Лет 20 назад читал «золушку»этого автора в виде книги -очень понравился, интригующий и далеко не примитивный детектив. Попробовал слушать вот этот — весь извелся, постоянные описания каких-то людей и быта, бесконечные «писькины» страсти и страдания, просто невозможно сосредоточить внимание на этой лабуде, в итоге заставил себя дослушать до конца и выдохнул с облегчением, что избавился от этой занудятины. Вывод: либо это надо читать с листа в свободное время (в отпуске на пляже), либо лучше и правда, как пишут выше, посмотреть фильм, т.к. в формате аудиокниги внимание просто уплывает.
Не попадет, ибо у пиндосов, в отличии от властей «мордора», не принято скрывать и преследовать за описание «издержек системы», если это не гостайна. Никакого «похлеще» не заметил — все безобидно — для сравнения посмотрите, к примеру, пиндосский же сериал «Карточный домиК» — вот там вся поднаготная современной демократии как говориться — мясом кверху :) Про «мордор» можно и не снимать — про феодальные государства и диктатуры и так много фильмов сняли :) Разница «мордора» и «немордора» на мой вгляд в реакции — «немордор» признает свои ошибки, наказывает виновных и старается избежать ошибок в будущем, а «мордор» — судит невиновных, прячет, сажает неугодных и продолжает скрывать и врать. Детектив, ИМХО, на 4 с минусом :) Чтец — естессно молодец :) — так как потратил свой невосполняемый ресурс для нашего удовольствия.
Читал ее давно и мне повезло — успел частично забыть, вот — прослушал. У этой книги ( как почти у всех из фандоринской серии, Пиковый валет в исполнении Филипенко — это эталон) есть один большой минус — невозможно после нее слушать другие детективы — они просто «не идут», так как другие авторы частенько грешат то описанием чего-то неважного (закаты, рассветы, природа, здания, привычки и пр.), то бесконечными рассуждениями о чьих-то переживаниях и впечатлениях, опыте и воспоминаниях — и за всем этим кроется лишь желание раскатать 5 минутный примитивный сюжет на формат половины «Война и мир», графоманы и бездари, а не «благородные мужи»:)
"… ну не шмогла я, не шмогла..." — дослушал до занятия по работе под прикрытием, которые мне напомнили лекции академика Хаджояна из моих университетов — очевидные вещи плюс надуманные извращенные «истины» — и стало мне понятно, что впереди меня ждёт пятиминутный детективный сюжет размазанный толстыми слоями маразматичного псевдо-детективного опыта часов на несколько… терпения вам, слушатели этого т.н. произведения
Описание никак не влияющих на сюжетную линию марокканцев с баулами и графика работы ресторана на пароме меня добили — бросил — затянуто выше всякой меры — книга ради букв. Плюс только один — если слушаешь в кроватке, то можно не останавливаясь заснуть на часик, а потом продолжить слушать не заморачиваясь перемоткой назад :)
Странно, мне показалось, что она не про это — как буд-то две разных книги слушали :)) Насчёт морального превосходства — да нет там никакого превосходства — скорее пятачок, часть рыльца и тень хвостика автора вылезла наружу через его мечты — как бы он обустроился будь он преуспевающии «яйцеголовым» ( говоря вашим жаргоном). :)
Каюсь — дослушать до конца не смог. Плюсы:
— английский юмор, и его очень много (стилистика — а-ля детектив в стиле «Дживс&Вустер»). Минусы: слишком много юмора, его так много — складывается впечатление, что автор «затянул» с сюжетом, предпочитая ему юмор. Кроме того, следует заметить постоянные вставки с ссылками на каких-то совсем несовременных персонажей, а также на латынь и французский в изложении главного героя, что, на мой взгляд добавляет этой книге некую нацеленность на определенную «нишу» читателей — а именно — неких эстетов (а-ля Стивен Фрай), для которых подобная смесь высказываний вкупе с описанием рождает некую крайне «вкусную» юмористическую картину ИХ эпохи. Сам же не смог вытерпеть долго и, в том числе, благодаря медленному чтецу, с манерно-противно-неправильным произношением иностранных слов и постоянно разрывающим смысл чтением сносок.
«Ну так выпьем за то, чтобы жизнь нас никогда не доводила до чтения ...» здесь надо подставить по вкусу — кому малую землю Брежнева, а кому и всякие харуки-муроками :)
Слишком громоздко и глубоко копаете, я всего выражал свое личное мнение… и я думаю, что вам сложно не согласиться с тем, что при статичности жанра одни детективы читаются «взахлеб», а другие — не дочитываются. Вот для меня этот детектив — именно ко второй группе относится.
Вы неправильно поняли адрес оскорбления спирита, это не на мой комментарий, так как фраза спирита была "… как я погляжу...", а глядел он на вас… вообщем понятно это он про кого, да? :)
мамуська не умничай, про «о мне» принято — видимо спешил, моя вина :), про «в исполнении горе-читакИ» — смотри контекс и падежи, сама в просак попала. Про дядюшку Расмуса — это экспромт на тетушку Римус, мамуськам не понять. По прежнему придерживаюсь мнения, что если бы гражданин Герасименко прекратил бы свою деятельность в качестве читаки, было бы лучше — эти книги начитал бы Чонишвили, Сибиряк, или (для меня — лучше всех) А.Г.Филипенко и я бы их слушал с удовольствием. ЭТО МОЕ ЛИЧНОЕ МНЕНИЕ, и мамусек оно не касаеться. Если нужно, могу мотивировать!
Да кэп, вы мне глаза открыли, вы самая умная и начитанная :) Если серьезно, то вы неправильно поняли мое высказывание.Про плагиат я имел ввиду других писателей (Конан Дойла и пр.), а Акунина и Свечина я привел в качестве моих предпочтений по убывающей. Насчет 'обиды писателя' — вы еще и спиритизмом увлекайтесь? :) Про 'не нравится -не читайте' — это касается и моих отзывов -не нравятся они вам -не читайте их :)
— английский юмор, и его очень много (стилистика — а-ля детектив в стиле «Дживс&Вустер»). Минусы: слишком много юмора, его так много — складывается впечатление, что автор «затянул» с сюжетом, предпочитая ему юмор. Кроме того, следует заметить постоянные вставки с ссылками на каких-то совсем несовременных персонажей, а также на латынь и французский в изложении главного героя, что, на мой взгляд добавляет этой книге некую нацеленность на определенную «нишу» читателей — а именно — неких эстетов (а-ля Стивен Фрай), для которых подобная смесь высказываний вкупе с описанием рождает некую крайне «вкусную» юмористическую картину ИХ эпохи. Сам же не смог вытерпеть долго и, в том числе, благодаря медленному чтецу, с манерно-противно-неправильным произношением иностранных слов и постоянно разрывающим смысл чтением сносок.