Какой же кошмар. Какая трагедия. Слушаю и мороз пробирает… как греческая трагедия, где герои больше жизни и всё предначертанно… но это всё в реальной советской жизни произошло. Поэт! и жизнь…
Чтец замечательный. Тема интересная, особенно реалии советской медицины 80х годов.
Но вот как-то… столько рассуждений героя о важности правды в его жизни, и тут же — любовница, и измена жене, и ложь, и самой любовнице ничего дать не может или не желает (и правильно она от него ушла)… как-то пропадает большая часть уважения к герою. А жаль, потому что автор его до последней строчки очень всерьёз принимает.
Насчёт фотографии — это небрежность переводчика. В первой книге упоминалась картина с изображением маленького Джейми. А тут, видно, раз picture, так и не думая ни о чём, фотография и всё. Обидно.
Но вот как-то… столько рассуждений героя о важности правды в его жизни, и тут же — любовница, и измена жене, и ложь, и самой любовнице ничего дать не может или не желает (и правильно она от него ушла)… как-то пропадает большая часть уважения к герою. А жаль, потому что автор его до последней строчки очень всерьёз принимает.