Я, кстати, несколько раз пробовал озвучить «Приключения...» и каждый раз фиаско — самому не по нраву. Вот, не подходит моя манера чтения к слогу Дойля. Разумеется, это самооценка, возможно, хватает и субъективизма.
Меня уже не удивляет, что большинству слушателей нравится то, как Кирсанов озвучил «Приключения Шерлока Холмса. Долина ужаса». (Мне нравится, как озвучил Федосов!) Оно и понятно, не все же занимаются озвучкой, а значит, не на все сто разбираются в том, что не каждый чтец может озвучить, скажем, «Звезды над Самаркандом» или «Великий Моурави» или «Тихий Дон». У каждого произведения или автора должен быть свой чтец. Вот, кому то не понравилась моя точка зрения выше, а парировать мне не может, может лишь тешить свое стремление к индивидуализму — ведь он или она сам или сама выставляет моему комментарию оценку, тогда как надо все-таки думать, анализировать, чего мало кто умеет ноне. Бессознательная склонность человека к индивидуализму при отсутствии в нем уникальных свойств делает его более посредственным и менее ответственным, что в итоге становится причиной его глубокого одиночества.
PS: Я все-таки, сделаю попытку озвучить первый рассказ Дойля о Шерлоке и Ватсоне — их знакомство в «Этюд в багровых тонах». Но это не будет шедевром — так, третий сорт не брак.
Интересно, почему Ливанов не озвучивал эти детективные рассказы. Вот его голос и манера точно подошли бы. Кирсанов другие книги мастак озвучивать, но не рассказы о Шерлоке. Не хватает апломба, простоватый, уныловатый чтец, как будто у него большое горе случилось или его сильно обидели, не чувствуется классики жанра. Все-таки, большинство людей уже избаловано Шерлоком и знают, как должны звучать персонажи — Уотсон, Лейстред, Грегсон, а особенно Шерлок Холмс. Не берусь за «Шерлока», так как не хочу звучать посредственно и банально.
дурацкий не в тему музон, или как его там называют — мдс, кажется, только первые пять минут звучит — в первой главе, а дальше, вроде, ничего, нормалек, да и чтец вполне хорошо читает и голос не противный
Мои поздравления, что Вам все-таки удалось пройти и эту эпопею — прослушивание такого грандиозного произведения, которое учит человечности. И Абай, и Ауэзов, земляк Абая, посеяли семена просвещения; — оба не уступают друг другу по значению и даже больше того, ученик Абая, Мухтар Ауэзов, предвосхитил своего учителя, создав тетралогию «Путь Абая». Это — глубокий след в казахской литературе.
Теперь можете послушать здесь же и «Слова Назидания» Абая.
yantat Исполнитель, вы упустили тот факт, что нормальные люди с хорошо привитым вкусом, хорошим образованием, разумеется, с критическим подходом к произведениям, предпочитают классическое исполнение классических произведений. Радует, что есть нормальные люди и удручает то, что есть те, кому пофигу как сделана работа. И вы еще Исполнитель и так рассуждаете, хотя я и не знаю вашего имени, кроме ника. Заметил, посредственные исполнителя прячутся за никами, то есть за прозвищами и псевдонимами, а потешно то, что у них есть свое мнение. Озвучка или начитка келлог25 во всех отношениях образец того, как нельзя делать аудиокнигу. Пена!..
«Часть первая
Его подзапятнанное происхождение
1
Жил да был марсианин, и звали его Валентайн Майкл Смит. И ежу ясно, что самую большую опасность для человека представляет человек (то ли он сам, то ли его ближний, а может, даже и не ближний, а какой-нибудь совсем уж дальний — тут мнения расходятся). Вот этот-то хорошо известный очень распространенному в природе насекомоядному млекопитающему (см. сочинения А. Брэма) факт и стал основополагающим при подборе кадров для первой марсианской экспедиции (марсианской, это в смысле человеческой — на Марс, а не, скажем, марсианской — невесть куда). ...»
Спасибо за отзыв, Хеллена. Хорошая книжка про дружбу между народами — британцами и русскими, и, разумеется, про любовь. ) И кстати, я использую подобное для учеников. Каждый из них должен прочитать и прослушать не менее двух сотен подобных книжек от начального уровня до продвинутого.
У персонажа имя не МарИ, а Марри, с у дарением на «А», а МарИ — это женское французское имя. ) Председателя все-таки нужно было изобразить авторитарным — вообще, всех председателей, руководителей, глав желательно изображать авторитарными — для весу. Но это тонкости артистического мастерства. А так было бы куда интереснее слушать прямую речь персонажей. Весь рассказ диалогизирован — как раз для тренировки актерского мастерства. Если придать персонажам естественный речевой темп, то аудиорассказ был бы на 4-5 минуты короче.
И Вам, Миша, спасибо, что делитесь своими мыслями и впечатлениями.
Если бы мы не задумывались о нашем бытие, наше бытие перестало бы быть тем, чем оно есть.
Спасибо за отзыв, Миша, спасибо, что не прошли мимо моей версии аудиокниги, спасибо за критические замечание, спасибо, что и меня озадачили своими вопросами. Есть причина по которой я решил озвучить это произведение: хотел еще раз окунуться в своим подростковые впечатления. Люблю классическую фантастику — она антропоморфна, то есть, в ней больше человеческого, а по сему, все что в ней есть фантастического лишь, потому чтобы углубиться в природу человека, посмотреть, как он будет вести себя в иной не привычной для него обстановке а значит, понять собственное поведение. Честно говоря, меня мало волнует, что нас ожидает в будущем, меня волнует другое — наше поведение в обстановке будущности и автору удалось показать читателю главного героя. Это авторское видение, но заслуга автора в том, как мне кажется, что он позволяет и нам заглянуть в будущее и задуматься над нашим настоящим. Разумеется, суть человека не изменилась да и вряд ли измениться, меняется лишь форма его сознания, а суть прежняя — человеческая.
pS: К счастью, Вы можете общаться с диктором, как соавтором произведения, но по части звукового представления. Вы пытаетесь со мной обсудить содержание и тему книги, в то время как я действую в качестве чтеца и создателя аудиокниги.
У Роберта Грина в его книге «48 законов власти» есть один из законов, который типа гласит: «Придавайте своей власти над людьми некую таинственность, применяя ритуалы».
У Вас в памяти все свежо, Вам нетрудно будет найти диалог Рамсеса со жрецом. Я в последний раз слушал два года тому назад, поэтому не помню точно где.
Кажется, то было во второй книге, где Рамсес XIII огрел дубинкой в храме наглого крокодила, после чего жрец-ученый объяснил своему визави, почему они проводят ритуалы животным, тем самым освящая их. Мне понравилось объяснение жреца. Вот, так и нужно воспринимать народ. Народ понимает только такой язык, а умные речи отрицает.
Спасибо за отзыв, Миша, и поздравляю, что Вам все-таки удалось до конца прослушать роман.
PS: Скажу по секрету, первые две главы первой книги романа начитал как раз за сутки до того, как слег с двусторонним воспалением легких 19 января 2017 года; продолжил создание аудиокниги год спустя — в августе 2018 года, и в том же году закончил. А вообще, с каждой эпопейной книгой, которую я озвучивал, была своя эпопея. Каждый раз, когда озвучиваю тот или иной фолиант, думаю: «Доведу ли до конца начатое?..»
Меня уже не удивляет, что большинству слушателей нравится то, как Кирсанов озвучил «Приключения Шерлока Холмса. Долина ужаса». (Мне нравится, как озвучил Федосов!) Оно и понятно, не все же занимаются озвучкой, а значит, не на все сто разбираются в том, что не каждый чтец может озвучить, скажем, «Звезды над Самаркандом» или «Великий Моурави» или «Тихий Дон». У каждого произведения или автора должен быть свой чтец. Вот, кому то не понравилась моя точка зрения выше, а парировать мне не может, может лишь тешить свое стремление к индивидуализму — ведь он или она сам или сама выставляет моему комментарию оценку, тогда как надо все-таки думать, анализировать, чего мало кто умеет ноне. Бессознательная склонность человека к индивидуализму при отсутствии в нем уникальных свойств делает его более посредственным и менее ответственным, что в итоге становится причиной его глубокого одиночества.
PS: Я все-таки, сделаю попытку озвучить первый рассказ Дойля о Шерлоке и Ватсоне — их знакомство в «Этюд в багровых тонах». Но это не будет шедевром — так, третий сорт не брак.
дэ-дэ-дэ-Дэ-дэ-Дэ-дэ…
дэ-дэ-дэ-Дэ-дэ-Дэ-дэ…
дэ-дэ-дэ-Дэ-дэ-Дэ-дэ…
дэ-дэ-дэ-Дэ-дэ-Дэ-дэ…
дэ-дэ-дэ-Дэ-дэ-Дэ-дэ…
дэ-дэ-дэ-Дэ-дэ-Дэ-дэ…
дэ-дэ-дэ-Дэ-дэ-Дэ-дэ…
дэ-дэ-дэ-Дэ-дэ-Дэ-дэ…
Пять минут прослушивания подобного камлания и можно в дурку загреметь.
Резюмирую:
Если бы сам текст был хорошим, выдержанным, то этот исполнитель вообще не смог бы его озвучить. В общем ужас!
Теперь можете послушать здесь же и «Слова Назидания» Абая.
«Часть первая
Его подзапятнанное происхождение
1
Жил да был марсианин, и звали его Валентайн Майкл Смит. И ежу ясно, что самую большую опасность для человека представляет человек (то ли он сам, то ли его ближний, а может, даже и не ближний, а какой-нибудь совсем уж дальний — тут мнения расходятся). Вот этот-то хорошо известный очень распространенному в природе насекомоядному млекопитающему (см. сочинения А. Брэма) факт и стал основополагающим при подборе кадров для первой марсианской экспедиции (марсианской, это в смысле человеческой — на Марс, а не, скажем, марсианской — невесть куда). ...»
Читайте/Слушайте полную версию!
Если бы мы не задумывались о нашем бытие, наше бытие перестало бы быть тем, чем оно есть.
pS: К счастью, Вы можете общаться с диктором, как соавтором произведения, но по части звукового представления. Вы пытаетесь со мной обсудить содержание и тему книги, в то время как я действую в качестве чтеца и создателя аудиокниги.
У Вас в памяти все свежо, Вам нетрудно будет найти диалог Рамсеса со жрецом. Я в последний раз слушал два года тому назад, поэтому не помню точно где.
PS: Скажу по секрету, первые две главы первой книги романа начитал как раз за сутки до того, как слег с двусторонним воспалением легких 19 января 2017 года; продолжил создание аудиокниги год спустя — в августе 2018 года, и в том же году закончил. А вообще, с каждой эпопейной книгой, которую я озвучивал, была своя эпопея. Каждый раз, когда озвучиваю тот или иной фолиант, думаю: «Доведу ли до конца начатое?..»