «свет в конце туннеля» и пр., а на работу, чтобы заработать на жизнь, нужно ходить каждый день – выполнять свои обязанности и нести ответственности, а ещё, несмотря на усталость, придя домой, приготовить ужин, вымыть посуду и пр., и пр., а бытие, как известно, определяет сознание, поэтому лично я весь этот пелевинский дзен-буддисткий экзистенциализм, красной линией проходящий из произведения в произведение, скорее воспринимаю как миф – интересно, но с реальной действительностью имеет мало общего. Да и сам автор, судя по проскальзывающей в СМИ информации, весьма щепетилен в денежных вопросах – видно нирвана ещё неабсолютная. Писатель, конечно, интересничает – у него амплуа самого загадочного российского писателя – всерьёз пишут, что тон «ушёл в астрал (вернётся нескоро)», а некоторые вообще сомневаются в его реальном существовании, но как по мне, так всё это некий пиар, очередная запланированная и продуманная акция и ничего более.
Интересная мысль…В письме выражена мольба о спасении всего отрочества, беспощадно брошенного в горнило жизни и испытывающего от этого неуверенность и даже ужас. Вот в этом и состоит и гениальность писателей уровня А. П. Чехов – они похожи на «приёмники», подключённые к всеобщему информационному полю, поэтому написанное ими и не теряет своей актуальности и понятно всем даже по прошествии многих лет и смене поколений. А на конверте в строке «адрес» Ване следовало бы написать — «пространственно-временной континуум», ведь в нём заключено всё пространство и время не только настоящего, но и прошлого с будущим.
Какая же пронзительная грусть, тоска и безнадёга, а ещё вселенское одиночество и бесприютность детской души…Десятиминутный рассказик слушанный-переслушанный, читанный-перечитанный, а эмоций вызывает больше, чем какая-нибудь тридцатичасовая эпопея. Выражение «на деревню дедушке» уже стало нарицательным и означает некий тупик, крах надежд, когда послание априори не дойдёт до своего адресата – суровая правда жизни. Невольно задаёшься вопросом, как такой по всему видно умный и способный мальчик, сумевший в письме не просто перечислить нерадостные события своей жизни, но при этом ещё и так глубокомысленно выразить свои чувства, мог не знать, что на конверте нужно написать адрес, чтобы письмо дошло до того самого дедушки, будь он неладен, может тогда бы и ёкнуло у него сердце, читая о страданиях несчастного своего Ванюши.
Это точно… Есть в Петруше некая инфернальность. Может такое впечатление складывается потому, что мне совсем непонятны его мотивы — скука скукой, но зачем же город сжигать? Идея о мировом господстве посредством «пятёрок»- слишком наивно для такого лукавого лиса как младшенький Верховенский, если, конечно, он не этот самый Лукавый и есть. А сравнение с Воландом и его шайкой-лейкой — даже не знаю — может у великих классиков и гениев так мысли и идеи сходятся? (а может Вы снова наталкиваете на вывод о плагиате?). Во всяком случае глубина Ваших знаний вопроса поражают.
Не знаю уж, какие мосты может навести Кириллов в состоянии тихого помешательства — со «сбитой кукушкой» («Er hat ein Vogel im Kopf», как говорят немцы) и бомбой с часовым механизмом в голове в виде идеи фикс о самоубийстве для достижения нирваны и вечного блаженства…Такое впечатление, что образование таким как он только помогает скорее дойти до такого состояния, а мосты вторичны и даже необязательны. Но не спорю, вполне возможно, что Шатов, Кириллов вполне смогли бы найти себя в жизни и даже получать от неё удовлетворение, но им не повезло – на их пути повстречались Верховенский и Ставрогин или кто-нибудь ещё, подобный им, – словно гниль, которая поражает близлежащую здоровую ткань — поэтому никаких шансов. Ситуация патовая – низы в состоянии стагнации и регресса от нищеты и социального угнетения, а верхи деградируют от пресыщенности и вседозволенности. Вы упомянули Печорина – я также, когда читала «Бесов», мысленно проводила между ним и Ставрогиным аналогию – и тот и другой герои своего времени и, на мой взгляд, похожи по своему психотипу как братья-близнецы, только Печорин хотя бы нашёл себе отдушину и хоть какое-то развлечение в военной службе на Кавказе, а у Ставрогина и там полное фиаско – его выкрутасы даже маменька не в состоянии вынести, а что уж говорить о посторонних. В общем, как декламировал г-н Лебядкин в гостинной княжны и генеральши Варвары Петровны Ставрогиной: «Жил на свете таракан, таракан от детства, и потом попал в стакан, полный мухоедства...", чем чуть было не довёл её до нервного срыва и обморока.
Кот больше привыкает к дому, а собаке как раз таки важнее всего хозяин. Парня искренне жаль — очень хочется, чтобы у него всё было если не хорошо в новых обстоятельствах, то хотя бы сносно.
Вячеслава Назарова поздравляю с дебютом!
А Вы что же, отказываете «мужичкам» в праве и основаниях за себя постоять? На мой взгляд, по прочтении роман, который можно воспринимать как летопись очевидца того времени, не остаётся сомнений, что у них на это было полное право, как говорится, набралась критическая масса, вот «оно» и рвануло событиями начала ХХ века (думаю, абсолютно справедливо). Ставрогин, Шатов, Кириллов – «культурный, образованный, в основном дворянский слой» — в первую очередь это бездельники – какой толк с их образованности, развращённые до крайности праздной жизнью, эгоистки, циники или сами совершающие преступления, или закрывающие глаза на то, как их совершают другие из их же круга, гаденько на это любуясь и подхихикивая. При этом главное оправдание – прогрессивные взгляды — новомодная либеральностью – «свежий» ветер с гнилостным душком. Куда же девать энергию тому же Ставрогину – этому «быку» с железными нервами, если за него даже ночной горшок слуги выносят – единственно насиловать маленьких девочек, но при этом ещё и строить из себя жертву, страдающую ввиду своей исключительности и непонятности – он, видите ли, в очередной раз бросит всем вызов и бесстрашно обнародует своё грязное бельё – полюбуйтесь, какую мерзость я могу произвести, но при этом не преминул заметить, что ему за это ничего не будет, дескать, нет доказательств – и в этом вся фальшь, очередное щекотание нервов, — конечно, валить лес в Сибири или с кайлом в руках рубить вечную мерзлоту не то, что по кабакам и борделям шляться и губернаторов за уши кусать, а затем за маменькину юбку прятаться, дурачком прикидываясь. И того же Верховенского-младшего называть революционером – это всё равно, что навозную муху назвать соколом. У революционеров, с которыми многие пытаются провести аналогию, действительно была идея, светлая и благородная цель, которая была одобряема большинством или хотя бы понятна, в том числе и противникам – вот как раз они и вывернули империю наизнанку, словно, тулуп, а там гниль, плесень, вши, гниды и опарыши типа Верховенского, Липутина, Лебядкина, Лямшина, Шигалева и пр… Из названия романа можно предположить, что сам Достоевский не находит рационального объяснение всей творящейся вокруг вакханалии, поэтому он и обращается к Евангелию – грех в самой природе, глубиной сущности человеческой, поэтому и восприимчив он к этим самым бесам, которые дёргают его за верёвочки, словно марионетку. При этом пребывать в нейтральном положении невозможно – если энергия и душевные силы не будут направлены на созидание, то их непременно перенаправят на разрушение. ИМХО.
Как интересно…Значит одному вы предлагаете верить – «не было гнилостных бактерий», хотя не понятно, как г.г. без специальных лабораторных исследований смог сходу это определить, а тому, что «т.с.» нормально сосуществовали с растениями-аборигенами верить ни в коем случае нельзя, и начинаете сами додумывать факты о недавности их там пребывания и малочисленности (про птиц это был всего лишь пример, а не утверждение, что было именно так). У г. г. и не было возможности обследовать всю планету – далеко ли уйдёшь пешком, а планета, судя по всему, соизмерима с размерами Земли – нигде не говорится о передвижении с подпрыгиваниями, как, например, на Луне ввиду более слабой гравитации, прямо пропорционально зависящей от массы. Какие-то двойные стандарты. И вообще, назвался научной фантастикой – будь добр, соответствуй, а иначе назови всё это фэнтези и с чистой совестью выдумывай розовых единорогов. Зачем было лепить всю эту байду с бактериями? Чтобы оправдать сохранность продуктов? Так космическая еда, как правило, сублимирована и законсервирована – она и так не испортится. Но особенно забавен ляп, когда у г. г. не заживала рана, а вновь свалившиеся туда астронавты дали ему (внимание!) АНТИСЕПТИК, после чего дело пошло на лад. Зачем он был нужен, если всё стерильно? Да, уж – десятилетняя «полировка» как-то не пошла на пользу – видно со всеми шероховатостями был стёрт кое-где и здравый смысл.
Слава Небесам! – хоть одна верная мысль у меня в зачёте….)). Вот это «санитар» — довёл-таки планету до стерильного состояния… А «типасобачек»-то за что?! Вот у них как раз таки был настоящий симбиоз с «кислотными» растениями наподобие наших птиц, которые поедают, например, косточковые плоды, а затем, распространяют семена с порцией органических удобрений. И отсутствие бактерий – это миф и профанация. Вы думаете, что если на этой самой планете смог выжить человек – привереда что касается условий жизни с его высокоорганизованным и поэтому «капризным» мозгом, то на ней не смогут благополучно жить такие экстремофилы, как бактерии и грибы (плесень находят даже на обшивке космических кораблей и станций в открытом космосе), которые и разлагают все органические остатки? Судя по всему, на планету заносило всех зазевавшихся разинь, и на тех же «типасобачках» были не только блохи, но и целый «биом» всяких микроорганизмов. Человек тоже сам по себе космос и Вселенная для миллионов всякого рода одноклеточных – прямо-таки ходячая экосистема. Куда же они делись? Утянуло гравитацией в чёрную дыру....)
Спойлер – маловероятно – о том, что г. г. будет голодать, становится понятным чуть ли ни сразу, поэтому назвав рассказ так, много не наспойлеришь. Возможно, что такое название – это попытка иронизировать, дескать, хомо сапиенс способен только на такого рода «симбиоз». Но как-то это всё чересчур топорно – ирония должна быть более тонкой и хлёсткой, с более многомерным подтекстом. Всё-таки склоняюсь к тому, что это авторская небрежность. Слышала историю с выпуском Большой британской энциклопедии, после издания которой в ней было обнаружено огромное количество ошибок разного рода, в том числе и грамматических, что было признано позором. Над исправлением работала экспертная комиссия, в состав которой входили эксперты и специалисты из разных областей знания, в том числе и целый сонм филологов с редакторами. И вот, наконец, многомиллионным тиражом вышел новый, тщательно отредактированный и откорректированный вариант, а когда присмотрелись, на обложке было напечатано что-то типа «Большая британская энциклопУдия» — «Errare humanum est», как говаривал Сенека-старший. Кроме того, есть роман Кнута Гамсуна, который называется «Голод», а любой автор предпочитает, чтобы его произведение было одноимённым.
Этак можно дойти до того, что симбионтом назвать зайца, которого поймал и сожрал волк – близкий контакт состоялся, волк получил пользу – чем не симбиоз, хотя и летальный для одного из «симбиотов»? Но в случае зайца по гамбургскому счёту польза всё-таки есть – только не для этого отдельно взятого косого, а заячьей популяции в целом, ведь волк всем известный санитар леса – уничтожает в первую очередь дефектных, больных и старых, оздоравливая тем самым генофонд и регулируя численность популяции жертвы. По Ю. Одуму существует 9 типов взаимоотношений между популяциями организмов разных видов. Так вот, в ситуации, которая имеет место в рассказе, – это чистой воды хищничество, а в последней стадии ещё и отягощённое каннибализмом. Причём хищничество с человеческой спецификой – «махровое» — уничтожение под корень без разбора, без оставления «на племя», что и происходит со многими дикими видами растений и животных. Поэтому с научной точки зрения название рассказа неверное. Неужели за 10 лет редактуры, о которой говорит автор, нельзя было уточнить сей факт? Г. г. имел преимущество перед всеми остальными – он калач тёртый — до появления остальных, уже на своей шкуре успел прочувствовать верность пословицы, что «голод не тётка» — налёт цивилизованности облупился с него бесповоротно, поэтому и решил действовать на опережение, когда остальные всё ещё миндальничали.
Так-то оно так… Но каникулы (отпуск) для того и существуют, чтобы переключиться, сменить обстановку, эмоционально разгрузиться. Ещё ничего, если эмоциональное выгорание наступит у кролика, но у льва… опаснее такое состояние по возможным последствиям, наверно, только у цирковых слонов… Вообще-то самыми опасными животными в цирке считаются отнюдь не львы — оказывается слоны (огромная масса и сила) и медведи (отсутствие мимики, поэтому трудно предугадать настроение — тут он забавно катается на велосипеде и вроде бы всем доволен, а в следующую секунду уже снимает скальп с дрессировщика ).
Сильнейшее впечатление от всего услышанного…Писатель прямо-таки самородок – жаль, что не слышала о нём раньше. Хотя тематика Северного Флота и военной службы в целом мне не близка (даже похождения бравого солдата Швейка оставили равнодушной), в данном случае глубоко прониклась, а последняя повесть, как писали выше, вызвала эффект «кома в горле». Степень выразительности зашкаливает, подмечены и переданы тончайшие нюансы. Органичное переплетение драматизма и комизма, забористого юмора и сарказма – всё как в жизни. А каков слог! – прямо какой-то особый флотский язык. Вроде и истории простые, но глубина – даже не 72 метра, а 1000 раз по 72. Слышала высказывание о том, как отличить графоманию от действительно стоящего литературного произведения: графомания – это когда написано может быть даже правильно, красиво и цветисто, но количество смысла стремится к нулю, и непонятно, зачем автором всё это было опубликовано и что он хотел сказать. Здесь же не только смысл гармонично сочетается с красотой, лёгкостью и выразительностью слога, но и чувствуется, что данная тематика близка писателю, он неравнодушен к героям своих произведений – плохим или хорошим и искренне сопереживает всему происходящему, поэтому не просто передаёт информацию, а щедро делится с читателем частью своей души — наверно, поэтому такой потрясающий эффект. Отдельно хочется сказать об озвучивании: ну, ладно С. Гармаш – народный артист и этим всё сказано, но С. Доренко, вреде и не артист, тем более, народный, а так профессионально начитано, хотя работа на телевидении и радио – это где-то совсем рядом.
Вячеслава Назарова поздравляю с дебютом!