Все верно. Как сказал Саади, на смену пасмурным дням приходят солнечные. И как поется в песне «Вихри враждебные веют над нами,
Темные силы нас злобно гнетут, В бой роковой мы вступили с врагами,
Нас еще судьбы безвестные ждут. Но мы подымем гордо и смело
Знамя борьбы за рабочее дело, Знамя великой борьбы всех народов
За лучший мир, за святую свободу.»…
С хейтерами не то что надо поосторожнее, их надо игнорировать — вот, к чему нас приучают админы — точно также, как электорат должен игнорировать свое правительство, ничего ему не говоря, но позволяя ему существовать и воровать. Хейтеры своим присутствием нас обворовывают и это лучше на себе ощущают исполнители. Вот, если бы все мои почитатели вступались за меня против хейтеров, то меня бы не забанили. Это по чесноку. Так что, честные люди как всегда разобщены и одиноки. Не хейтеры несчастны, а мы с вами несчастны, но делаем вид, что все у нас нормально. (Вообще, это отдельная тема! И я бы хотел, чтобы в России победил социализм, а вслед за Россией и другие страны СНГ пойдут. Вот, тогда бы всякие хейтеры канули бы в лету, а честные люди задышали бы свободно). Я пока создаю аудиокниги, не взирая на хейтеров и на то, что у меня нет защиты от них. И, кстати, я знаю этих хейтеров в лицо — как главных, так и их прихвостней.
Спасибо за очередной отзыв, Миша. И снова порадовали. )) Как я уже сказал, решил все-таки во второй книге перейти на типа правильное ударение слова «гиксосы». Опаньки! комп подчеркивает это слово у меня. Комп его не знает! ))))
Да, кстати, в каждой шутке есть доля шутки, а остальное — сплошная правда. ) Это я по поводу: «Если вы попали в число избранных, а также проявили недюжинную смелость, настойчивость и «осилили» первую часть, то не преми́ните «осилить» и вторую. Шучу, конечно. » Слово «премините» комп тоже подчеркнул )))
Вот, не думаю, что это странно, что слушателей стало меньше ко второму тому, а тем более к третьему, ибо, как мы знаем, к финишной прямой приходят редкие, а тем более, преодолевая стайерские дистанции. В основном слушатели — спринтеры. )
Да, так и есть: форма превалирует над содержанием. )))) Но нельзя отрицать, что форма призвана выражать содержание. Вот, такая у нас чтецов проблема! )))
Я уже давно прочитал Ваши отзывы, за что я Вам очень благодарен. Просто не мог ответить сразу по известным уже причинам. Еще раз перечту и попытаюсь отреагировать. ) Кстати, мне больше нравится мое исполнение третьей книги. Там я уже вошел во вкус, голос преобразился, как раз для всего Фараона. Первые две книги — это скорее эксперимент. )
И еще: я рад, что есть те, кто интересуется той литературой, которая мне по душе и Вы — один из них, хоть вас так мало, вернее, нас так стало мало. Возможно, люди насытятся короткими фантастическими рассказами и перейдут к серьезной литературе.
За что, я и поблагодарил Вас, Миша, в самом начале. Вот, так и должны писаться отзывы, где имеет место здоровая критика. И разумеется, Вы, как я уже давно заметил, не опускаетесь до хейтерства — Вы выше этого и Вам нет дела до этого и меня порадовало, что и на орфоэпии, вернее, дезорфоэпировании, Вы заострили свое внимание. (Хотя, надо признать, что в обиходе такого термина как «дезорфоэпирование» (по аналогии с дезинформирование) пока что нет, а давно пора ввести, ибо это уже явление и тенденция, на чем можно создавать некоторые дезорфоэпические образцы, скажем не тУфля, а туфлЯ в устах малограмотного персонажа для придания большей комичности, если персонаж и в самом деле комичен или дОговор, прИговор, осУжденный, если представить работника правоохранительных органов и т. д.
PS: Сразу не мог ответить Вам, так как был забанен за оскорбление здешних хейтеров.
Кажется, своими отзывами на мое творчество, Вы не только отмечаете ключевые моменты в нем, скажем, как критик, в аутентичном смысле этого понятия, разумеется, но и заполняете мой вербально-коммуникативный вакуум, при этом не выдвигая никаких постулатов, эмоционально по-женски сглаживая свою критику, что вызывает во мне некоторые симпатии к Вашей особе и, как я уже сказал, вдохновляет все более и более на творческий акт в качестве декламатора или, как здесь принято — чтеца, а еще лучше — исполнителя (ведь, сколько лиц надо исполнить в произведении! Например, в «Тихом Доне» я представил 700 персонажей и все они разные! Аналогично и с «Войной и Миром» Толстого, впрочем, много было исполнено мною персонажей и я даже перестал удивляться, что я себя самого не узнаю, когда исполняю то или иное лицо).
Кстати, могу спародировать Ливанова в роли Шерлока! )
PS: Меня особенно обрадовало, что Вы знаете наизусть «Убийство на улице Морг». :)
Вы не очень то и ошиблись, рассказ повествуется дедом Сергеем в селе Манычское Ставропольского края, причем за чарочкой горилки вечерком возле поля с подсолнухами и будыльями. Очень колоритно рассказывал дед. Дед меня спросил: «Абдулла (так он меня величал, ибо не мог произнести мое не русское имя), ты вот такой вумный, ты мне кажи, хто такой враГхх?» А я уже был под мухой, а когда я под мухой, да еще и кимарил, — перед этим курнул травку. А это провоцирует меня меня на философю! Так, вот, я деду Сергею лекцию прочитал, что такое «враГххх». Надо отдать должное его терпению: он слушал меня, кажется, внимательно, не перебивал, как это обычно делают на москальских ток-шоу: зададуть вопрос участнику, не дают ответить, сами отвечают. Так вот, дед меня внимательно слушал, а потом высказал сакраментальную мысль, мой обкуренный мозгхх, поразивший. Он сказал: «Все это конечно верно, шо ты счас казаув, но вот шо я тебе кажу: враг — это тот, кто обламывает тебе кайф!» Вот, такой был этот дед Сергей.
Какой запоминающийся отзыв, я бы сказал. Приятно такое читать, вдохновляет. Спасибо.
Многие слушатели поняли, что я издеваюсь, и они правы, но отчасти.
К детективам я равнодушен, лишь за исключением самого первого детектива в истории литературы, написанного Эдгаром По: «Убийство на улице Морг». Это — мое самое любимое произведение, которое я читал и слушал в оригинале и обсуждал со своими учениками на языке оригинала. Мне очень понравилось, как методом дедукции Август Дюпен не только раскрыл преступление, но и читал мысли людей. Вот, кстати, если бы я озвучивал это произведение, то, разумеется, своим природным голосом в своей оригинальной манере, которая Вам по душе.
И да, художник обязан экспериментировать, иначе он спивается. )
Спасибо за отзыв, Миша.
Если Вы на 63%-х прослушивания, значит, математически можно предположить, что женские завывания начинаются с 16-17 главы. И все-таки, не могли бы Вы указать главы и минуты, где они происходят? Возможно, я исправлю. И еще: к Вашему сведению, я делаю одновременно две аудиокниги с МШК (с завываниями) и без МШК (без завываний). Могу дать ссылку на без МШК.
Язык не поворачивался произносить гиксо́сы ))) В меру своей испорченности подобное ударение в слове вызывало у меня некоторый ассоциативный ряд, связанный с неприличным словом. ))) Разумеется, я знал, на какую гласную в слове надо ставить ударение. Но, кажется, во второй книге я уже преодолел этот комплекс, то есть, перестал произносить ги́ксосы. ))) Надеюсь, Вы заметили, что я все-таки произношу вавилОняне, афИняне, а не вавилонЯне, и не афинЯне, как это делают 80% русскоязычного населения, которые никогда не сделают ошибки в слове россиЯне, киевлЯне. Уверен, Вам моя ирония понятна. )
По поводу искри́ться и и́скриться. По благозвучию и́скриться намного лучше, нежели искри́ться. искри́ться звучит как «мокрица» — как какое-то мерзкое насекомое.
Если Вы заметили, наречие испоко́н в беглой речи звучит как и́спокон — поэтому русскоязычные отдают предпочтение беглой форме, то есть, ставят ударение на первый слог. Следовательно, уже давно пора внести коррективы в орфоэпический словарь. Ведь. вы же не станет отрицать, что пости все русские произносят слово «издревле», как Издревле, а не из издрЕвле, хотя если по стандарту, то надо издрЕвле, точно так же как и «толика». Ведь все произносят не как толИка, а как тОлика. Или вместо дОгмат, все произносят догмАт — по аналогии с примаАт.
Разумеется, есть обиходные слова, которые надо произносит предельно точно, скажем: «она началА», «он нАчал», «оно нАчало», но, как существительное: начАло.
В общем, об этом я могу часами говорить и говорить, но лучше все-таки сделать аудиокнигу, пусть даже с парой незначительных орфоэпических ошибок, которые потонут в словесном океане книги.
ЗЫ; У начинающих чтецов я всегда слышу ок. 20 орфоэпических ошибок на 12 минут аудиотекста. Но проблема даже не в этом, а в манере декламации.
Спасибо за отзыв.
Орфоэпия, конечно, не на все 100%, но значительно улучшилась за последние несколько лет. В этой аудиокниге меньше погрешностей, так как по объему она не большая.
А так еще учиться, учиться и еще раз учиться — русский язык не из легких.
Хорошего Вам прислушивания и всем моим почитателям!
Темные силы нас злобно гнетут, В бой роковой мы вступили с врагами,
Нас еще судьбы безвестные ждут. Но мы подымем гордо и смело
Знамя борьбы за рабочее дело, Знамя великой борьбы всех народов
За лучший мир, за святую свободу.»…
Да, кстати, в каждой шутке есть доля шутки, а остальное — сплошная правда. ) Это я по поводу: «Если вы попали в число избранных, а также проявили недюжинную смелость, настойчивость и «осилили» первую часть, то не преми́ните «осилить» и вторую. Шучу, конечно. » Слово «премините» комп тоже подчеркнул )))
Вот, не думаю, что это странно, что слушателей стало меньше ко второму тому, а тем более к третьему, ибо, как мы знаем, к финишной прямой приходят редкие, а тем более, преодолевая стайерские дистанции. В основном слушатели — спринтеры. )
И еще: я рад, что есть те, кто интересуется той литературой, которая мне по душе и Вы — один из них, хоть вас так мало, вернее, нас так стало мало. Возможно, люди насытятся короткими фантастическими рассказами и перейдут к серьезной литературе.
PS: Сразу не мог ответить Вам, так как был забанен за оскорбление здешних хейтеров.
Кстати, могу спародировать Ливанова в роли Шерлока! )
PS: Меня особенно обрадовало, что Вы знаете наизусть «Убийство на улице Морг». :)
Многие слушатели поняли, что я издеваюсь, и они правы, но отчасти.
К детективам я равнодушен, лишь за исключением самого первого детектива в истории литературы, написанного Эдгаром По: «Убийство на улице Морг». Это — мое самое любимое произведение, которое я читал и слушал в оригинале и обсуждал со своими учениками на языке оригинала. Мне очень понравилось, как методом дедукции Август Дюпен не только раскрыл преступление, но и читал мысли людей. Вот, кстати, если бы я озвучивал это произведение, то, разумеется, своим природным голосом в своей оригинальной манере, которая Вам по душе.
И да, художник обязан экспериментировать, иначе он спивается. )
2. Костры похода
3. Молниеносный Баязет
Если Вы на 63%-х прослушивания, значит, математически можно предположить, что женские завывания начинаются с 16-17 главы. И все-таки, не могли бы Вы указать главы и минуты, где они происходят? Возможно, я исправлю. И еще: к Вашему сведению, я делаю одновременно две аудиокниги с МШК (с завываниями) и без МШК (без завываний). Могу дать ссылку на без МШК.
По поводу искри́ться и и́скриться. По благозвучию и́скриться намного лучше, нежели искри́ться. искри́ться звучит как «мокрица» — как какое-то мерзкое насекомое.
Если Вы заметили, наречие испоко́н в беглой речи звучит как и́спокон — поэтому русскоязычные отдают предпочтение беглой форме, то есть, ставят ударение на первый слог. Следовательно, уже давно пора внести коррективы в орфоэпический словарь. Ведь. вы же не станет отрицать, что пости все русские произносят слово «издревле», как Издревле, а не из издрЕвле, хотя если по стандарту, то надо издрЕвле, точно так же как и «толика». Ведь все произносят не как толИка, а как тОлика. Или вместо дОгмат, все произносят догмАт — по аналогии с примаАт.
Разумеется, есть обиходные слова, которые надо произносит предельно точно, скажем: «она началА», «он нАчал», «оно нАчало», но, как существительное: начАло.
В общем, об этом я могу часами говорить и говорить, но лучше все-таки сделать аудиокнигу, пусть даже с парой незначительных орфоэпических ошибок, которые потонут в словесном океане книги.
ЗЫ; У начинающих чтецов я всегда слышу ок. 20 орфоэпических ошибок на 12 минут аудиотекста. Но проблема даже не в этом, а в манере декламации.
Орфоэпия, конечно, не на все 100%, но значительно улучшилась за последние несколько лет. В этой аудиокниге меньше погрешностей, так как по объему она не большая.
А так еще учиться, учиться и еще раз учиться — русский язык не из легких.
Хорошего Вам прислушивания и всем моим почитателям!
Джахангир Абдуллаев