И к тому же, как мне кажется, его начитывать удобно и из-за формата: его рассказы не утомят длиннотами, равно как и не утомят скукой и тривиальностью сюжета. Я очень признательна когда-то приобретенному 4-томнику «Антология ужасов», благодаря которому, узнала имя этого весьма и весьма одаренного американского писателя рубежа 19-20 веков.
А Вам, Puffin Cafe, еще раз спасибо за Ваше чтение аудиокниг: всегда рада Вас слушать и слышать!☺
Puffin Cafe спасибо за превосходную озвучку и за выбор! Бирс уникален своим сарказмом, черным юмором и сюжетными зигзагами, которые в финале приводят читателя/слушателя к ошеломляющему открытию. Ни у Лавкрафта, ни у По, ни у Стокера ничего подобного не встретишь. Этот рассказ, на мой взгляд, преотличный, на 5+! Тем, кому не совсем будет ясен финал, стоит вернуться к фразам на отрезке 07.54-58 и 8.56-58, и тогда, я уверена, вы искренне посочувствуете одному из героев).
От жеж, а? Так облажаться! Какая Норвегия?! Теорин швед же!🤦♀️ Видимо, увлеклась норманнами🤭( nor-man/Nor- way), к которым, конечно же, и шведы имеют самое прямое отношение, и ничтоже сумняшися отправила писателя жить и творить в соседнее со Швецией государство.
:))) Российское издательство, что выпустило книгу, поначалу вывело на обложке оригинальное название: «Sankta psyko»/Санкта Психо. Спустя время, урузумев, видимо, что название на русском выглядит какой-то нелепицей напечатало следующую партию тиража под более благозвучным и «успокаивающим» названием — «Приют Святой Патриции»:)
ПыСы. Я ж, мечтательница, совсем забыла про авторские права! Поди начитай теперь всем на обозрение без всяко-разных согласий, разрешений, соглашений)).
Никак не отпускает Теорина страна, с которой его родная Норвегия делит водное пространство Баренцева моря. В каждой из четырех частей Эландиады можно прочесть про велосипед «Ленин», кота по кличке Распутин, страх и трепет перед русскими, точнее перед Советской армией (потомки легендарных норманнов молились, наверно, что-то типа «Боже, избави нас от ярости русов»😏). В «Призраке кургана» один из центральных персонажей вообще надолго попадает в советскую Россию и писатель поражает и вызывает уважение детальными и правдивыми знаниями истории СССР.
4 часть по уровню находится с первой и даже в чём-то превосходит её. И, конечно, следствие в ней ведет по-прежнему мудрый и наблюдательный старик Йорлоф.
Евгению Перепелице в очередной раз моя благодарность за хорошее исполнение!👌✌👍 Его спокойный, размеренный голос звучит в унисон с характером романов Теорина Юхана. И может когда-нибудь у Евгения найдётся время и для «Санкт-Психо»( он же «Приют Святой Патриции»)😉
Как знать? Может в другой Вселенной, если она существует, и обитают подобные, выражаясь словами Алисы, «антиподы»)), стрелки часов которых, идут назад, а не вперед. В нашей тоже возмож
но, но — в теории.
Вот и всё. «Вот и нету великана». Тот случай, когда хочется дальнейшего развития сюжета. Андерсон, как я думаю, мог бы даже превратить этот рассказ в социально-психологический роман (в рамках фантастики, разумеется). Герой — дважды попаданец: в другое время, и в такую ситуацию, когда любое её разрешение ведет к однозначно неблагоприятному финалу.
Самая слабая, на мой взгляд, из всех четырёх частей Эландиады. Автору, вероятно, необходимо было заполнить заявленный издательством объем романа и главный сюжет он разбавил историей о трёх разбойниках. В итоге получились нескладушки-неладушки, нет ощущения цельности произведения: семейные тайны четы Вестин сами по себе, трое бакланов с их злодеяниями — сами по себе. Отдельной неудачей стала сцена захвата женщиной-полицейским (Тильдой) одного из преступников. Всё в ней противоречит здравому смыслу : от перестрелки с бандитской мордой — до последующей толерантности с ней же: «Как ты себя чувствуешь… (и чуть ли не дорого‘й)?» Это, простите, мурло старика накануне сознательно изуродовало, да вообще… а она с ним ути-пути. Всё моё «я» возмутилось от такого своеобразного «стокгольмского синдрома».
А вот мистика здесь вполне в тему и только усиливает эффект загадочности главной интриги.
Катрин искренне было жаль.
Евгений Перепелица бесподобен! Спасибо!
Ахах)) Прилетел, понимаешь ли, некий идеалист-гуманист со своей планеты под названием, предположим, Альфа (по аналогии с утопичной и благолепной планеты из «Кин-дза-дза») и давай учить уму-разуму существ, жизнь которых, с самого её зарождения синонимична слову «борьба». Это сансара планеты Земля. Вырваться из неё удается единицам. А для остальных… как там в «Бумере»? — «Не мы такие, жизнь такая»)).
Та я ж не про котов. Я про бабулю🙂 У бабушки Васи Ложкина «морда лица» такая устрашающая + эпичный топор в руках и вот она — Немезида всем живодерам! ☠
Некрокошечка да, впечатляет)) Творческий продукт польской художницы, если что.
Все-таки це саме роман, розбитий на 5 частин. Найважчою (емоційно) для мене була 1 частина, хоча четверта, про В'єтнам, теж не слабка.
В цілому, книга слухається легко, можна сказати на одному диханні. Хороший переклад українською, прекрасне читання — моя подяка в черговий раз Євгену Перепилиці. Порадували і музичні заставки — від Offspring, ймовірно — Platters, і ще одного виконавця з 60-х (його не знаю).
Вот именно «что говорят»)). Про сие «завещание» знали еще при вполне себе живом Гоголе из его самого странного опуса «Выбранные места из переписки с друзьями». Физическая смерть писателя была подтверждена несколькими врачами. А в гробу, который большевики, разворошив могилу писателя на кладбище Свято-Данилова монастыря, да, кости были действительно перевернуты. Но это не мистика, а законы физики (раздел «механика») и — большое свинство со стороны «красных» гробокопателей. Гроб мало того, что находился на большой глубине, так еще и в камере, уходящей вбок (так, к слову, скифы хоронили своих усопших). И, когда его с превеликим трудом тянули на поверхность, то растрясли весь прах Николая Васильевича. Вот так вот.
Ну не знаю… Мне что-то не зашло. Начало было и правда необычное и я настроилась пережить вместе с пассажирами-«гостями из прошлого»☺ удивление от перемен в относительно близком будущем. Однако же всё мое воодушевление постепенно сдулось до уровня «разочарование». Рассказ предназначен для широкой аудитории, и даже не науч-поп, автор — лауреат престижных премий в фантастическом жанре и такое вот недоразумение написал. «Твердая» фантастика тоже может быть очень захватывающей!
Но нет худа без добра: решила пересмотреть футуристический науч-поп сериал от National Geographic «Через миллион лет».
Ребята читали хорошо. Спасибо!
«Наш ответ Чемберлену»: Матесон — Уэллсу). Рассказу может и впрямь не хватает динамики, но идея автора занятна (как, конечно, я её понимаю). Состоит она в неком месседже Герберту Уэллсу на его «Спящего», который, по замыслу Матесона, так и не проснулся на самом-то деле.
"… говорят, во Франции большая часть народа признает веру Магомета". Пока не бо‘льшая, но как знать…
Последний абзац Гоголь как-будто списал с собственных предсмертных страданий. Мучили его доктора изрядно. Залечили, можно сказать, до смерти.
Когда в человеческую жизнь вот уж поистине вмешивается Судьба и отнюдь не с благими намерениями — тут я молчу, тут рассуждать не приходится.Тогда только остаётся либо преклонятся перед людьми, которые мужественно, с достоинством выдерживают ее удары, либо, если у человека не хватает сил на борьбу с обстоятельствами и он падает под их тяжестью или же вся его личность деформируется, — остаётся только глубоко сострадать. «Иногда обстоятельства бывают сильнее нас и не надо быть фаталистом, чтобы понять это» (Александр Беляев, если что).
А что здесь мы видим? Худяков — человек с руками и ногами, вполне действующими. Ни зрения, ни слуха, ни голоса не лишён. Работа у него более чем не каторжная. Хороший дом, жена, дети здоровые и образованные. На войне был-не был Шукшин нам про то не сказывал, но если был, то, как видим, выжил и пришел без увечий. Но я скорее предполагаю, что на войне Тимофей с многоговорящей фамилией Худяков не был.
Мужик он, к слову, не глупый, хваткий: всё, к чему стремился в сущности получил. Короче, живи да радуйся, человече, а его сплин под осень жизни, видите ли, одолел. А почему — у каждого свое объяснение, моё Вы уже знаете.
А Вам, Puffin Cafe, еще раз спасибо за Ваше чтение аудиокниг: всегда рада Вас слушать и слышать!☺
ПыСы. Я ж, мечтательница, совсем забыла про авторские права! Поди начитай теперь всем на обозрение без всяко-разных согласий, разрешений, соглашений)).
4 часть по уровню находится с первой и даже в чём-то превосходит её. И, конечно, следствие в ней ведет по-прежнему мудрый и наблюдательный старик Йорлоф.
Евгению Перепелице в очередной раз моя благодарность за хорошее исполнение!👌✌👍 Его спокойный, размеренный голос звучит в унисон с характером романов Теорина Юхана. И может когда-нибудь у Евгения найдётся время и для «Санкт-Психо»( он же «Приют Святой Патриции»)😉
но, но — в теории.
А вот мистика здесь вполне в тему и только усиливает эффект загадочности главной интриги.
Катрин искренне было жаль.
Евгений Перепелица бесподобен! Спасибо!
Некрокошечка да, впечатляет)) Творческий продукт польской художницы, если что.
В цілому, книга слухається легко, можна сказати на одному диханні. Хороший переклад українською, прекрасне читання — моя подяка в черговий раз Євгену Перепилиці. Порадували і музичні заставки — від Offspring, ймовірно — Platters, і ще одного виконавця з 60-х (його не знаю).
Но нет худа без добра: решила пересмотреть футуристический науч-поп сериал от National Geographic «Через миллион лет».
Ребята читали хорошо. Спасибо!
Последний абзац Гоголь как-будто списал с собственных предсмертных страданий. Мучили его доктора изрядно. Залечили, можно сказать, до смерти.
А что здесь мы видим? Худяков — человек с руками и ногами, вполне действующими. Ни зрения, ни слуха, ни голоса не лишён. Работа у него более чем не каторжная. Хороший дом, жена, дети здоровые и образованные. На войне был-не был Шукшин нам про то не сказывал, но если был, то, как видим, выжил и пришел без увечий. Но я скорее предполагаю, что на войне Тимофей с многоговорящей фамилией Худяков не был.
Мужик он, к слову, не глупый, хваткий: всё, к чему стремился в сущности получил. Короче, живи да радуйся, человече, а его сплин под осень жизни, видите ли, одолел. А почему — у каждого свое объяснение, моё Вы уже знаете.