«Принцип легко продекларировать», но не столь легко продекламировать! ) Когда Уллен понял, что наступает хана его трудам, он моментально стал вспоминать все, что было нужно землянам, чтобы побить венериан. Историю мы учим, не чтобы учиться на ошибках, а чтобы делать все новые и новые. Но суть рассказа я передал в аннотации.
Читаю некоторых о наслаждении, испытываемого ими от прослушивания романа в начитке Яковлева. Да не наслаждение надо испытывать от слушания романа, хоть и в адаптации, а рыдать горькими слезами! Ну да есть моменты, где плакать не надо. ибо Толстой хорошо передает природы и быт. Но весь роман-то — это горечь! А значит, сладкого кот наплакал!
Все восхищаются, как артист хорошо прочитал адаптацию. Да, хорошо прочитал, согласен, но есть Но!!! Думаю, Толстой, услышав это, чертыхнулся бы от двух вещей: от адаптации его романа и от бездушного чтения — Яковлев таким равнодушным тоном читает о смерти детей, тогда как это трагедия. Видимо, читая адаптацию, думал в этот момент, какой бы подарок сделать дочери на день ее рождения. У меня слезы наворачивались, когда я все это читал, а он так, преспокойненько своей интеллигентненькой манерой читает трагедию. Надо было Ульянову дать это прочитать. Вот, кто бы показал всю горечь — ну и разумеется и радость!
В самом деле, я был не в курсе, что Неосфера — это банда исполнителей. Спасибо, что просветили — теперь буду знать. Однако, я не могу не согласиться с Вами, что манера исполнения как раз подходит для данного чтива. В десятку! Вот, почему меня это зацепило!
Знаете, уважаемый, я, чтобы постоянно не вариться в собственном соку, иногда выхожу наружу — из своей скорлупы, чтобы УСЛЫШАТЬ и ПОСЛУШАТЬ что-то для меня новенькое, оригинальненькое, как по исполнению, так и по содержанию, что уж совсем не заПЛАТОваться. Иногда везет!
Так что, если эти ребята — Неосфера — берут лучшие образцы, то почему бы и нет?! Вопрос — риторический. )
PS: Я сравнивал не с Князевым, а с Неосферой. У них камедиклабная манера. И да, спасибо за оценку! )
Благодарю, но боюсь, мой голос затеряется в сонме Богов озвучки. Увольте, я не стану идти на такой риск. Может произойти самое непоправимое — снизиться моя самооценка и я вынужден буду попрощаться с чтецким делом и перейти на писательство. А зачем мне идти в писатели, если каждый второй — писатель?! Нет уж, я лучше останусь в памяти людей диктором, худо-бедно, но диктором-чтецом-декламатором-исполнителем. )
Интересно, участники проекта «ГлубинА» позаимствовали это название у Айзека Азимова? Ведь, у него же есть фантастическая повесть «Глубина». Что думаете на сей счет, уважаемый?
Да, талантов хватает нонче, точно также как посредственностей. Талантливые ребята — это, прежде всего, труженики. Ну, вот, например, проект «Глубина» — антология мировой фантастики или мистики. Делают же вещь! Как-то объединяются, группируются, тусят и что-то путное выходит — не преснятина. У них, как я понял, команда и лидер-дирижёр или «первая палочка». Кажется, этот проект в Нете стал популярным. Я прослушал несколько рассказов. Нормально. И как-то все одинаково талантливые.
Все-таки, исполнитель постарался — обрабатывал свой свой голос в звуковых фильтрах, чтобы передать голосовые особенности и речевую манеру персонажей. И ведь, знает, научился, что, как и где! Тоже надо учесть этот факт! )
Если это один человек исполняет, да хотя бы все мужские роли, то все равно голосовой диапазон широкий. У меня хоть и нет музыкального образования, но у меня неплохое филологическое, что позволяет мне различать различные голосовые оттенки. Это связано с изучением иностранных языков и диалектологии. Что касается переигрывания, то это скорее плюс по сравнению с недоигрованием. Как я уже сказал, живость в исполнении — это жирнючий плюс! )))
Я с данным печатным текстом «Писатель кактусов и...» не знаком. Но, чтобы выявить погрешности озвучки, разумеется, надо сличать озвучку с печатным текстом.
У меня порой бывает так: в тексте попадаются опечатки — нарушен синтаксис или морфология или лексика не подходит для данного контекста — исправляю по ходу озвучки.
Сожрали букву Ё в массовой печати. Видать, для экономии и видать, уж очень много типографской краски эти две точки сверху жрут! Экономика должна быть, как говорится, экономной. А в результате?! Повальная недограмотность русскоязычного населения, не знающая как правильно: маневр или манёвр. Уж поверьте мне, кто постоянно лазит в Киберпространстве, которому попадаются подобные неприятности. Отмечу недоумение чтецов, в частности, мое недоумение, как же озвучит слово: с «Е» или, все-таки, с «Ё»?!
В печатных изданиях, к сожалению, вместо буквы «ё», используется буква «е», что само собою затрудняет декламацию текста. К примеру, в печатном тексте попадется слово «зарешеченный» и декламатор автоматически прочитывает его так, как написано, тогда как нужно его произносить как «зарешЁченный» — ударение на букву Ё. В самом деле, букву Ё — это та же буква Е, но под ударением она звучит как Ё, то есть, ближе к букве О, насколько это я понял из своего личного опыта, сталкиваясь с русскими словами. Я специально привел в качестве примера частотное слово, которое без обращения к орфографическому словарю можно произнести правильно, но! Предварительно пометив словА с буквой Ё, чтобы впопыхах не озвучиь его как букву Е. Однако, надо сказать, что есть и такие слова, которые вызывают даже у опытного чтеца сомнения — как правильно их прочитать — в самом деле, уходит время, чтобы узнать орфоэпию слова, например:
паде́ж или падёж, реме́нный или ремЁнный, желчь или жёлчь,, же́рнов или жёрнов (жёрнов правильно), жёрнова или жернова́ (правильно: жернова́), же́лоб или жёлоб (правильно: жёлоб), жёлоба или желоба́ (правильно: желоба́ ), гуме́нных или гумённых, сте́жки или стёжки, просмОленных или просмолЁнных, цАрева или царЁва, будЫльев или будыльЁв (правильно: будЫльев или будЫля), кре́стная или крЁстная?
Приведу примеры из «Тихого Дона» Шолохова:
Останется Дашка с дитём.
Клад могёт в землю уйтить
сожгённый уголь
Ты, забурунный, чего прибёг?
Зараз седлай коня и побегём в займище.
Осталося девять дён…
Буква «ё» в словах расставлена мною.
Вот, этим и приходится заниматься перед озвучением текста.
Мне слышится, вот так: «Природа: что хочет, то и творит!». Смысл такой: надо выделить субъект предложения, чтобы его пояснить — в чем проблема. В общем: от природы не убежишь.
Настолько чтец артистичен, что минусы меркнут перед плюсами, а главное — не преснятина, как по содержанию, так и по исполнению. Получился мощный радиоспектакль и, как Вы выражаетесь, образцово! Я бы также всем чтецам — и опытным и начинающим — порекомендовал послушать это произведение, чтобы избавлялись от эффекта плато.
Но меня мучает все тот же вопрос: это один исполнитель или хотя бы два? Там реально женские голоса есть!!! )
Артист! 🤣😂😁
«Я не извращенец… Более того, я приверженец классического стиля..» )))) Исполнено здорвоски!
Это в самом деле один исполнитель озвучивал или целая Неосфера? )))
Рекомендую к прослушке!
Не удивительно, что Вам понравились постановки — на это и рассчитано. Но я понял Вашу мысль, в частности, что групповые радиопостановки лучше дикторской начитки. Вот, по этой самой причине я и создаю аудиокнигу как аудиоспектакль, правда, не адаптированный, тем и лучше, и где в качестве диктора, чтеца и актера выступает один человек. К примеру, Терновский хороший чтец, равно диктор, но его начитки не звучат как аудиоспектакль. Оно и понятно почему — иная задача — просто грамотно озвучить, не более. Но эта эра, кажется проходит. Я это вижу и создаю уже совсем другую аудиокнигу — отличную от прошлого: синтез аудиокниги с радиопостановкой. Причем, я это делаю не только в формате короткого рассказа, а уже эпопейных романов на 20-40-60-120 часов, в частности, «Великий Моруави». Некоторые это уже начинают понимать, удивляясь такой гигантской работе и терпению — процентов 5!..
Отчего же не сравнить, можно и сравнить, когда диктор и чтец, и жнец, и в дуду игрец — тем более, чтец озвучивает неадаптированную книгу. Радиопостановки хороши для детей и подростков, для зрелых читателей — они слабоваты.)
Очень уважаю радиопостановки по мотивам повестей и романов; хоть и самое дешевое развлечение для слушателей, но самое полезное, подталкивающее их на то, чтобы все-таки почитать неадаптированную версию. Данная радиопостановка очень хорошая — живая.
Огромное спасибо за добрые слова и откровенность. Тронут. Желаю Вам крепкого здоровья и хороших аудиокниг. )
PS: Наступит момент, когда надо будет обобщить всю мною проделанную работу в виде руководства, где я буду делиться своими плюсами и минусами, чтобы начинающие не делали тех ненужных погрешностей, которые мы делали — неопытные любители.
Благодарю, Амаль Фарук, за образцовые слова в отзыве: кратко, но ёмко — в десятку; именно, создаю образцы для тех, кто учится чтецкому делу. Как раз и я учился у лучших, коих всегда хватает, слава богу.
Все восхищаются, как артист хорошо прочитал адаптацию. Да, хорошо прочитал, согласен, но есть Но!!! Думаю, Толстой, услышав это, чертыхнулся бы от двух вещей: от адаптации его романа и от бездушного чтения — Яковлев таким равнодушным тоном читает о смерти детей, тогда как это трагедия. Видимо, читая адаптацию, думал в этот момент, какой бы подарок сделать дочери на день ее рождения. У меня слезы наворачивались, когда я все это читал, а он так, преспокойненько своей интеллигентненькой манерой читает трагедию. Надо было Ульянову дать это прочитать. Вот, кто бы показал всю горечь — ну и разумеется и радость!
Знаете, уважаемый, я, чтобы постоянно не вариться в собственном соку, иногда выхожу наружу — из своей скорлупы, чтобы УСЛЫШАТЬ и ПОСЛУШАТЬ что-то для меня новенькое, оригинальненькое, как по исполнению, так и по содержанию, что уж совсем не заПЛАТОваться. Иногда везет!
Так что, если эти ребята — Неосфера — берут лучшие образцы, то почему бы и нет?! Вопрос — риторический. )
PS: Я сравнивал не с Князевым, а с Неосферой. У них камедиклабная манера. И да, спасибо за оценку! )
Интересно, участники проекта «ГлубинА» позаимствовали это название у Айзека Азимова? Ведь, у него же есть фантастическая повесть «Глубина». Что думаете на сей счет, уважаемый?
У меня порой бывает так: в тексте попадаются опечатки — нарушен синтаксис или морфология или лексика не подходит для данного контекста — исправляю по ходу озвучки.
В печатных изданиях, к сожалению, вместо буквы «ё», используется буква «е», что само собою затрудняет декламацию текста. К примеру, в печатном тексте попадется слово «зарешеченный» и декламатор автоматически прочитывает его так, как написано, тогда как нужно его произносить как «зарешЁченный» — ударение на букву Ё. В самом деле, букву Ё — это та же буква Е, но под ударением она звучит как Ё, то есть, ближе к букве О, насколько это я понял из своего личного опыта, сталкиваясь с русскими словами. Я специально привел в качестве примера частотное слово, которое без обращения к орфографическому словарю можно произнести правильно, но! Предварительно пометив словА с буквой Ё, чтобы впопыхах не озвучиь его как букву Е. Однако, надо сказать, что есть и такие слова, которые вызывают даже у опытного чтеца сомнения — как правильно их прочитать — в самом деле, уходит время, чтобы узнать орфоэпию слова, например:
паде́ж или падёж, реме́нный или ремЁнный, желчь или жёлчь,, же́рнов или жёрнов (жёрнов правильно), жёрнова или жернова́ (правильно: жернова́), же́лоб или жёлоб (правильно: жёлоб), жёлоба или желоба́ (правильно: желоба́ ), гуме́нных или гумённых, сте́жки или стёжки, просмОленных или просмолЁнных, цАрева или царЁва, будЫльев или будыльЁв (правильно: будЫльев или будЫля), кре́стная или крЁстная?
Приведу примеры из «Тихого Дона» Шолохова:
Останется Дашка с дитём.
Клад могёт в землю уйтить
сожгённый уголь
Ты, забурунный, чего прибёг?
Зараз седлай коня и побегём в займище.
Осталося девять дён…
Буква «ё» в словах расставлена мною.
Вот, этим и приходится заниматься перед озвучением текста.
Но меня мучает все тот же вопрос: это один исполнитель или хотя бы два? Там реально женские голоса есть!!! )
«Я не извращенец… Более того, я приверженец классического стиля..» )))) Исполнено здорвоски!
Это в самом деле один исполнитель озвучивал или целая Неосфера? )))
Рекомендую к прослушке!
PS: Наступит момент, когда надо будет обобщить всю мною проделанную работу в виде руководства, где я буду делиться своими плюсами и минусами, чтобы начинающие не делали тех ненужных погрешностей, которые мы делали — неопытные любители.