Тенденции, товарищ, тенденции рулят. Какие могут быть тенденции в уже хронически больном обществе, где не читают ни Чехова ни Толстого? Ну а с кем классик трахался так у больных людей это всегда больная тема! «Зин, смотри, а Чехов-то, не ангел, оказывается! Тоже того самое...» — «Я же тебе, Коля, говорила, что Чехов… (или Чайковский, или Оскар Вайльд итд)». Слава богу, что Чехов не был гомосексуалистом! ))
Ваш — ответ достойный умного человека, наделенного таким редкими чувством как самоирония. Вы меня изучили… что ж, и я тем паче не без греха!.. ) Здесь, на публике, мне приходиться скромничать, так как я выступаю, не только как чтец, но еще и как автор. А Автор — это… ближе к праведнику что ли… Все время вспоминаю слова Льва нашего дорогого Толстого, как ему невыносимо стыдно за свое прошлое (кстати, в озвученном мною тексте Его слова приведены). Михаил, нам как авторам, есть на кого равняться — во всех планах, не токмо в писательском!)
Между прочим, «Войну и мир» я озвучил! Не мог не озвучить, тем более, озвучивая Толстого, сам учишься у него!
Первое. А ты, как я посмотрю, полноценный собеседник. Такие нонче на вес золота.
NB: Профессионал — этот тот, кому платят гонорар за его творческий труд, а не тот, кто живет лишь на роялти или процент.
Второе. Глузский, Смоктуновский, Табаков и т.д. (список я могу продолжить до скончания века, включая артистов, о которых ты и не слышал) — профессионалы, у которых есть еще и штат глашатаев — як в рыцарских турнирах!) А это уже попахивает немалыми издержками в аудиокнигапроизводстве. Скажем так: одна минута аудиокниги стоит 100 долларов, тогда как аудиокнига звучит от 6 до 11 часов. Крутые актеры отказываются от многочасовых начиток. Соглашаются лишь актеры средние, которые могут быть популярны лишь в среде простых пользователей.
Задача же непрофессионалов, коим я являюсь, быть не хуже, а порой и наАААмного лучше профессиональных артистов-чтецов, так как над нами нет прессинга, который лежит над профессионалами. Мы непрофессионалы — птицы вольные, но и за эту вольность и свободу мы расплачиваемся плохими отзывами, отсутствием реальной критики, игнором, забвением, даже интернет-склоками. И последний удар ниже пояса — это бан со стороны администрации за честное слово. И после всего этого НЕпрофессионал вновь гордо поднимает голову и делает то, что ему по душе, не взирая на то, что мир враждебен к нему. Он сам меняет мир под себя.
Третье. «Но, считаю, что и от чтеца очень много зависит». От чтеца зависит 50% успеха аудиокниги, а другие 50% — от тех, кто продвигает аудиокнигу как товар. Вот, этими оставшимися 50% я как раз и не занимаюсь.
Теперь до тебя доходит, товарищ, почему даже посредственные озвучки популярнее моих шедевров? Если нет, то ознакомься с ними. Они на сайте есть. а если ты так не считаешь, то скажу тебе лишь одно: гения может выявить только другой гений.
Заранее знаю твою реакцию – негатив! ))) НО, что поделать, с гениями тяжело!..
Интересно…
Я чужую публицистику вообще-то не озвучиваю, но эта статья тронула меня своей эмоциональностью, да еще и про Чехова.
Вообще, как чтец я воспринимаю в первую очередь музыкальность слога автора. Текст может звучать и как мажор, и как минор, начинаться как модерато или, наоборот как аллегро. Но все это надо еще передать голосом. Можно и музыку наложить под текст. Что я и делаю. Но уже многие это заметили. Хотя есть и скептики. Но они погоды не делают.
«Думаю, хуже точно не сделают» прозвучало иронично. Спасибо. Запомню! )
PS: Администрация засунула мою аудиокнигу подальше от глаз слушателей, но нет же, женщина ее отыскала и написала, как ее покоробило кривляние чтеца. Это о многом говорит!.. )) Ежели бы была равнодушна, то ничего не писала бы, а тем более не стала бы искать в загашнике.
Спасибо за отзыв.
Интересная штука жизнь: со одной стороны мои аудиокниги, извиняюсь за выражение, поносят, на чем только свет держится, а с другой стороны «цветами» осыпают. Реже — второе. К первому я привык уже, но никак не могу привыкнуть ко второму. Вот, такая штука!
Жаль, что ничто не понял этого рассказа, судя по комментам!
То, что Андрей Андреевич перековался в хорошего такого торгаша, пусть и не крупного, но дело у него пошло, банкротом не стал, наследство матери использовал с умом, даже приумножит, бог дастЪ, сделало рассказ хэппиэндовским.
Но, есть одно «но», чего не хотят многие маленькие люди увидеть в рассказе! Город не изменился, но изменился главный герой (Он был начале возвышенным, а стал как все в конце!), подстроившись под этот закосневший город.
А сколько было вот таких Сидоровых Андреев Андреевичей, которые хотели, но которые ничего нового не изобрели, не создали, только ради того, чтобы остаться на плаву, занимаясь тем, чем все заурядные люди могут заниматься. А таких Сидоровых, Петровых, Ивановых пруд пруди по всей Матушке-Россеи! Нет, не новатор, а обычный человечек, рассуждающий так: «Лучше синица в руке, чем журавль в небе».
Чехов высмеивал Сидоровых, Сидоровых, Петровых, Ивановых Подзатылковых и прочих тварей. А сколько на этом сайте мне вот таких Сидоровых, Петровых, Ивановых и Подзатылкиных и пр. попадаются! «Как бы чего не вышло!..»
Народ, Чехов жил и вторил в 19 веке, а был очень прогрессивным человеком, до которого ныне живущим людям срать и срать!
Чтец до сих пор не научился читать чеховские рассказы. Тянет чеховский слог, звняюсь за выражение, как кота за яйца.
Страдал Гаврила от гангрены, Гаврила от гангрены слег…
Дальше тем же молодецким четырехстопным ямбом рассказывалось о Гавриле, который по темноте своей не пошел вовремя в аптеку и погиб из-за того, что не смазал ранку йодом.
— Вы делаете успехи, Трубецкой, — одобрил редактор, — но хотелось бы еще больше… Вы понимаете?
Он задвигал пальцами, но страшную балладу взял, обещав уплатить во вторник. В журнале «Будни морзиста» Ляписа встретили гостеприимно.
— Хорошо, что вы пришли, Трубецкой. Нам как раз нужны стихи. Только быт, быт, быт. Никакой лирики. Слышите, Трубецкой? Что-нибудь из жизни потельработников и вместе с тем, вы понимаете?..
— Вчера я именно задумался над бытом потельработников. И у меня вылилась такая поэма. Называется «Последнее письмо». Вот…
Служил Гаврила почтальоном, Гаврила письма разносил…
История о Гавриле была заключена в семьдесят две строки. В конце стихотворения письмоносец Гаврила, сраженный пулей фашиста, все же доставляет письмо по адресу.
— Где же происходило дело? — спросили Ляписа.
Вопрос был законный. В СССР нет фашистов, а за границей нет Гаврил, членов союза работников связи.
— В чем дело? — сказал Ляпис. — Дело происходит, конечно, у нас, а фашист переодетый.
— Знаете, Трубецкой, напишите лучше нам о радиостанции.
Думаю, многие говоруны (флудерасты) поняли, что я их высмеиваю в моей сатире. Как раз об этом говорит количество дизов. Оне ведь сцуки замахиваются даже на классиков! Жаль, не могу я этих говорунов утопить в сортире. )))
Извините, я в самом деле, не понимаю вашего русского. Это — ирония или сарказм?
Что касается меня, то я был бы рад, если бы люди перестали флудить — писать бессмысленные реплики, а перешли бы к конструктивной критике в виде рецензии или отзыва, не к упрекам или к сарказму, а именно к критике в своем подлинном значении. Это было бы полезно двум сторонам: как авторам, так и слушателям. Всегда надо стремиться к достижению общего консенсуса в решении или обсуждении задачи, проблемы и в том же роде. А выяснения отношений ни к чему не приведет, разве что к еще большим проблемам.
Просто надо брать на вооружение то, что говорят со стороны.
И потом, мне впервые попался этот еще не пропиаренный чтец на этом сайте. И то что я написал, было всего лишь моей первой реакцией на его исполнение. Скажу, что этот чтец не самый худший, но и в здешнюю двадцатку самых лучших не войдет, так как себя он предвосхищать и не собирается. Для этого нужны амбиции или страсть к звонкой монете, чего, как я думаю, у него нет.
Если мистер Д зевнул, голосом покажи, «чтец», что он зевнул, при этом замедли темп речи. Покажи натуральность! Прочитать текст может любой, а вот изобразить действия персонажей мало кто может. Еще много нюансов есть, о которых ты не знаешь, «чтец». В общем, надо постоянно наращивать свой потенциал!
Юлия, это — юмореска, не совсем рассказ, входящий в цикл юморесок и рассказов «Свадьба», причем юмореска даже затянутая (Вот, поэтому я начитываю ее динамично). Идея юморески мощная, но выданная в виде юморески по-чеховски кратко и емко. Здесь сатира на мещанство! В саркастической подаче показано поведение всех главных персонажей: родители невесты, сама невеста, жених и даже воздыхатель невесты. Получились очень колоритные персонажи — пища для киношников и писателей.
У некоторых читателей создается такое впечатление, мол, Чехову надоело писать рассказ, вот он и закончил его так быстро, недосказав самого главного. В этом, кстати, весь Чехов! Он никогда не договаривает, словно, жеманничает как дама с кавалером. Но от этого интрига только разгорается!..
Чехова, прежде всего, надо учиться понимать, а любить — это уже второй план!
Люди так устроены, особенно, женщины, в силу своей сверх эмоциональной природы: сегодня они восторгаются Чеховым, произнося: «Чехов – это наше все! Как я люблю Чехова!», а завтра этот человек станет его поносить, поняв, наконец, что он правдолюбец. А кто любит правдолюбцев?! Мало кто!
PS: Я еще не встречал в своей жизни тех, кто любил Чехова, но я встречал имитаторов этой любви. При жизни Чехова у автора было много злопыхателей. Они и сейчас есть. Это те, кто Чеховым когда-то восторгался — когда были молоды и себя еще ничем не замарали.
Шекли Роберт
«Как на самом деле пишут профессионалы»
Автор в своем болтологическом опусе описал, как нельзя писать профессиональным писателям, то есть, писателям, которым платят деньги за их писанину.
Уже с первых строк было ясно, что Шекли будет много болтать и ничего существенного не скажет, мол, я был фэном (вентилятором) или фанатом фантастики, а потом и сам стал писать, с таким-то скорешавался, чтобы написать то-то, потом привязали себя цепями к стулу, чтобы что-то сварганить, потом столько-то слов за день, потом Ибица, чтобы была соответствующая обстановка… Боже, сколько же болтовни, и ни одной нужной фразы. Я бы такую двадцатипятиминутную чушь и за миллион долларов не стал бы озвучивать для слушателей. (ТЫ меня прости, Лиличка!) Ну, а профессиональные писатели пробежались бы по этому опусу с минуты и поняли бы, что автор не станет делиться своими «секретами». Чтиво для простофилей-фанатов Шекли!
А вообще, все англоговорящие авторы такие болтуны, особенно, американские, так как это у них в крови. В плане давать советы, как писать, все-таки русские авторы более конкретны.
Вообще, у каждого писателя должна выработаться собственная памятка из 12 пунктов, как писать. И все! Хватит пургу гнать обывателю, как писать! Лучше бы озаглавил свою чушь «Как не писать!» Так было куда честнее!
Те, кто писал Библию, знали как писать фантастику!
Между прочим, «Войну и мир» я озвучил! Не мог не озвучить, тем более, озвучивая Толстого, сам учишься у него!
NB: Профессионал — этот тот, кому платят гонорар за его творческий труд, а не тот, кто живет лишь на роялти или процент.
Второе. Глузский, Смоктуновский, Табаков и т.д. (список я могу продолжить до скончания века, включая артистов, о которых ты и не слышал) — профессионалы, у которых есть еще и штат глашатаев — як в рыцарских турнирах!) А это уже попахивает немалыми издержками в аудиокнигапроизводстве. Скажем так: одна минута аудиокниги стоит 100 долларов, тогда как аудиокнига звучит от 6 до 11 часов. Крутые актеры отказываются от многочасовых начиток. Соглашаются лишь актеры средние, которые могут быть популярны лишь в среде простых пользователей.
Задача же непрофессионалов, коим я являюсь, быть не хуже, а порой и наАААмного лучше профессиональных артистов-чтецов, так как над нами нет прессинга, который лежит над профессионалами. Мы непрофессионалы — птицы вольные, но и за эту вольность и свободу мы расплачиваемся плохими отзывами, отсутствием реальной критики, игнором, забвением, даже интернет-склоками. И последний удар ниже пояса — это бан со стороны администрации за честное слово. И после всего этого НЕпрофессионал вновь гордо поднимает голову и делает то, что ему по душе, не взирая на то, что мир враждебен к нему. Он сам меняет мир под себя.
Третье. «Но, считаю, что и от чтеца очень много зависит». От чтеца зависит 50% успеха аудиокниги, а другие 50% — от тех, кто продвигает аудиокнигу как товар. Вот, этими оставшимися 50% я как раз и не занимаюсь.
Теперь до тебя доходит, товарищ, почему даже посредственные озвучки популярнее моих шедевров? Если нет, то ознакомься с ними. Они на сайте есть. а если ты так не считаешь, то скажу тебе лишь одно: гения может выявить только другой гений.
Заранее знаю твою реакцию – негатив! ))) НО, что поделать, с гениями тяжело!..
Я чужую публицистику вообще-то не озвучиваю, но эта статья тронула меня своей эмоциональностью, да еще и про Чехова.
Вообще, как чтец я воспринимаю в первую очередь музыкальность слога автора. Текст может звучать и как мажор, и как минор, начинаться как модерато или, наоборот как аллегро. Но все это надо еще передать голосом. Можно и музыку наложить под текст. Что я и делаю. Но уже многие это заметили. Хотя есть и скептики. Но они погоды не делают.
«Думаю, хуже точно не сделают» прозвучало иронично. Спасибо. Запомню! )
PS: Администрация засунула мою аудиокнигу подальше от глаз слушателей, но нет же, женщина ее отыскала и написала, как ее покоробило кривляние чтеца. Это о многом говорит!.. )) Ежели бы была равнодушна, то ничего не писала бы, а тем более не стала бы искать в загашнике.
Тутошние молчуны, мною зачморенные, уже дизы проставляет мне. Не понимают они тупые, что этим они не сделают мои озвучки хуже. )))
Интересная штука жизнь: со одной стороны мои аудиокниги, извиняюсь за выражение, поносят, на чем только свет держится, а с другой стороны «цветами» осыпают. Реже — второе. К первому я привык уже, но никак не могу привыкнуть ко второму. Вот, такая штука!
То, что Андрей Андреевич перековался в хорошего такого торгаша, пусть и не крупного, но дело у него пошло, банкротом не стал, наследство матери использовал с умом, даже приумножит, бог дастЪ, сделало рассказ хэппиэндовским.
Но, есть одно «но», чего не хотят многие маленькие люди увидеть в рассказе! Город не изменился, но изменился главный герой (Он был начале возвышенным, а стал как все в конце!), подстроившись под этот закосневший город.
А сколько было вот таких Сидоровых Андреев Андреевичей, которые хотели, но которые ничего нового не изобрели, не создали, только ради того, чтобы остаться на плаву, занимаясь тем, чем все заурядные люди могут заниматься. А таких Сидоровых, Петровых, Ивановых пруд пруди по всей Матушке-Россеи! Нет, не новатор, а обычный человечек, рассуждающий так: «Лучше синица в руке, чем журавль в небе».
Чехов высмеивал Сидоровых, Сидоровых, Петровых, Ивановых Подзатылковых и прочих тварей. А сколько на этом сайте мне вот таких Сидоровых, Петровых, Ивановых и Подзатылкиных и пр. попадаются! «Как бы чего не вышло!..»
Народ, Чехов жил и вторил в 19 веке, а был очень прогрессивным человеком, до которого ныне живущим людям срать и срать!
Чтец до сих пор не научился читать чеховские рассказы. Тянет чеховский слог, звняюсь за выражение, как кота за яйца.
Страдал Гаврила от гангрены, Гаврила от гангрены слег…
Дальше тем же молодецким четырехстопным ямбом рассказывалось о Гавриле, который по темноте своей не пошел вовремя в аптеку и погиб из-за того, что не смазал ранку йодом.
— Вы делаете успехи, Трубецкой, — одобрил редактор, — но хотелось бы еще больше… Вы понимаете?
Он задвигал пальцами, но страшную балладу взял, обещав уплатить во вторник. В журнале «Будни морзиста» Ляписа встретили гостеприимно.
— Хорошо, что вы пришли, Трубецкой. Нам как раз нужны стихи. Только быт, быт, быт. Никакой лирики. Слышите, Трубецкой? Что-нибудь из жизни потельработников и вместе с тем, вы понимаете?..
— Вчера я именно задумался над бытом потельработников. И у меня вылилась такая поэма. Называется «Последнее письмо». Вот…
Служил Гаврила почтальоном, Гаврила письма разносил…
История о Гавриле была заключена в семьдесят две строки. В конце стихотворения письмоносец Гаврила, сраженный пулей фашиста, все же доставляет письмо по адресу.
— Где же происходило дело? — спросили Ляписа.
Вопрос был законный. В СССР нет фашистов, а за границей нет Гаврил, членов союза работников связи.
— В чем дело? — сказал Ляпис. — Дело происходит, конечно, у нас, а фашист переодетый.
— Знаете, Трубецкой, напишите лучше нам о радиостанции.
— А почему вы не хотите почтальона?
— Пусть полежит. Мы его берем условно.»
Думаю, многие говоруны (флудерасты) поняли, что я их высмеиваю в моей сатире. Как раз об этом говорит количество дизов. Оне ведь сцуки замахиваются даже на классиков! Жаль, не могу я этих говорунов утопить в сортире. )))
Что касается меня, то я был бы рад, если бы люди перестали флудить — писать бессмысленные реплики, а перешли бы к конструктивной критике в виде рецензии или отзыва, не к упрекам или к сарказму, а именно к критике в своем подлинном значении. Это было бы полезно двум сторонам: как авторам, так и слушателям. Всегда надо стремиться к достижению общего консенсуса в решении или обсуждении задачи, проблемы и в том же роде. А выяснения отношений ни к чему не приведет, разве что к еще большим проблемам.
И потом, мне впервые попался этот еще не пропиаренный чтец на этом сайте. И то что я написал, было всего лишь моей первой реакцией на его исполнение. Скажу, что этот чтец не самый худший, но и в здешнюю двадцатку самых лучших не войдет, так как себя он предвосхищать и не собирается. Для этого нужны амбиции или страсть к звонкой монете, чего, как я думаю, у него нет.
У некоторых читателей создается такое впечатление, мол, Чехову надоело писать рассказ, вот он и закончил его так быстро, недосказав самого главного. В этом, кстати, весь Чехов! Он никогда не договаривает, словно, жеманничает как дама с кавалером. Но от этого интрига только разгорается!..
Чехова, прежде всего, надо учиться понимать, а любить — это уже второй план!
Люди так устроены, особенно, женщины, в силу своей сверх эмоциональной природы: сегодня они восторгаются Чеховым, произнося: «Чехов – это наше все! Как я люблю Чехова!», а завтра этот человек станет его поносить, поняв, наконец, что он правдолюбец. А кто любит правдолюбцев?! Мало кто!
PS: Я еще не встречал в своей жизни тех, кто любил Чехова, но я встречал имитаторов этой любви. При жизни Чехова у автора было много злопыхателей. Они и сейчас есть. Это те, кто Чеховым когда-то восторгался — когда были молоды и себя еще ничем не замарали.
«Как на самом деле пишут профессионалы»
Автор в своем болтологическом опусе описал, как нельзя писать профессиональным писателям, то есть, писателям, которым платят деньги за их писанину.
Уже с первых строк было ясно, что Шекли будет много болтать и ничего существенного не скажет, мол, я был фэном (вентилятором) или фанатом фантастики, а потом и сам стал писать, с таким-то скорешавался, чтобы написать то-то, потом привязали себя цепями к стулу, чтобы что-то сварганить, потом столько-то слов за день, потом Ибица, чтобы была соответствующая обстановка… Боже, сколько же болтовни, и ни одной нужной фразы. Я бы такую двадцатипятиминутную чушь и за миллион долларов не стал бы озвучивать для слушателей. (ТЫ меня прости, Лиличка!) Ну, а профессиональные писатели пробежались бы по этому опусу с минуты и поняли бы, что автор не станет делиться своими «секретами». Чтиво для простофилей-фанатов Шекли!
А вообще, все англоговорящие авторы такие болтуны, особенно, американские, так как это у них в крови. В плане давать советы, как писать, все-таки русские авторы более конкретны.
Вообще, у каждого писателя должна выработаться собственная памятка из 12 пунктов, как писать. И все! Хватит пургу гнать обывателю, как писать! Лучше бы озаглавил свою чушь «Как не писать!» Так было куда честнее!
Те, кто писал Библию, знали как писать фантастику!