Да, Вы правы; сила Достоевского в том, что он мыслит как художник слова, а не как философ. Скажем, мне легче дается философия, так как ее задача — обнаруживать тенденции в природе и обществе обобщая их как явления через призму философских категорий. А вот, быть художником слова, да еще таким как Достоевский, это надо помимо всего прочего, чем он обладал, пройти все те перипетии, которые он и прошел, прочувствовал на собственной шкуре.
НУ да, без этого никак — в смысле, без обоготворения и обожания спойлеров, тем более из под золотого пера Натальи Грабовской. Самые лучшие спойлеры, как я понял после тщательного анализа, прошедшие проверку времени. В спойлерах она искренна, отчего они приобретают актуальность.
Отсутствие оригинальной мысли, то есть, мысли еще никем не выраженной, мы, как правило, компенсируем хорошим слогом или красноречивостью, за которым, как правило, нет оригинальной мысли; и, наоборот, не будучи красноречивыми, мы более оригинальны в выражении мысли — вопрос лишь в том, насколько наша мысль может быть доступна для всех остальных мыслящих, а значит, живущих; если же мы способны задействовать оба компонента — красноречие и оригинальность, то нам нет равных — мы гении. Таким образом, судя по тому, как был оценен труд Маккалоу Колина и как он был понят людями, в частности, «Поющие в терновнике», автор проявил некую гениальность.
И ПОТОМ, сила художественной литературы, да и вообще искусства в целом, в том, что такая истина, как: «в одну и ту же реку не входят дважды», наталкивает и на другую и истину: «в основе непредсказуемости лежит предсказуемость», в противном же случае, за преступлениями не следовали бы наказания; сила же художественной литературы в том и состоит, что в одну и ту же реку мы можем войти и дважды и трижды, и много еще раз, но уже на новом качественном ветке нашей собственной эволюции, а не в то, что река быстротечна. Да, река времени течет. Да, мы меняемся. Да, меняются наши точки зрения, наше отношение к жизни в целом, но меняется ли сама истина — вот, в чем вопрос! Хорошее добротное литературное произведение — уже истина, которая как мед, как вино, со временем лишь становятся еще лучше, в отличие от всего временного.
Вот и Вы, Наталья, написали самый крутой отзыв на «Поющие в терновнике», назвав его «Спойлером», то есть по-русски «Портитель» (to spoil — портить). Все-таки, как хорошо, что у Вас была возможность быть очарованной книгой в юности — значит, у вас была возможность читать, что очень скрашивало Вашу жизнь, формируя Вас как личность, читающую, мыслящую личность. Признаюсь, читать художественную литературу я стал лет в 45, возможно, стану писать лет этак в 90 — надо лишь набраться опыта, а так есть, что сказать миру.
Вывод: После такого спойлера, да еще где «Поющие в терновнике» сравнивают с «Тихим Доном», ну вот не прочитать первое, да и втрое тоже, было бы девятым великим грехом после высокмерия.
Ираклий Андроников — это сверхчеловек, памяти которого можно только позавидовать, яркий артист-рассказчик эстрады, приковывающий внимание зрителей к слову. Есть ли такие сегодня как Ираклий Андроников на российской эстраде?! Разумеется, нет. И все же Ираклии Андрониковы есть, но среди народа — среди нас — о которых знают лишь узкий круг людей.
А вы послушайте без музыкально-шумового сопровождения — также в моем исполнении. В Нете можете найти, разумеется, если вас не раздражает мой тембр голоса и манера чтения. Но даже если и раздражает, но велико желание прослушать аудиотект, то надо преодолеть порог и через минут 15-20 привыкните.
PS: Памятник Тамерлану в Ташкенте вообще вне конкурса. Теперь понятно, кудаиначто идут деньги налогоплательщиков. Видать, в нем и моя лепта есть. )))
PSS: Я немного тоскую по памятнику Харла Макса на том самом месте, хде памятник Тамерлану установлен. Другая атмосфера была тахда — Совесткая что ли… Типа, Пролетарии всех стран соединяйтесь… Дружба народов и все такое…
Сказанное Вами дорого стоит, отчего мир, в котором мы с вами живем, стал намного добрее, а значит, краше. Всем нам процветания и дружбы народов и чтобы всемирная литература нас всех объединяла.
Как всегда, Евгений, Ваши отзывы о книгах, а также об аудиокнигах, — вне конкурса, хотя, к сожалению, на этом сайте нет конкурса по лучшим отзывам — однако, я предложил админам включить рубрику «Лучшие отзывы», но осталось втуне. Более того, мои аудиокниги стали выкладывать на сайте без анонсирования — видимо, хороший продукт не нуждается в рекламе. Да простит Аллах мне мою нескромность!.. )
O.R., во всех классических романах имеет место детализация суть сцен, персонажей, действий, что в принципе и обогащает текст, делая его привлекательным, с точки зрения сюжета и сюжетных линий. Нельзя сразу подводить читателя/слушателя к итогу, надо показать всю эволюция рассказа, тем более, если рассказа имеет форму трилогии: начало, развитие, апогей, климакс, конец, что и удалось Болеславу Прусу на славу.
Я думаю, Вам подошел бы пересказ романа — очень кратко, доступно, но читатель уже знает, о чем идет речь. Это ведь главное, да? Зачем нужна тогда эстетика текста?!..
PS: Я бы не стал создавать аудиокнигу, если бы меня не привлек сам текст, как по форме, так и по содержанию.
Евгений, благодарю за такой замысловатый, непростой, отзыв — Вы даете пищу для размышлений; также заставляете меня самого прослушать мною же созданную работу. Мне даже самому стало больше нравится. К сожалению, не могу себе поставить лайк — рука не поднимается чисто из моральных соображений, а вот, Ваш отзыв достоин больше чем какой-то пресловутый лайк, хотя надо признать, что Вас попросту залайкли, вернее, Ваш отзыв, а значит, слушатели проявили также свою благосклонность и симпатию к созданной мною аудиокниги.
Еще раз внимательно прочитав Ваш критический отзыв, я стал прослушивать аудиотекст с точки зрения Вами упомянутой «архитектурной концепции Древнего Египта».
Еще раз благодарю Вас. Желаю Вам крепкого здоровья, счастья, процветания.
Вторая книга — художественное продолжение публицистической формы Первой книги, которую я начал озвучивать. Они, кстати, таки и идут: Книга 1 и Книга 2.
Отсутствие оригинальной мысли, то есть, мысли еще никем не выраженной, мы, как правило, компенсируем хорошим слогом или красноречивостью, за которым, как правило, нет оригинальной мысли; и, наоборот, не будучи красноречивыми, мы более оригинальны в выражении мысли — вопрос лишь в том, насколько наша мысль может быть доступна для всех остальных мыслящих, а значит, живущих; если же мы способны задействовать оба компонента — красноречие и оригинальность, то нам нет равных — мы гении. Таким образом, судя по тому, как был оценен труд Маккалоу Колина и как он был понят людями, в частности, «Поющие в терновнике», автор проявил некую гениальность.
И ПОТОМ, сила художественной литературы, да и вообще искусства в целом, в том, что такая истина, как: «в одну и ту же реку не входят дважды», наталкивает и на другую и истину: «в основе непредсказуемости лежит предсказуемость», в противном же случае, за преступлениями не следовали бы наказания; сила же художественной литературы в том и состоит, что в одну и ту же реку мы можем войти и дважды и трижды, и много еще раз, но уже на новом качественном ветке нашей собственной эволюции, а не в то, что река быстротечна. Да, река времени течет. Да, мы меняемся. Да, меняются наши точки зрения, наше отношение к жизни в целом, но меняется ли сама истина — вот, в чем вопрос! Хорошее добротное литературное произведение — уже истина, которая как мед, как вино, со временем лишь становятся еще лучше, в отличие от всего временного.
Вот и Вы, Наталья, написали самый крутой отзыв на «Поющие в терновнике», назвав его «Спойлером», то есть по-русски «Портитель» (to spoil — портить). Все-таки, как хорошо, что у Вас была возможность быть очарованной книгой в юности — значит, у вас была возможность читать, что очень скрашивало Вашу жизнь, формируя Вас как личность, читающую, мыслящую личность. Признаюсь, читать художественную литературу я стал лет в 45, возможно, стану писать лет этак в 90 — надо лишь набраться опыта, а так есть, что сказать миру.
Вывод: После такого спойлера, да еще где «Поющие в терновнике» сравнивают с «Тихим Доном», ну вот не прочитать первое, да и втрое тоже, было бы девятым великим грехом после высокмерия.
Особенно тронуло выражение и акцент: «харАктерному прочтению чтеца»
Благодарю!..
PS: Памятник Тамерлану в Ташкенте вообще вне конкурса. Теперь понятно, кудаиначто идут деньги налогоплательщиков. Видать, в нем и моя лепта есть. )))
PSS: Я немного тоскую по памятнику Харла Макса на том самом месте, хде памятник Тамерлану установлен. Другая атмосфера была тахда — Совесткая что ли… Типа, Пролетарии всех стран соединяйтесь… Дружба народов и все такое…
Я думаю, Вам подошел бы пересказ романа — очень кратко, доступно, но читатель уже знает, о чем идет речь. Это ведь главное, да? Зачем нужна тогда эстетика текста?!..
PS: Я бы не стал создавать аудиокнигу, если бы меня не привлек сам текст, как по форме, так и по содержанию.
Еще раз внимательно прочитав Ваш критический отзыв, я стал прослушивать аудиотекст с точки зрения Вами упомянутой «архитектурной концепции Древнего Египта».
Еще раз благодарю Вас. Желаю Вам крепкого здоровья, счастья, процветания.
Я Вам вышлю ссылку на начатую озвучку.