Неплохой выбор рассказа и прочитано вполне прилично.
(это значит — «хорошо»)
Хильдегунст Мифорез весьма неплохой исполнитель, жаль что не всегда озвучивает то, что нравится мне.
Но это уже — чисто мои «хотелки», так что зацикливаться на них не стоит. ;)
это — копия со старой магнитной ленты. Пробиваются звуки от предыдущей записи.
— — — Насчет слога именно Буссенара, не могу ничего сказать, ибо в подлиннике не читал — слаб в познании наглицкого наречия, но хвалить стоит скорее переводчик-а(-ов).
Это — их заслуга, что иностранная книга вопринимается так легко, ярко и увлекательно.
Нора Гааль, Борис Заходер, С.Волкова… вот те, кому нужно сказать «спасибо», не исключая, конечно, самого автора. ;)
Небольшое уточнение: индусы и пакистанцы — один народ. Были. До тех пор, пока их не разделили наши «партнеры»(соседи по планете) — американцы, использовав для этого старинный рычаг — религию.
И слово «туземец» первоначально(пока его смысл не извратили) означало — коренной, местный житель любой области.
Так что — туземцы на матушке-Земле это 99.9% населения.
«Мою машину, например, зовут Звёздочка)»
Хотите — верьте, хотите — нет, но мой велосипед зовут «Салатик», хотя он хочет, чтобы его называли Буцефалом. ))
Вы про какую колонну? Про эту ru.wikipedia.org/wiki/Железная_колонна_в_Дели#Способ_изготовления ???
Вопрос: а зачем ее повторять технологически? Смысл?
Кроме того есть вещи покруче чем эта колонна.
Хотя бы, например — приводные валы на любой более-менее большой ГЭС (ГидроЭлектроСтанции) ;)
Да пожалуйста. (только просьба к исполнителям и авторам — без обид. Я высказываю своё мнение, основанное исключительно только на МОИХ вкусах (это касается исполнения).
Что же касательно сюжета, грамотности слога, стиля, и оригинальности и прочих составляющих, то у меня на первой позиции стоят три вещи.
* Грошев Николай — «Интеллигентный сталкер» (исполнение — Славик. без цензуры. есть на сайте. Обалденное попадание в интонации, хотя качество записи оставляет желать лучшего. Так же есть в исполнении Олега Шубина. на мой вкус — чуть слабее. Остальные варианты не рекомендую.)
* Майоров Михаил — «Один год из жизни Ботаника» (исполнение — Олег Шубин. восторг. больше сказать нечего.)
* Прошкин Евгений, Овчинников Олег — «Смертники» (вообще-то это — трилогия. И «Смертники» — 1я книга akniga.org/proshkin-evgeniy-ovchinnikov-oleg-stalker-smertniki (Исполнение усиленно рекомендую — ТОЛЬКО от mike 555, несмотря на то что он слегка «неправильно ударяет по словам», но общий дух получилось передать отлично) Кроме того это — трилогия. И остальные две повести ничуть не хуже первой. Разве что только третья слегка подкачала, хотя… да, нет. Она тоже на уровне первых двух.
Очень меня радует своими добрыми сказками для взрослых детей Михаил Медведовский. Например вот это akniga.org/medvedovskiy-mihail-kapitoshka-i-kompaniya
Дима Олейник великолепно читает его вещи.
— —
Ну как? Я хоть слегка удовлетворил Ваше любопытство? ;)
PS: эти авторы перечислены в свобождном порядке, потому что все они стоят на одной позиции — на первой ступени.
Спасибо корректировку о латыни. Перечитав второй свой пост, осознал что ТАМ то, в ОРИГИНАЛЕ, даже значок ударения стоит, видимо — специально для таких тупых, но настырных, типа, как я. ))
А я, дурилка картонная, руководствовался фразой, услышанной мною в детсве из советского телевизора в кине про графа Калиостру «Формула любви». Там её кузнец говорит, когда карету ломает. ))
если память меня не подводит.
И, кстати, когда я пишу что то под Вашими начитками, я стараюсь не острить(то что Вы назвваете «иронизировать») без повода. Мне действительно непонятно (до сих пор) значение слова «клетчатка», ведь это могла быть, например, какого-то особого кроя жилетка, скажем — из специфической ткани в клеточку.
И насчет музыки я не врал. Это действительно так.
Ирония только в том, что я назвал Вас «интриган Вы эдакий», просто назвать вас «негодяем» или «негодником» я посчитал слишком фамильярным. )))
Можете не извиняться. Просто не стоит забывать что если серии книг от разных авторов, это — куча говна, то это не значит что в ней не может блеснуть бриллиант.
И таких «бриллиантов» в серии «С.Т.А.Л.К.Е.Р.», которая написана не только российскими авторами но и «писателями» с Украины, очень даже немало. И некоторым из них (как из одной страны так и из другой) удалось создать шедевральные истории.
На знакомые мне на сегодняшний день примерно 80 повестей-романов-рассказов, найдётся около 20шутк(то есть 1/4 или 25%) действительно отличных.
Что касается остальных ваших соображений, то мы где-то близки…
(это значит — «хорошо»)
Хильдегунст Мифорез весьма неплохой исполнитель, жаль что не всегда озвучивает то, что нравится мне.
Но это уже — чисто мои «хотелки», так что зацикливаться на них не стоит. ;)
Не так ли? ;)
— — —
Насчет слога именно Буссенара, не могу ничего сказать, ибо в подлиннике не читал — слаб в познании наглицкого наречия, но хвалить стоит скорее переводчик-а(-ов).
Это — их заслуга, что иностранная книга вопринимается так легко, ярко и увлекательно.
Нора Гааль, Борис Заходер, С.Волкова… вот те, кому нужно сказать «спасибо», не исключая, конечно, самого автора. ;)
Отлично!
И слово «туземец» первоначально(пока его смысл не извратили) означало — коренной, местный житель любой области.
Так что — туземцы на матушке-Земле это 99.9% населения.
Произведение, на мой взгляд -ничего такое, а прочитано неплохо.
Хотите — верьте, хотите — нет, но мой велосипед зовут «Салатик», хотя он хочет, чтобы его называли Буцефалом. ))
Искренне почитаю этот Ваш талант.
Спасибо.
Вопрос: а зачем ее повторять технологически? Смысл?
Кроме того есть вещи покруче чем эта колонна.
Хотя бы, например — приводные валы на любой более-менее большой ГЭС (ГидроЭлектроСтанции) ;)
Что же касательно сюжета, грамотности слога, стиля, и оригинальности и прочих составляющих, то у меня на первой позиции стоят три вещи.
* Грошев Николай — «Интеллигентный сталкер» (исполнение — Славик. без цензуры. есть на сайте. Обалденное попадание в интонации, хотя качество записи оставляет желать лучшего. Так же есть в исполнении Олега Шубина. на мой вкус — чуть слабее. Остальные варианты не рекомендую.)
* Майоров Михаил — «Один год из жизни Ботаника» (исполнение — Олег Шубин. восторг. больше сказать нечего.)
* Прошкин Евгений, Овчинников Олег — «Смертники» (вообще-то это — трилогия. И «Смертники» — 1я книга akniga.org/proshkin-evgeniy-ovchinnikov-oleg-stalker-smertniki (Исполнение усиленно рекомендую — ТОЛЬКО от mike 555, несмотря на то что он слегка «неправильно ударяет по словам», но общий дух получилось передать отлично) Кроме того это — трилогия. И остальные две повести ничуть не хуже первой. Разве что только третья слегка подкачала, хотя… да, нет. Она тоже на уровне первых двух.
Очень меня радует своими добрыми сказками для взрослых детей Михаил Медведовский. Например вот это akniga.org/medvedovskiy-mihail-kapitoshka-i-kompaniya
Дима Олейник великолепно читает его вещи.
— —
Ну как? Я хоть слегка удовлетворил Ваше любопытство? ;)
PS: эти авторы перечислены в свобождном порядке, потому что все они стоят на одной позиции — на первой ступени.
А я, дурилка картонная, руководствовался фразой, услышанной мною в детсве из советского телевизора в кине про графа Калиостру «Формула любви». Там её кузнец говорит, когда карету ломает. ))
если память меня не подводит.
И, кстати, когда я пишу что то под Вашими начитками, я стараюсь не острить(то что Вы назвваете «иронизировать») без повода. Мне действительно непонятно (до сих пор) значение слова «клетчатка», ведь это могла быть, например, какого-то особого кроя жилетка, скажем — из специфической ткани в клеточку.
И насчет музыки я не врал. Это действительно так.
Ирония только в том, что я назвал Вас «интриган Вы эдакий», просто назвать вас «негодяем» или «негодником» я посчитал слишком фамильярным. )))
Элементарно. Просто спросите у Alex`а.
И таких «бриллиантов» в серии «С.Т.А.Л.К.Е.Р.», которая написана не только российскими авторами но и «писателями» с Украины, очень даже немало. И некоторым из них (как из одной страны так и из другой) удалось создать шедевральные истории.
На знакомые мне на сегодняшний день примерно 80 повестей-романов-рассказов, найдётся около 20шутк(то есть 1/4 или 25%) действительно отличных.
Что касается остальных ваших соображений, то мы где-то близки…