О, это изумительно, Беляев своего взбунтовавшегося героя, у которого первобытная кровь закипает в жилах, а неукротимая дикарская энергия побуждает совершать физически неподвластное человеку, на протяжении всего рассказа величает «человеком в трусиках». Экий стеб и сарказм. Впрочем, вне научного эксперимента он и есть не более чем скромный «человек в трусиках».
Хороший рассказ.
Хороший какой рассказ, тем более удачный, что в нем автору не пришлось (а иногда, увы, приходилось) в угоду времени политизировать хоть какой сюжет. Впрочем, позднее советскую идеологию втюхивали во все его произведения без стеснения, вот и в этом, в сущности, с философской подоплекой рассказе не преминули увидеть пагубное влияние отчего-то именно капиталистической цивилизации.
Бедный несчастный дикарь с повадками зверя и наивностью ребенка, бессознательно чувствующий фальшь и по-своему даже добрый (великолепный эпизод в театре). Ему потому и ближе всех мальчик Анатоль, взиравший на него с восхищением, что тот тоже еще пока не совсем часть этого отлаженного общественного механизма с реестром строгих и не всегда понятных правил.
Прочитано замечательно.
Между делом Салтыков-Щедрин в этой рецензии шикарно спародировал Тургенева и довольно-таки ядовито:
«С тех пор как И. С. Тургенев подарил нас мастерскими картинами «дворянских гнезд», описывать эти гнезда «по Тургеневу» почти ничего не стоит. Прежде всего, нужно изобразить страдающего одышкой помещика, слегка пришибленную и бросающуюся из угла в угол хозяйку-помещицу и подле них молодое, страстное существо, задыхающееся в тесноте житейских дрязг. Затем варенье, варенье, варенье, сливки, сливки, сливки, ночью же припустить соловья...»
Отличная аннотация, как и сам рассказ.
«― но вот соседи… Как они?
— Прекрасные люди, — ответил Васисуалий…
— Но ведь они, кажется, ввели здесь телесные наказания?
— Ах, — сказал Лоханкин проникновенно, — <…> Может быть, именно в этом великая сермяжная правда.
— Сермяжная? — задумчиво повторил Бендер. — Она же посконная, домотканая и кондовая?..»
Ну да, теперь еще и скрепная, с хоругвями святыми и александрами невскими, которыми подобные преступные персонажи прикрываются (и когда на соседей идут с войной).
Кстати говоря, брат Александра Невского, Андрей Ярославович, нынче не в чести за то, что был «лоялен к Западу». Вот и в рассказе брат Александра обращается за помощью не к русской полиции, а к «западному» сыщику Холмсу))
Особая благодарность прекрасному исполнителю, достойнейшему во всех отношениях, с хорошей жизненной позицией.
Да это тот самый без меры плодовитый Гейнце, написавший купу исторических романов и многократно уличенный в масштабном и беспардонном плагиате.
Смешно его вывел Амфитеатров-старший в рассказе «Птичка божия», там Гейнце присваивает себе авторство «Капитанской дочки».
В романе попытка одной нации возвеличить себя опирается на сфальсифицированную антропологическую теорию. В наше время страна, зарвавшаяся в своем маниакальном возвеличивании, так же беспардонно фальсифицирует историю и отказывает другой нации и стране в праве на существование. Что безусловно правильно у Домбровского названо фашизмом.
И чего только ни вплетено в эту чудесную новеллу про мертвого жениха: легенды средневековой «страшной» готики, шекспировская семейная вражда, история о блудном сыне, сюжет бюргеровской баллады «Ленора», фантазии немецких романтиков.
Вот так всеми подручными литературными средствами нагнать страху, а потом взять и все изящно свести к пародии и невинному анекдоту.
Исполнено очень хорошо, спасибо!
Все же он не говорит определенно, что знал ее. Ему всего лишь виделось в ней что-то знакомое. И в этой неопределенности и полунамеках и есть, наверно, особенность всей повести, в которой Тургенев вслед за Гофманом сочетает реальное и фантастическое, иногда растворяя между ними границу.
Вот так, чтобы пощекотать нам, читателям, нервы, заставить задавать мучительные вопросы, где явь, а где фантазия, где то, что, возможно, было когда-то в прошлом, а где всего лишь сон или галлюцинация как следствие расстроенных нервов. Ну, и чтобы дать возможность интерпретировать как угодно, кто она, эта Эллис ― воспоминание, муза, сновидение, воплощение подсознательных желаний и страхов или бред больного человека.
Такая безупречная профессиональная дикторская манера не может не понравиться любителям мифической «советской школы», ревнителям правильных ударений и безукоризненной, четкой артикуляции. У такого чтения, безусловно, есть свои достоинства и свои поклонники.
Но, черт возьми, как же много в таком чтении теряет этот прекрасный роман, который весь состоит из полутонов, метафор, нюансов, в котором столько поэтического трагизма, а не условной выразительности дикторских интонаций.
Это мог бы гениально прочитать Козий. Да будь кто, но только живым голосом.
Сюжет, конечно, мелодраматический, но как мастерски оформлен!
И очень хорош граф Эль-Маммуна с этим своим голым черепом и большими руками, грозный, подобно средневековому латнику. Бледный и огромный, как смерть, не человек, а какие-то погребальные дроги, вместо свадебного путешествия совершающие вояж в загробный мир на фоне пейзажа с густой аспидной мглой.
Великолепный спектакль, исполненный одним актером.
И новелла очень интересна, с сюжетом «Красавицы и чудовища» навыверт и философской подоплекой про дуализм человеческой природы и двойственность сознания. Что само по себе необязательно опасно, но может привести к страшным последствиям, если стирается грань между мыслью и действием.
Всю войну в отношении к дикости и зверствам оккупантов в душе господина Дюбуа жили, казалось бы, исключающие одно другое чувства ― тихое смирение гасило отчаяние и протест, страх подавлял гнев, бессилие истощало обиду. До тех пор, пока не встретился он с зарвавшейся и наглой мразью-оккупантом лицом к лицу.
Вот так и надо, сперва кулаком по морде, а потом…
Очень воодушевляющий рассказ, просто отличный.
Дотянуться до Гофмана у Тургенева не вышло, в жанре «фантазий» Гофман вершина непревзойденная, но получилось интересно, хотя все же в значительной степени нарочито.
Все окружено ореолом тайны, чувства растревожены, герой в ожидании вспышки сознания, прозрения, познания собственного духа ― но его разуму это оказывается неподвластно, и невозможность рационального объяснения таинственного рождает растерянность и страх.
Душа путешествует у Тургенева не так, как в «Сильфиде» Одоевского или в «Сне смешного человека» Достоевского, она не находит ни покоя, ни радости открытий, она обречена в конце концов на равнодушную скуку, перерастающую в отвращение к собратьям, к «людям-мухам», к самому себе. Малодушием называет это сам герой. Могла бы вознестись душа, но опустилась до пошлого и тривиального.
Но многое очень удачно, звукопись удивительна и если б была положена на музыку, то, вероятно, опередила бы время и зазвучала Скрябиным или, скажем, французскими импрессионистами, вроде Равеля.
Это не фантастика в обычном смысле слова и не научно-фантастический очерк, а прекрасная утопия о городе мечты.
Герой с семьей бежит от «советского столпотворения», от «людских курятников», оставив дома свой примус ― приземленный символ бытовой рутины («пусть примус мирно спит»).
Несется герой, счастливый ощущением полета, по прекрасной дороге-страде (вовсе не от слова «страдать»!) в некий зеленый город-рай.
«Как хорошо, ― говорит жена, ― настоящее лесное гнездо, здесь чувствуешь себя как будто на ветке».
Если убрать идеологическую мишуру вроде «социалистической поправки», ужасной «буржуазной архитектуры прошлого», «новой коллективной жизни» и небезобидного увлечения молодежи военными играми, останется оригинальный стиль и юмор, свойственные отдельным талантливым «советским» писателям в 20-е гг. XX века.
Рассказ хороший. А вот аннотация как в советском учебнике. Рассказ не о нищете порабощенных, хотя этот фон и важен.
Он о пагубности страсти, оказавшейся сильнее любви, и приведшей к преступлению. И о соблазне винить в своих бедах другого, будь он даже «духом тьмы» и «исчадием ада».
Или, как сказал другой герой Беляева, «все зависит от того, в чьих руках находится топор… один рубит им дрова, другой — человеческие головы».
Колонизаторы они и есть колонизаторы, как и оккупанты, будь они хоть кто, англичане, немцы или россияне. Протест против них неизбежен, как и воздаяние. И принцип непротивления этому злу насилием, как и утверждается в рассказе, в таких обстоятельствах неуместен.
Да, и исполнитель нравится все больше. Очень оригинальный, слушать интересно.
Относительно множества отзывов об исполнителе (открыла комментарии к другим его озвучкам). Пишущие не чтеца оскорбляют, а себя, мягко говоря, позорят.
Чтецы никому и ничем не обязаны. Ваш выбор ― слушать или нет.
Вот ведь буквально «смешались в кучу кони, люди». Природа взбунтовалась, недоумевая, что творят люди, и жестоко мстит.
Рассказ очень оригинальный, не фантастический, но и реалистическим его не назовешь. Скорее, это экспрессионизм, который во многом был откликом в начале XX века на войны и революции. И сюжет аллегорический, и искаженная, деформированная реальность, и контрасты, и гротеск в сновидениях Бойко и в главном эпизоде с одичавшими конями. А уж чего стоит это «красное пятно».
Манера прочтения здесь, как мне кажется, вполне удачна для этого рассказа.
Есть чисто технические недочеты в записи, но это не сильно мешает.
Ну, и кто больше безумен ― озверевшие оккупанты или лишившаяся рассудка несчастная?
Безумная жестокость оккупантов ― преступление.
Очень сильный рассказ, вот только гуманный посыл в конце ― чтобы дети наши никогда не видели такого ужаса ― прозвучал печально в холодном, пустынном лесу и развеялся как дымка.
Хороший рассказ.
Бедный несчастный дикарь с повадками зверя и наивностью ребенка, бессознательно чувствующий фальшь и по-своему даже добрый (великолепный эпизод в театре). Ему потому и ближе всех мальчик Анатоль, взиравший на него с восхищением, что тот тоже еще пока не совсем часть этого отлаженного общественного механизма с реестром строгих и не всегда понятных правил.
Прочитано замечательно.
«С тех пор как И. С. Тургенев подарил нас мастерскими картинами «дворянских гнезд», описывать эти гнезда «по Тургеневу» почти ничего не стоит. Прежде всего, нужно изобразить страдающего одышкой помещика, слегка пришибленную и бросающуюся из угла в угол хозяйку-помещицу и подле них молодое, страстное существо, задыхающееся в тесноте житейских дрязг. Затем варенье, варенье, варенье, сливки, сливки, сливки, ночью же припустить соловья...»
«― но вот соседи… Как они?
— Прекрасные люди, — ответил Васисуалий…
— Но ведь они, кажется, ввели здесь телесные наказания?
— Ах, — сказал Лоханкин проникновенно, — <…> Может быть, именно в этом великая сермяжная правда.
— Сермяжная? — задумчиво повторил Бендер. — Она же посконная, домотканая и кондовая?..»
Ну да, теперь еще и скрепная, с хоругвями святыми и александрами невскими, которыми подобные преступные персонажи прикрываются (и когда на соседей идут с войной).
Кстати говоря, брат Александра Невского, Андрей Ярославович, нынче не в чести за то, что был «лоялен к Западу». Вот и в рассказе брат Александра обращается за помощью не к русской полиции, а к «западному» сыщику Холмсу))
Особая благодарность прекрасному исполнителю, достойнейшему во всех отношениях, с хорошей жизненной позицией.
Смешно его вывел Амфитеатров-старший в рассказе «Птичка божия», там Гейнце присваивает себе авторство «Капитанской дочки».
Вот так всеми подручными литературными средствами нагнать страху, а потом взять и все изящно свести к пародии и невинному анекдоту.
Исполнено очень хорошо, спасибо!
Вот так, чтобы пощекотать нам, читателям, нервы, заставить задавать мучительные вопросы, где явь, а где фантазия, где то, что, возможно, было когда-то в прошлом, а где всего лишь сон или галлюцинация как следствие расстроенных нервов. Ну, и чтобы дать возможность интерпретировать как угодно, кто она, эта Эллис ― воспоминание, муза, сновидение, воплощение подсознательных желаний и страхов или бред больного человека.
Но, черт возьми, как же много в таком чтении теряет этот прекрасный роман, который весь состоит из полутонов, метафор, нюансов, в котором столько поэтического трагизма, а не условной выразительности дикторских интонаций.
Это мог бы гениально прочитать Козий. Да будь кто, но только живым голосом.
И очень хорош граф Эль-Маммуна с этим своим голым черепом и большими руками, грозный, подобно средневековому латнику. Бледный и огромный, как смерть, не человек, а какие-то погребальные дроги, вместо свадебного путешествия совершающие вояж в загробный мир на фоне пейзажа с густой аспидной мглой.
И новелла очень интересна, с сюжетом «Красавицы и чудовища» навыверт и философской подоплекой про дуализм человеческой природы и двойственность сознания. Что само по себе необязательно опасно, но может привести к страшным последствиям, если стирается грань между мыслью и действием.
Вот так и надо, сперва кулаком по морде, а потом…
Очень воодушевляющий рассказ, просто отличный.
Все окружено ореолом тайны, чувства растревожены, герой в ожидании вспышки сознания, прозрения, познания собственного духа ― но его разуму это оказывается неподвластно, и невозможность рационального объяснения таинственного рождает растерянность и страх.
Душа путешествует у Тургенева не так, как в «Сильфиде» Одоевского или в «Сне смешного человека» Достоевского, она не находит ни покоя, ни радости открытий, она обречена в конце концов на равнодушную скуку, перерастающую в отвращение к собратьям, к «людям-мухам», к самому себе. Малодушием называет это сам герой. Могла бы вознестись душа, но опустилась до пошлого и тривиального.
Но многое очень удачно, звукопись удивительна и если б была положена на музыку, то, вероятно, опередила бы время и зазвучала Скрябиным или, скажем, французскими импрессионистами, вроде Равеля.
Герой с семьей бежит от «советского столпотворения», от «людских курятников», оставив дома свой примус ― приземленный символ бытовой рутины («пусть примус мирно спит»).
Несется герой, счастливый ощущением полета, по прекрасной дороге-страде (вовсе не от слова «страдать»!) в некий зеленый город-рай.
«Как хорошо, ― говорит жена, ― настоящее лесное гнездо, здесь чувствуешь себя как будто на ветке».
Если убрать идеологическую мишуру вроде «социалистической поправки», ужасной «буржуазной архитектуры прошлого», «новой коллективной жизни» и небезобидного увлечения молодежи военными играми, останется оригинальный стиль и юмор, свойственные отдельным талантливым «советским» писателям в 20-е гг. XX века.
Он о пагубности страсти, оказавшейся сильнее любви, и приведшей к преступлению. И о соблазне винить в своих бедах другого, будь он даже «духом тьмы» и «исчадием ада».
Или, как сказал другой герой Беляева, «все зависит от того, в чьих руках находится топор… один рубит им дрова, другой — человеческие головы».
Да, и исполнитель нравится все больше. Очень оригинальный, слушать интересно.
Чтецы никому и ничем не обязаны. Ваш выбор ― слушать или нет.
Рассказ очень оригинальный, не фантастический, но и реалистическим его не назовешь. Скорее, это экспрессионизм, который во многом был откликом в начале XX века на войны и революции. И сюжет аллегорический, и искаженная, деформированная реальность, и контрасты, и гротеск в сновидениях Бойко и в главном эпизоде с одичавшими конями. А уж чего стоит это «красное пятно».
Манера прочтения здесь, как мне кажется, вполне удачна для этого рассказа.
Есть чисто технические недочеты в записи, но это не сильно мешает.
Безумная жестокость оккупантов ― преступление.
Очень сильный рассказ, вот только гуманный посыл в конце ― чтобы дети наши никогда не видели такого ужаса ― прозвучал печально в холодном, пустынном лесу и развеялся как дымка.