Слушаю с первой озвучки, и хочу выразить огромную благодарность за труд, который вложен в создание этой аудиокниги и всех предыдущих. Озвучки выходит с такой регулярностью, как санкции против России — 25 часов в день и 9 дней в неделю. Понимаю, что процесс записи требует колоссальных усилий, и это, безусловно, стоит уважения.
По качеству озвучки можно сказать, что есть явные улучшения, особенно в дикции. Постепенно чувствуется, что чтец находит свой стиль, и это придает записи больше живости и эмоциональной насыщенности. Однако, как и в любом деле, есть моменты, которые могли бы быть улучшены. Иногда интонации звучат немного однообразно, и кажется, что чтец не всегда попадает в нужную атмосферу сцены. Это не критично, но может добавить глубины восприятию, если улучшить темп и акценты в отдельных моментах.
Также стоит отметить, что чтец иногда ошибается в произношении иностранных слов. То здесь может быть неправильно поставлено ударение, то в другом месте — не так произнесено слово. Это несколько выбивает из восприятия, особенно если слово имеет важное значение в контексте.
В целом, это хорошая работа, которая точно развивается. Будет интересно следить за прогрессом в дальнейшем.
Прослушал очерк. Озвучка не плохая. Очевидно, что чтец новичок и, возможно, это его первая работа. Хочется заметить:
1. Ознакомьтесь с текстом, пожалуйста, перед тем как начитывать.
2. Состав что-то на подобии «сценария». Что бы знать где и какую интонации использовать. Ваш голос и интонация это те инструменты, которые помогают нам, слушателям, визуализировать то, что вы читаете.
3. Работайте над голосом.
Спасибо за проделанную работу. Желаю удачи в столь не простом деле как озвучание книг!
«Ему надо было просто со своими женщинами разбираться»
и
«Запомни, Шарапов, наказания без вины не бывает»
По качеству озвучки можно сказать, что есть явные улучшения, особенно в дикции. Постепенно чувствуется, что чтец находит свой стиль, и это придает записи больше живости и эмоциональной насыщенности. Однако, как и в любом деле, есть моменты, которые могли бы быть улучшены. Иногда интонации звучат немного однообразно, и кажется, что чтец не всегда попадает в нужную атмосферу сцены. Это не критично, но может добавить глубины восприятию, если улучшить темп и акценты в отдельных моментах.
Также стоит отметить, что чтец иногда ошибается в произношении иностранных слов. То здесь может быть неправильно поставлено ударение, то в другом месте — не так произнесено слово. Это несколько выбивает из восприятия, особенно если слово имеет важное значение в контексте.
В целом, это хорошая работа, которая точно развивается. Будет интересно следить за прогрессом в дальнейшем.
1. Ознакомьтесь с текстом, пожалуйста, перед тем как начитывать.
2. Состав что-то на подобии «сценария». Что бы знать где и какую интонации использовать. Ваш голос и интонация это те инструменты, которые помогают нам, слушателям, визуализировать то, что вы читаете.
3. Работайте над голосом.
Спасибо за проделанную работу. Желаю удачи в столь не простом деле как озвучание книг!