«Театр у микрофона» тоже слушала с удовольствием. Но к детективам Чейза, и не только его, я отношусь как к развлечению, отдыху, несерьёзному чтиву… не вижу в них посыла "… нести «разумное, вечное»..." скорее наоборот — не вляпаться в какую-нибудь историю. )))
Я, к сожалению, не владею английским и не могу судить о чистоте речи героев Чейза… но не думаю, что их речь была литературна.
Мне нравится, как Сергей Ларионов читает Чейза, Вам не нравится ))). Не вижу в этом никакой проблемы.
Спасибо за общение, Ольга.
"… я ору! я в шоке!..."...?? ))) Ольга! Вы взгляните на это в другом ракурсе!))) Ларионов Сергей это же театр! О ком книги Чейза? о малообразованных людях, даже если им удалось разбогатеть… о жуликах… о простых парнях из полиции… о простых девушках, пусть они даже красивы и коварны… Может быть у Вас «на районе» такие люди и общаются на литературном русском… у нас же улица общается на всевозможных сленгах, диалектах и суржиках… ещё и с «фефектами фикции» бывает))) Я не говорю, хорошо это или плохо… просто так есть… а Сергей Ларионов ярко передаёт настроение и типаж героев.
Ваня! в мире столько судебных ошибок! столько подлости! недобросовестных или продажных следователей! я бы не стала так импульсировать… всё не так однозначно. Перчиков может и злодей ( а может и нет… может его и подставили)… а вот Пеппероу Юджин — талантливый писатель детективов! и если Вы любитель этого жанра, то не стоит отказывать себе в удовольствии..)))
Ну разве что в прошлом… вряд ли он занимается в описываемый момент писательством или каким либо другим творчеством… это сломанный человек, получающий палкой по спине от общества, а не сильная личность, борющаяся с общественным «болотом»… осталась только грешная гордыня
Согласна с Вами, может они и не ссорились, а просто потерялись… Согласна, я люблю фантазировать… Но мне всё это говорит о Любви… и не мне одной.))))
И я искренне рада за мисс Лисон.
1)… она… улыбнулась… ей светил… «Билли Джексон», безмятежный, яркий и верный ей…… Она утопала в… пропасти, но у нее остался этот бледно светившийся,… квадратик, служивший рамкой для звезды, которую она в минуту каприза окрестила, — и так неверно… Прощай, «Билли Джексон»…
2)… Он летел по лестнице через четыре ступеньки.…
3)… у него было лицо человека, держащего в объятиях труп любимого существа…
4)… он не положил безжизненное тело, которое он нес, на койку, приготовленную внутри кареты,…
5)… Доктор Вильям Джексон, подавший больной первую помощь, утверждает, что она поправится…
Я думаю, что раз звезда девушки звалась именем доктора-Вильям Джексон, то доктор и девушка ранее были знакомы… каждый читатель может додумать историю любви сам… я думаю, что была ссора между влюблёнными… а доктор «фасоны строил» и доказывал, что Она без Него пропадёт… так что недоумения Ирина aka redsnapp вполне обоснованы...)))
Образование это всегда +, а перечисленные Вами Мэтры слова уважаемы и признаны всеми… но Вы забываете о прочем, не менее важном — энергетике голоса, его тембре, об особенной манере исполнения, в конце концов… даже с некоторыми особенностями в ударении и произношении… На мой взгляд, главное, что бы слушателю произведение ложилось на душу, волновало, запоминалось надолго… что бы хотелось обсудить его философию или сюжет… как при домашнем чтении вслух… Это, как в песне, один споёт хорошо поставленным голосом, а душу не тронет… другой прошепчет так, что слёзы выступят. )))
"… Но я не углядел в нём особой морали..."… "… Самое главное то, что он особо ничего не навязывает...." ))) и это действительно очень хорошо! «навязывать» духовность-гиблое дело… это воспитывается бережно и осторожно… вот такими рассказами в том числе… к Богу в себе приходят сами…
Ирина Стахеева и Сергей Стахеев, спасибо вам. Прослушала с удовольствием… А начиная со строк "… С высоты открывался величественный вид..." и далее — просто дух захватило от красоты! Большое спасибо и творческих удач вам!
Согласна с Вашими поправками… Но «ниочем рассказ» — эт Вы погарячились )))) Рассказ хороший, напоминает нам о том, кто мы есть… В этой суете сует мы о многом напрочь забываем!… «по умолчанию» тут не получится… надо соответствовать.
Я, к сожалению, не владею английским и не могу судить о чистоте речи героев Чейза… но не думаю, что их речь была литературна.
Мне нравится, как Сергей Ларионов читает Чейза, Вам не нравится ))). Не вижу в этом никакой проблемы.
Спасибо за общение, Ольга.
И я искренне рада за мисс Лисон.
1)… она… улыбнулась… ей светил… «Билли Джексон», безмятежный, яркий и верный ей…… Она утопала в… пропасти, но у нее остался этот бледно светившийся,… квадратик, служивший рамкой для звезды, которую она в минуту каприза окрестила, — и так неверно… Прощай, «Билли Джексон»…
2)… Он летел по лестнице через четыре ступеньки.…
3)… у него было лицо человека, держащего в объятиях труп любимого существа…
4)… он не положил безжизненное тело, которое он нес, на койку, приготовленную внутри кареты,…
5)… Доктор Вильям Джексон, подавший больной первую помощь, утверждает, что она поправится…