Рассказ безусловно хороший. Интересный. С идеей.
Финал конечно открытый, но всё равно спасибо.
Олег Булдаков как всегда безупречен, начитал оптимально. Зачёт!
Ну прямо не знаю. Почитав комментарии думал действительно агитка. Ничего подобного. Отличная постановка. Вечные проблемы. Разные характеры и поступки. Вот это драматургия и есть. Люди росли над собой на этом искусстве.
Конечно, в 21-м веке многие думают, что мол я буду сидеть такой, ни хрена не делать, курить, пить, волочиться за актрисами и, с каждым днем буду становиться всё умнее, лучше и краше.
Да только всё не так просто. И пока не ответишь себе на вопросы прав ты или нет, по отношению ко всему, к матери, к деревне, к девушке, к социуму, не вырастешь и не улучшишься ни на йоту.
Так что спектакль хороший, душевный и правильный. Ощущение после прослушивания очень хорошее. Спасибо актерам и, отдельное спасибо, Николаю Анкилову, за поставленные вопросы.
Жалею, что я уже почти вырос… :(
Исполнено отлично. Тут даже добавить нечего.
И сама сказка хороша. Образец великого советского искусства, доброго, трогательного, со смыслом и идеей. После Тома и Джерри этот аудиоспектакль выглядит вообще шедеврально.
Очень специфическая постановка. Вроде о серьезных вещах речь, но как-то всё в ней по детски, всё в гиперболе. Воспринимается неоднозначно.
ИМХО — Слушать надо под определенное настроение. А сыграно хорошо. За что и лайк.
Просто феерия! Как легко, ненапряжно, плотно по событиям, что поневоле зауважаешь автора.
Ну и Андриенко Александру поклон до земли за отличную работу. Тут нечего даже добавить. Талант есть талант. Дай ему Бог озвучить как можно больше книг! И везения… во всём.
Смешного не ожидал. Но того чего ожидал, не получил.
О начитке:
Андриенко текст не испортит никак. Думаю, что только благодаря Александру и дослушал до конца.
За что ему большое человеческое спасибо. За талант. За безупречную работу.
О повести:
Обычно, Арканов шутит глубоко. Некоторые его «хохмочки» имеют по два, три смысла, которые не всегда с разбегу поймешь. Да и здесь, и прикольных вещей много и герои очень яркие, классные герои. Но по сути…
Первая половина текста очень напомнила Булгакова. Думаю, что если бы Александр Андриенко начитал «Мастера и Маргариту», и часть треков потом перемешать, для постороннего слушателя было бы затруднительно сразу отличить что есть что.
Видимо поэтому первые 50% имели и глубину и Булгаковское очарование, сюжет развивался интересно, легко, менялись планы и сцены.
Середина текста была легкой для восприятия, плотной и событийной. Но после 50%, легкость потерялась. Герои стали гипертрофированными и плоскими. Последние 30% процентов, дослушивал уже, как говорится, из принципа.
Об оформлении:
Оформлена повесть очень качественно. Здесь, на мой взгляд, заслуга автора и чтеца. Два таких талантливых актера как Александр Андриенко и Аркадий Арканов, не могут оформить плохо. Слишком уж хорошо они знают психологию восприятия. Так что всё здесь хорошо — темп, речь, паузы, музыка. Всё в тему. Всё к месту.
Выводы:
Не смотря на все плюсы, получилось «тяжело». Нет легкости. Нет при прослушивании динамики и легкой радости. В сухом остатке — впечатление скорее нехорошее.
Ага :))) ещё можно на стены математические формулы проецировать… заодно молодежь к математике приучится… и учебник по хирургии… пусть и к медицине привыкают…
Аудиоспектакль хорошо сыгран, но для нас это не понятно.
Думаю что если перевести всё обратно на английский, и запустить на радио «В рабочий полдень» на ВВС, где-нибудь на техащине или оклахомщине, то будет самое оно.
Финал конечно открытый, но всё равно спасибо.
Олег Булдаков как всегда безупречен, начитал оптимально. Зачёт!
Конечно, в 21-м веке многие думают, что мол я буду сидеть такой, ни хрена не делать, курить, пить, волочиться за актрисами и, с каждым днем буду становиться всё умнее, лучше и краше.
Да только всё не так просто. И пока не ответишь себе на вопросы прав ты или нет, по отношению ко всему, к матери, к деревне, к девушке, к социуму, не вырастешь и не улучшишься ни на йоту.
Так что спектакль хороший, душевный и правильный. Ощущение после прослушивания очень хорошее. Спасибо актерам и, отдельное спасибо, Николаю Анкилову, за поставленные вопросы.
Исполнено отлично. Тут даже добавить нечего.
И сама сказка хороша. Образец великого советского искусства, доброго, трогательного, со смыслом и идеей. После Тома и Джерри этот аудиоспектакль выглядит вообще шедеврально.
ИМХО — Слушать надо под определенное настроение. А сыграно хорошо. За что и лайк.
Рассказ конечно не фантастический, но прослушал с удовольствием. Что-то в нём есть.
Удачи!
Ну и Андриенко Александру поклон до земли за отличную работу. Тут нечего даже добавить. Талант есть талант. Дай ему Бог озвучить как можно больше книг! И везения… во всём.
Про Андриенко, вообще молчу. Начитано классно, на пределе мастерства.
О начитке:
Андриенко текст не испортит никак. Думаю, что только благодаря Александру и дослушал до конца.
За что ему большое человеческое спасибо. За талант. За безупречную работу.
О повести:
Обычно, Арканов шутит глубоко. Некоторые его «хохмочки» имеют по два, три смысла, которые не всегда с разбегу поймешь. Да и здесь, и прикольных вещей много и герои очень яркие, классные герои. Но по сути…
Первая половина текста очень напомнила Булгакова. Думаю, что если бы Александр Андриенко начитал «Мастера и Маргариту», и часть треков потом перемешать, для постороннего слушателя было бы затруднительно сразу отличить что есть что.
Видимо поэтому первые 50% имели и глубину и Булгаковское очарование, сюжет развивался интересно, легко, менялись планы и сцены.
Середина текста была легкой для восприятия, плотной и событийной. Но после 50%, легкость потерялась. Герои стали гипертрофированными и плоскими. Последние 30% процентов, дослушивал уже, как говорится, из принципа.
Об оформлении:
Оформлена повесть очень качественно. Здесь, на мой взгляд, заслуга автора и чтеца. Два таких талантливых актера как Александр Андриенко и Аркадий Арканов, не могут оформить плохо. Слишком уж хорошо они знают психологию восприятия. Так что всё здесь хорошо — темп, речь, паузы, музыка. Всё в тему. Всё к месту.
Выводы:
Не смотря на все плюсы, получилось «тяжело». Нет легкости. Нет при прослушивании динамики и легкой радости. В сухом остатке — впечатление скорее нехорошее.
Хотя сарказм тут однозначно присутствует. :)))
Думаю что если перевести всё обратно на английский, и запустить на радио «В рабочий полдень» на ВВС, где-нибудь на техащине или оклахомщине, то будет самое оно.
Общее впечатление очень хорошее. Лайк.