Давно я не получала такого удовольствия от прослушивания детектива. История в жанре классического английского детектива. Любителям триллеров со стрельбой, потоками крови, неуязвимым крутым главным героем не сюда. Персонажи живые, со своими характерами, увлекательный сюжет. И, конечно, прекрасное прочтение Алексеем Борзуновым. Что значит прфессионал! Никаких раздражающих неправильных ударений, модуляций голосом. Как жаль, что его уже нет в живых.
Очень понравилось. И сюжет, и колоритные персонажи. Жизнь фермеров в Австралии, очевидно, после мировой войны. Прекрасны описания природы. Получила большое удовольствие.
Хорошая повесть из советского времени. Недавно открыла для себя Чернёнка. Но слушать чтеца, очень плохо владеющего русским языком, тяжело. Он озвучил много детективных произведений. Если слушать подряд, то можно и родной язык забыть.
С большим удовольствием слушаю аудиокниги Даниэля Клугера. У меня от них улучшается настроение. Интересно, хороший язык, ненавязчивый юмор. Если бы могла, то сказала бы СПАСИБО лично автору. И мне понравилось чтение Ольги Аветисовой
Мне нравятся детективы Клугера. Даже приходится смириться с тем, что их читает Стельмащук. Давно поняла, что русский язык он знает плохо, чудовищные ударения в обычных словах и иногда так исковеркает слово, что не поймешь смысл, но тут удивило, что ударения в именах Натан и Хаим делает неправильно. Я даже посмотрела в интернете. Неужели никогда не слышал?
Вот именно! Сюжет не выдерживает никакой критики. Непонятно, откуда что известно, а если всё знают, то что мешает аресту. Рассуждения о моральном аспекте правильные, не поспоришь, но видно, что автор очень возрастной и смакует всякие подробности. Книга своего времени
Ну и чушь! Как-то даже на Родионова непохоже. Даже если это юмор такой, то объяснять, что откуда взялось и каким образом, надо. Вобщем, такие ПРОИЗВЕДЕНИЯ не обсуждаются
Вот спасибо Дине Григорьевой! Наконец-то хорошая русская речь. А то Стельмащук замучил какими-то странными интонациями, жуткими ударениями в словах. Послушала книгу с удовольствием
Смешно слушать, как следователь доискивается до причины, по которой муж ударил жену. По всей России мужья мордуют жен, причем регулярно. Даже отклонили принятие закона о домашнем насилии. Если бы за это судили, то суды были бы завалены такими делами, и только этим бы и занимались. Я уже привыкла к чтению Стельмащука, прости господи, и к ударениям типа подошвА. Не перенять бы.
Полностью согласна. Уже писала об этом. К сожалению, он озвучивает много хороших детективов. Боюсь, как бы не перенять кошмарные ударения – когда долго слушаешь, то можно забыть родной язык. Он, наверно, упражняется в русском. Но каким-то слушателям даже нравится?!
Боюсь, если долго слушать Стельмащука, то сама начну говорить неправильно, ставя идиотские ударения в словах. Всё-таки озвучивать должен человек, у которого русский язык родной.
Просмотрела комментарии и, как обычно, очень мало о книге и чтеце, а сплошные взаимные разборки.
Начинала слушать с интересом, а потом пошла развесистая клюква. Что касается Стельмащука, я уже где-то писала, что его интонации, сплошные неправильные ударения в самых обычных словах мне говорят о том, что русский его не родной язык. Я боюсь, что много слушая в его исполнении, сама разучусь правильно говорить. Но мое зрение сегодня и другие причины не позволяют мне читать, а только слушать. Я понимаю, что Валерий тренируется на этих озвучках, но обидно за слушателей
Я, кажется, поняла, почему у чтеца такие странные интонации и удивительно неправильные ударения в обычных словах. Русский язык у него неродной, и он просто практикуется в чтении на русском языке
Слушала на одном дыхании. Рекс Стаут здесь вообще ни при чем, даже если что-то в содержании похоже. Во многом на мое восприятие повлиял, конечно, Николай Козий. Я и слушать начала только потому, что именно он ее озвучил. Как всегда, великолепно читает
Начинала слушать с интересом, а потом пошла развесистая клюква. Что касается Стельмащука, я уже где-то писала, что его интонации, сплошные неправильные ударения в самых обычных словах мне говорят о том, что русский его не родной язык. Я боюсь, что много слушая в его исполнении, сама разучусь правильно говорить. Но мое зрение сегодня и другие причины не позволяют мне читать, а только слушать. Я понимаю, что Валерий тренируется на этих озвучках, но обидно за слушателей