Ну, следуя текстам произведений, Пуаро как умнейшего и достойнейшего человека никто из впервые видевших его (а особенно преступников) и не воспринимал. «Парикмахер» — наиболее частое сравнение.
Сериал с Дэвидом Суше — стильное произведение, такое из себя утонченное, изысканное, словом — refined.
Скажите кто знает, а колечки на лбу мисс Лемон — это действительно «так носили»?
Настоящее воплощение Пуаро — это Константин Райкин. Увидев Райкина в роли Пуаро сразу становятся понятными и «парикмахерские усы», и комичность, и то, что никто не воспринимал Пуаро всерьёз. А Суше — это рафинированный Пуаро с клоунской походкой.
Если бы можно было бы связаться с автором и попросить его переписать насчёт наступления ночи на болоте. На саму суть повести это не повлияет, но достоверность требует (дьявол в деталях). Летом на севере ночь или вообще не наступает, или сумерки тянутся очень долго, темнота «быстро» не бывает. Сама примерно там живу. С уважением к автору.
А мне кажется, это было ошибкой, очень большой ошибкой пригласить на главную роль Филиппенко. Ему бы Ильюху озвучивать пошло. Да, талантливый артист, но есть ограничения, в данном случае — по голосу. Это не голос Прохора. В самом романе сколько раз Прохор сравнивался с поднявшимся медведем. Ха, медведь со скрипучим высоким голосом! Озвучка разочаровала. А роман — шедевральный. Поэма в прозе.
Менкаура ему не то что «больше подходит», это ОН по сути; мне тоже он нравится ( и воспринимается) как Менкаура, а не испанизированный Менчерос.
Понимаю, что глупо взрослой тетке сказками увлекаться, но вот думаю, интересно, сколько же мудрости, каких знаний Менкаура накопил за четыре тысячи лет? Какой исторический калейдоскоп видел? И найдут ли отца вампиров?
С удовольствием послушаю «Поцелуй», большое спасибо.
В старинных книгах никогда прямо ничего не скажут. В общем, видимо наркотиками история хорошо приправлена, а в конце они уехали на Восток, где гг стал законченным опиумистом, от чего и скончался. А уж Захер Мазох такого туману нагнал…
Лиля, спасибо что откликнулись. Вот у меня как раз путаница и произошла: где Ниггер, а где Спэйд; где Ян, а где Джен… Пришлось в голове держать все варианты. Хорошо хоть с Минчеросом проще :-)
Прослушала всю доступную «Охотницу», прочитала «Поцелуй...», а всё равно эта книга нравится больше всех. Часто переслушиваю, иногда слышу какие-то новые нюансы. Добрая, очень лиричная книга. После «Ты узнал меня?!...» слезы наворачиваются.
Кстати, Ниггер — неправильный перевод, ошибка переводчика. Правильно — Заступ (Лопата), хоть это и смешно. В некоторых романах саги употребляется правильный перевод, что иногда путает. И, господи, какой красивый мужик на обложке!
Ну вот, роман, у которого столько комментариев, что мимо не пройдёшь, дослушан. Любую абстракцию мы воспринимаем в зависимости от типа личности. Быть может 40 -50 лет назад этот роман и читался взахлёб, но сейчас, в условиях изобилия литературы, информации и мнений моему типу личности он показался таким же скучным, как Ефремов, открытый 1 раз.
Здесь много сказано о коммунистической «составляющей» романа. А может это просто необходимый и обязательный антураж, без которого книгу бы не выпустили?
Огромный плюсище автору, что главным героем сделан не Геракл без страха и упрёка, а комплексующий интроверт.
До последнего ждала, как же с сексом? Ну также как и во всех произведениях подобного рода- его нет. Да что уж, в 60-е вообще чтоли был запрет на секс?! Помню какой-то фильм тех лет: не то «Преседатель колхоза» не то «Директор завода», где мужчина (тоже типа первый секретарь чего-то) в выражениях партсъезда предлагает спуститься в каюту, по шампусику и все дела, а Героиня ему отвечает: «Нет, не могу, у меня завод...» Так и тут: «Нет. Вы видите во мне свою жену...» У-у-у…
После прочтения осталась интрига: интересно с сексориентацией автора. У него очень сочно выписаны мужские портреты, особенно фигуры, и совсем никак женские. Единственный раз что-то пролепетал про спину, а где грудь, бедра, что там ещё у женщин есть?
Лиля, а Вы когда начитываете тексты, Вы их корректируете? Я прочитала «Бесконечный поцелуй тьмы», там редактировать и редактировать. И не только окончания.
Лиля, ну почему « только мужчина»? Если я правильно помню, большинство сонетов безлики, в английском прошедшее время не имеет рода, это уже специфика нашего языка. И есть несколько научных работ, утверждающих, что сонеты — коллективное творчество как муж. так и жен. Если почитать историю этих сонетов, за ними стоит огромная драма противоречивых отношений, и одна из страдающих сторон — женщина.
Кстати, помните, Пугачева в своё время прекрасно спела сонет № 90.
Бедная, несчастная Жизель… Такая же невинная жертва этих одержимых, как и Николя. А ведь джем могла попробовать и девочка. Кто бы ни был убийцей — это чудовище.
И кто же убийца, мсье Сименон? Вы не увлеклись психоанализом? Позиция Тони Фальконе, если откинуть мысли автора, вложенные в голову Гг, очень шаткая. Подготовка алиби налицо.
Роль Тони приводит на ум «Следы в джунглях» Моэма, и будущее Тони ожидает такое же.
Очень, очень красивая любовная история, слушать не напрягаясь, за домашними делами — очень приятно ( я под неё шейпингом занималась, не замечала как подходы проходила). Отношения этой пары намного глубже и интереснее, чем у этого кокни Кости с его «подружкой ковбоя». А декламация просто уносит на крыльях мечты.
Для ознакомления с произведением в аудиоформате просто великолепно. Мне кажется, автор писала рассказ на реальном случае ( медицинский casus). Несколько раз упоминается, что «задет нерв», а всё наше мировосприятие — это игра нейронов. Врач действительно сапожник, и Ястреб его точно засудит.
Не-не. Эта книга оставила огромное впечатление, в моем лексиконе нет такого слова, это смесь сожаления, горя, щемящей тоски и бессилия. Две таких Книги у меня, «Песок» и ещё одна, название не помню и не стремлюсь, про ВОВ 1941, бои под Москвой.
Сериал с Дэвидом Суше — стильное произведение, такое из себя утонченное, изысканное, словом — refined.
Скажите кто знает, а колечки на лбу мисс Лемон — это действительно «так носили»?
Понимаю, что глупо взрослой тетке сказками увлекаться, но вот думаю, интересно, сколько же мудрости, каких знаний Менкаура накопил за четыре тысячи лет? Какой исторический калейдоскоп видел? И найдут ли отца вампиров?
С удовольствием послушаю «Поцелуй», большое спасибо.
Прослушала всю доступную «Охотницу», прочитала «Поцелуй...», а всё равно эта книга нравится больше всех. Часто переслушиваю, иногда слышу какие-то новые нюансы. Добрая, очень лиричная книга. После «Ты узнал меня?!...» слезы наворачиваются.
Здесь много сказано о коммунистической «составляющей» романа. А может это просто необходимый и обязательный антураж, без которого книгу бы не выпустили?
Огромный плюсище автору, что главным героем сделан не Геракл без страха и упрёка, а комплексующий интроверт.
До последнего ждала, как же с сексом? Ну также как и во всех произведениях подобного рода- его нет. Да что уж, в 60-е вообще чтоли был запрет на секс?! Помню какой-то фильм тех лет: не то «Преседатель колхоза» не то «Директор завода», где мужчина (тоже типа первый секретарь чего-то) в выражениях партсъезда предлагает спуститься в каюту, по шампусику и все дела, а Героиня ему отвечает: «Нет, не могу, у меня завод...» Так и тут: «Нет. Вы видите во мне свою жену...» У-у-у…
После прочтения осталась интрига: интересно с сексориентацией автора. У него очень сочно выписаны мужские портреты, особенно фигуры, и совсем никак женские. Единственный раз что-то пролепетал про спину, а где грудь, бедра, что там ещё у женщин есть?
fanfics.me/fandom474/encyclopedia?soaction=heroes&group=1146
Мне кажется, Йен (Джен) не похож. Он должен быть рыжий с голубыми глазами. А остальные очень даже ничего себе.
Кстати, помните, Пугачева в своё время прекрасно спела сонет № 90.
Роль Тони приводит на ум «Следы в джунглях» Моэма, и будущее Тони ожидает такое же.