Если кто-то считает американскую фантастику любого века глубокой по смыслу литературой, значит он не читал Шекспира, Бальзака, Толстого и Достоевского. А если и читал, то не понял. Вот и всё!
Ой, спасибо, рассмешили! Смеялась, наверное, минут пять! А ведь все правда! И еще потом начинают говорить, что они «не филологи», и поэтому им некогда «такие глубины» изучать. А ведь надо просто русский знать на «4», или хотя бы на «3»…
Часто слово стиль употребляют по отношению к индивидуальному автору, но не только.
Вот вполне профессиональная статья, где вполне резонно употребляется слово «стиль» в отношении американской прозы и поэзии и их отличиях от британского стиля в прозе и поэзии. www.theatlantic.com/magazine/archive/1901/05/american-prose-style/636559/
А насчет «расшаркиваний» — Костя держится очень профессионально, отвечает всем, избегает склок — пресекает их возникновение мягко и уверенно, без резких слов. Я его за это очень уважаю!
Костя, я с Вами абсолютно согласна, что американская литература в большинстве своем неглубока. Хочу еще добавить, что вся культура еще очень поверхностна. Я сказала «еще», потому, что это очень молодая культура, которая прямо сейчас создает свою мифологию. Я верю, что, пройдя через таки же стадии, через которые проходила культура Азии и Европы, она станет глубже, но со своими национальными особенностями.
Казалось бы, сюда приехали Европейские поселенцы и привезли с собой свою культуру, литературу. Ан, нет! Можно наблюдать, что во многих произведениях прямо сейчас избегают описывать внутренний духовный мир, описывают по принципу: «увидел, пошел, сделал». Конечно, американская литература не начала с нуля. Была плеяда авторов, которые еще сохраняли европейские традиции. Интересно, что потом пошел крен в более «comics» стиль, причем не только, когда пишут комиксы per se.
Даже психологические описания Рэя Брэдбери не предлагают великой глубины.
Очень интересно наблюдать, как формируется молодая культура в таких уникальных обстоятельствах. Технологии довольно продвинуты, а эмоционально все еще в детстве.
В общем, Вы правы, можно говорить об «Американском стиле, или Американской манере».
www.theatlantic.com/magazine/archive/1901/05/american-prose-style/636559/
__________
Мне очень понравилась Ваша озвучка. Немножко громковаты «спецэффекты» — это для меня, я очень чувствительна к внезапным громким звукам. И мне немного не понравилось, что дверь говорит (как мне показалось) с московским акцентом. Но это мелочи…
Puffin, не обижайтесь.
Для сравнения — нельзя быть немножко беременной. Можно быть либо беременной, либо нет. Так же и упразднить. Это кардинально, или да, иди нет. Упразднить частично… я думаю, так тоже нельзя выразиться. Можно упразднить какую-либо часть целого, но это опять- таки либо да, либо нет.
Вы выбрали такой вид деятельности, что такие проблемы будут возникать.
Вам не надо быть филологом, люди просто хотят чтеца с оценкой 4 или 5 по русскому языку.
Я Вам от души советую.
1. Давать все свои аннотации почитать какому-нибудь грамотному человеку ( может и не одному).
2.Продолжать изучать русский язык.
3. Никогда не огрызаться и не оправдывать свои ошибки перед слушателями. Всегда отвечайте: «Спасибо, что обратили мое внимание на эту ошибку. Это помогает мне совершенствоваться. Я обязательно приму к сведению Ваше замечание.
Это не роняет Вашего достоинства, не позволяет скатываться до склоки и закрывает рот троллям (если не по делу).
Все мы учимся всю жизнь. Никто не знает всего. Лучше это признать с достоинством и продолжать развиваться. Вы читаете очень хорошо, и люди с удовольствием простят ошибку-другую, если будете правильно отвечать.
Сентиментальное, наивное, трогающее душу произведение напомнило мне мою маму, которая была учителем от Бога. Учителем старой закалки, строгим и справедливым. И ее безумно любили ученики.
А сейчас я читаю комментарии, аннотации на этом сайте, и мне кажется, что в России сейчас образование «сильно упразднено».
Steampunk с претензией на философию. Сюжет, в общем, развит, но сего-то не хватает…
Мне нравится, как читает Puffin, но в этом рассказе очень часто встречается слово «шестерня, шестерни, шестерень» и т.д. Ударение везде неправильное. Надо было уточнить перед чтением. Очень режет слух.
Вы очень ошибаетесь! К примеру, если строят дорогу и чей-то дом на пути, то дом отбирают и возмещают не по рыночной стоимости, а дают копейки. Ты можешь выйти на арбитраж, доказывая, что дом стоит больше. Процесс может тянуться годы, при этом каждая сторона заказывает один appraisal за другим (приглашают независимых специалистов, чтобы оценили дом), и за все ты платишь из своего кармана. Можешь даже остаться должником.
Слушаю, в общем, с интересом. Пока решила поворчать: если уж пишешь о гороскопах, загляни в один из них. День рождения 8 января — это Козерог, а не Водолей.
Вот вполне профессиональная статья, где вполне резонно употребляется слово «стиль» в отношении американской прозы и поэзии и их отличиях от британского стиля в прозе и поэзии.
www.theatlantic.com/magazine/archive/1901/05/american-prose-style/636559/
А насчет «расшаркиваний» — Костя держится очень профессионально, отвечает всем, избегает склок — пресекает их возникновение мягко и уверенно, без резких слов. Я его за это очень уважаю!
Казалось бы, сюда приехали Европейские поселенцы и привезли с собой свою культуру, литературу. Ан, нет! Можно наблюдать, что во многих произведениях прямо сейчас избегают описывать внутренний духовный мир, описывают по принципу: «увидел, пошел, сделал». Конечно, американская литература не начала с нуля. Была плеяда авторов, которые еще сохраняли европейские традиции. Интересно, что потом пошел крен в более «comics» стиль, причем не только, когда пишут комиксы per se.
Даже психологические описания Рэя Брэдбери не предлагают великой глубины.
Очень интересно наблюдать, как формируется молодая культура в таких уникальных обстоятельствах. Технологии довольно продвинуты, а эмоционально все еще в детстве.
В общем, Вы правы, можно говорить об «Американском стиле, или Американской манере».
www.theatlantic.com/magazine/archive/1901/05/american-prose-style/636559/
__________
Мне очень понравилась Ваша озвучка. Немножко громковаты «спецэффекты» — это для меня, я очень чувствительна к внезапным громким звукам. И мне немного не понравилось, что дверь говорит (как мне показалось) с московским акцентом. Но это мелочи…
Для сравнения — нельзя быть немножко беременной. Можно быть либо беременной, либо нет. Так же и упразднить. Это кардинально, или да, иди нет. Упразднить частично… я думаю, так тоже нельзя выразиться. Можно упразднить какую-либо часть целого, но это опять- таки либо да, либо нет.
Вы выбрали такой вид деятельности, что такие проблемы будут возникать.
Вам не надо быть филологом, люди просто хотят чтеца с оценкой 4 или 5 по русскому языку.
Я Вам от души советую.
1. Давать все свои аннотации почитать какому-нибудь грамотному человеку ( может и не одному).
2.Продолжать изучать русский язык.
3. Никогда не огрызаться и не оправдывать свои ошибки перед слушателями. Всегда отвечайте: «Спасибо, что обратили мое внимание на эту ошибку. Это помогает мне совершенствоваться. Я обязательно приму к сведению Ваше замечание.
Это не роняет Вашего достоинства, не позволяет скатываться до склоки и закрывает рот троллям (если не по делу).
Все мы учимся всю жизнь. Никто не знает всего. Лучше это признать с достоинством и продолжать развиваться. Вы читаете очень хорошо, и люди с удовольствием простят ошибку-другую, если будете правильно отвечать.
Рассказик так себе. Чтец пытается создать настроение интонацией и музыкой, но «под пульто́м» его напрочь разбивает…
А сейчас я читаю комментарии, аннотации на этом сайте, и мне кажется, что в России сейчас образование «сильно упразднено».
Мне нравится, как читает Puffin, но в этом рассказе очень часто встречается слово «шестерня, шестерни, шестерень» и т.д. Ударение везде неправильное. Надо было уточнить перед чтением. Очень режет слух.
udarenieru.ru/index.php?doc=%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8F
Ну, раз я уже начала брюзжать, автору: не две мужчины, а двое мужчин.
А вообще: спасибо за возможность прослушать! Сама бы не прочитала.
И «на встречу» —
www.kp.ru/edu/shkola/navstrechu-ili-na-vstrechu-kak-pishetsya/