Я не имею в виду то, что вбивают. А сам корпус библейских текстов. Уверена, что их сочиняли истинные мастера сарказма, к-рый был понятен только современникам авторов, да и то далеко не всем, а тем, кто понимал тот местный язык идиом и метафор. Тексты Библии (в её нынешних редакциях) должны бы взывать к логике и чувству иронии.
Меня удивляют дизы к комментариям с благодарностью чтецу за его бескорыстную работу. Непонятны мотивы дизлайкающих: они против того, что бы кто-либо (в частности Стельмащук) безвозмездно делал что-то, необходимое инвалидам по зрению и плохо видящим? — тогда это бытовой фашизм.
Столько войн, что и не счесть, и не всегда можно с уверенностью определить − война начата верхами или стала реакцией на революцию.
Все самые элементарные права, которыми мы пользуемся − минимальная свобода слова, веры и собраний, минимальные социальные льготы и отпуска, свобода от прямого рабства, узаконенной торговли людьми − все это добыто благодаря революциям − английской, голандской, французской, американской и другими.
Отличная серия, благодаря Стельмащуку эти книги можем читать и мы, плохо видящие и незрячие. Слушать без навязанных чтецом интонаций − всё равно что читать ''с бумаги'', интонируя ''в уме'' по-своему,− лучший из вариантов.
Что, и вы не доверяете ни Льву Толстому, ни московской типографии, ни издателю, ни даже своим глазам? Это у вас такая форма русофобии — отрицать очевидное?
Прекрасное исполнение. Спасибо.
Печально, что снова всё так безнадёжно и даже фантасты -с их изумительной фантазией- не находят никакого другого выхода…
Почти вся человеческая история последних 5 или 10 тысяч лет − история иерархического господства, в котором элита принуждает громадное большинство служить ей и работать на ее благо. История зла, пыток и несправедливостей с очень и очень редкими исключениями. Все это знают с определенного возраста. Не упрекайте сторонников революции в наивности. Они, скорее всего, не хуже вас осознают, что человеческая цивилизация чудовищна. Просто они не хотят это пассивно принимать.
😁 бросьте враки повторять. Как назвал Толстой − видно во всех прижизненных изданиях. Ох, что ж у вас всегда всё вот так и будет − прям по Достоевскому?: «Отчего у нас все лгут, все до единого? … у нас в России, в классах интеллигентных, даже совсем и не может быть нелгущего человека». Тьфу.
😁Да гугль с вами, 1868 — это одно из 2х первых изданий,
Толстой тогда был жив-здоров и при полном рассудке. Если б это была ошибка, ему ничего не стоило бы потребовать исправлений.
А своему пендосскому Гуглу вместе с натовским интернетом сами поклоняйтесь, если вам Толстой не указ.
В оригинале название рассказа − «The Temptation of Neil MacAdam». ''Совращение'' ничуть не совпадает с авторским названием и аллюзивно вложенным в него культурным контекстом. Очевидно, что в и переводе всего текста существуют такие подмены, выхолащивающие смысл, а нам подан голый сюжет, банальная хронология фактов. Жаль.
Все самые элементарные права, которыми мы пользуемся − минимальная свобода слова, веры и собраний, минимальные социальные льготы и отпуска, свобода от прямого рабства, узаконенной торговли людьми − все это добыто благодаря революциям − английской, голандской, французской, американской и другими.
Печально, что снова всё так безнадёжно и даже фантасты -с их изумительной фантазией- не находят никакого другого выхода…
Хотя, с вашей помощью все убедились, что перевод названия на английский совершенно правильный: как напечатано по-русски — так в точности и переведено.
😁Да гугль с вами, 1868 — это одно из 2х первых изданий,
Толстой тогда был жив-здоров и при полном рассудке. Если б это была ошибка, ему ничего не стоило бы потребовать исправлений.
А своему пендосскому Гуглу вместе с натовским интернетом сами поклоняйтесь, если вам Толстой не указ.
Тогда вот − здесь лучше видно:
Заодно посмотрите на дату.
Вот, смотрите, к чему приравнивает ФМД отношение генеральши к Опискину: "… Достиг над всей женской половиной генеральского дома удивительного влияния, отчасти похожего на влияния различных иван-яковличей и тому подобных мудрецов и прорицателей, посещаемых в сумасшедших домах иными барынями". Но в том нет заслуги самих объектов такого почитания: в основе его обычная в обществе той России падкость до юродивых, кликуш и всякой дремучей ''духовности бесноватых''. У Фомы же − холуйская изворотливость в расхваливании себя любимого перед идиоткой покровительницей, приписывании себе необычайных подвигов, жертв и заслуг,− чтобы выжившая из ума старуха в экстазе благодарности взомнила себя в вечном долгу перед Фомой.
Ну и всё. «Его посадили на божничку и пяточки целовали» (Ваши слова).
«Тиранов делают рабы, а не рабов -тираны».©
(Подчёркнутое — именно о юродивых.)