Гоголь был гениальным писателем.Как будто сегодня писал.И о сегодняшних событиях.Так и хочется воскликнуть:«Ну, что сынко помогли тебе твои ляхи...»
Правда думаю, что такому предвидению Николай Васильевич не был бы рад.
Я вовсе не посягалась на Ваше мнение.Боже упаси! извините если мои слова таковыми Вам показались.И говорила в своём предыдущем комментарии о своём отношении вообще к русским народным сказкам, а не о конкретной сказке.Ну, люблю я сказки вообще и особенно русские народные.
Коль Вы специалист в этом вопросе, то Вам конечно видней.
Что касается именно этой сказки.Возможно у неё есть более подробные варианты.Я ориентируюсь на серию «Детская библиотека» т.1 «загадки, Сказки, басни».Воспроизвожу то, что вижу в тексте.
Главное я Вам благодарна за оценку моего труда.
Благодарю Вас от всего сердца.
А Вы прочтите аннотацию.На мой взгляд она не плохая.
Да и потом, русские народные сказки не стоит понимать буквально, прямолинейно.В них всегда присутствует иносказание, мораль, очень глубокая мудрость.
Послушайте несколько сказок.Любых, на выбор и Вы поймёте их очарование.Я читаю их с огромным удовольствием.Меня они обволакивают, очаровывают.От них невозможно устать.На мой взгляд русские народные сказки это то немногое из того, что осталось сегодня чистого и доброго.И несёт в себе радость и душевное спокойствие.А ведь это очень важно.
Я к сожалению ещё не слышала эту Вашу книгу.Но в общем контексте попробую высказать своё мнение.С Вашего позволения разумеется.
Так вот.Мне кажется, что прочтение текста со сцены, и прочтение в аудиоформате не совсем одно и то же.
Ведь когда Вы читаете со сцены зритель Вас видит.Видит Вашу мимику, глаза, жесты.
А слушатель Вас только слышит.И если пауза затяжная, то слушатель часто теряет нить текста.А то и смысл произведения.Поэтому я думаю здесь нужна немного другая техника исполнения.
Если Вы заметили я исполнитель книг и в курсе, что и как здесь обсуждается.Вы сослались.Я высказала своё мнение.И не более того.
Ваши пространные рассуждения у меня нет ни времени, ни желания погдощать.Не дочитала.Не обесудьте.Не интересно.
Сегодня иноагенты это не политика, а влияние на умы людей.Идёт война.
Или, ах да! Вас это не касается.Вбрасывайте и дальше дезоинфу.Всех Вам благ на славном деле разрушения страны.
Вы меня конечно извините.Возможно Вы предлагаете прочесть труды действительно очень компетентных и уважаемых авторов.
Но по-первой ссылке Вы к сожалению предлагаете учреждение, которое в России официально признано иноагентом.А значит на достоверность данного источника расчитывать нет ни смысла, ни оснований.Увы!
Извините за вторжение в диалог.Мне не интересно вдаваться в его детали.
Соглашусь с Вами полностью с Вашей оценкой прекрасного города Калининграда.
Но зачем же свинопасов оскорблять? Без них и без навоза нет ни сала, ни мяса, ни нежнейшей кожи; например для изящных дамских сумочек.
Труд нужно уважать, а не презирать.Как-то вот так.
Особенно понравилась «Княжна Зизи».
А «Город без названия» просто поразил.Как же точно Одоевский описал события в России начала 20-го века.Невероятное предвидение.Восхитительно!
Я не спорю с Вами.Просто не все комментарии читаю.Здесь их столько, что мне здаётся тут сильно русофобией пахнет.А я отнеё уже очень сильно притомилась.Ничего личного по отношению к Вам.
Правда думаю, что такому предвидению Николай Васильевич не был бы рад.
Коль Вы специалист в этом вопросе, то Вам конечно видней.
Что касается именно этой сказки.Возможно у неё есть более подробные варианты.Я ориентируюсь на серию «Детская библиотека» т.1 «загадки, Сказки, басни».Воспроизвожу то, что вижу в тексте.
Главное я Вам благодарна за оценку моего труда.
Благодарю Вас от всего сердца.
Да и потом, русские народные сказки не стоит понимать буквально, прямолинейно.В них всегда присутствует иносказание, мораль, очень глубокая мудрость.
Послушайте несколько сказок.Любых, на выбор и Вы поймёте их очарование.Я читаю их с огромным удовольствием.Меня они обволакивают, очаровывают.От них невозможно устать.На мой взгляд русские народные сказки это то немногое из того, что осталось сегодня чистого и доброго.И несёт в себе радость и душевное спокойствие.А ведь это очень важно.
И если пофантазировать дом, то не его.Ведь в сказке не сказано, что козёл живёт в своём доме.
А вообще-то улыбнитесь.Это же сказка.
Так вот.Мне кажется, что прочтение текста со сцены, и прочтение в аудиоформате не совсем одно и то же.
Ведь когда Вы читаете со сцены зритель Вас видит.Видит Вашу мимику, глаза, жесты.
А слушатель Вас только слышит.И если пауза затяжная, то слушатель часто теряет нить текста.А то и смысл произведения.Поэтому я думаю здесь нужна немного другая техника исполнения.
Ваши пространные рассуждения у меня нет ни времени, ни желания погдощать.Не дочитала.Не обесудьте.Не интересно.
Или, ах да! Вас это не касается.Вбрасывайте и дальше дезоинфу.Всех Вам благ на славном деле разрушения страны.
Но по-первой ссылке Вы к сожалению предлагаете учреждение, которое в России официально признано иноагентом.А значит на достоверность данного источника расчитывать нет ни смысла, ни оснований.Увы!
Пришлось в чувства привести.
Соглашусь с Вами полностью с Вашей оценкой прекрасного города Калининграда.
Но зачем же свинопасов оскорблять? Без них и без навоза нет ни сала, ни мяса, ни нежнейшей кожи; например для изящных дамских сумочек.
Труд нужно уважать, а не презирать.Как-то вот так.
А «Город без названия» просто поразил.Как же точно Одоевский описал события в России начала 20-го века.Невероятное предвидение.Восхитительно!