Aleksandr22, Ваши таланты не перестают меня удивлять! Но… РИСОВАТЬ ногой Тараса Бульбу и ПИСАТЬ ногой — технически это не одно и то же.
Кстати, а рисовать рукой Вы тоже умеете?
К чтецу напрямую я первая не обращалась. Это он начал меня критиковать, обвинив в том, что «неуспешность» — это неправильное выражение. Позже он меня обозвал.
Вообще, признаться, надоело, что абсолютно безграмотные личности тратят свое время на производство бездарных и безграмотных аудиокниг и требуют к себе уважения и корректного обращения. Сами они не потрудились даже проверить грамматику и пунктуацию. Т.е. не проявили ни малейшего уважения к тебе, слушателю и читателю. И обзывают тебя, если ты посмеешь пискнуть.
Первый вариант аннотации:
«ОПИСАНИЕ
Путь Амаранта — это путь презрения, путь силы, путь… безумия? Ласомбра, Гангрелл и Сэтит ступили на этот путь. И путь Амаранта опасен поскольку жертва блиская к Каину не будет просто смеренно ждать когда карты розданы. »
Это корректно? Правильно? С уважением к читателю?
Я принадлежу к поколению, когда книги на 500 страниц имели 4-5 опечаток. Автор за них извинялся и приводил в отдельном списке. И эта практика не осталась в прошлом — я постоянно читаю и слушаю книги, которые были выправлены и проверены по несколько раз.
Прав был Иван Андреевич:
«Беда, коль пироги начнет печи сапожник,
А сапоги тачать пирожник,
И дело не пойдет на лад.
Да и примечено стократ,
Что кто за ремесло чужое браться любит,
Тот завсегда других упрямей и вздорней:
Он лучше дело всё погубит,
И рад скорей
Посмешищем стать света,
Чем у честных и знающих людей
Спросить иль выслушать разумного совета.»
Как видите, это феномен не новый.
Так что троечнику, который не в ладах с русским языком, незачем браться за озвучивание книг и написание аннотаций. Ему надо учить русский и варить борщ.
А если высказать правду в лицо -это некорректно — пусть будет так. Я не буду это «смеренно» потреблять.
Современники Пушкина критиковали его за ошибки. Александр Сергеевич признал, что сделал 6 ошибок за 10 лет творчества. Первоначально нашли больше, но потом выяснилось, что это была вина издательства. Это было некорректно? — Это было правильно!
Так почему же г. Бузунов такой особенный? Пушкина критиковать было корректно, а г. Бузунова некорректно?
«Процент неграмотных — величина постоянная, только в наше время неграмотные умеют читать.»
Альберто Моравиа
Уважаемый Андрей! Вы абсолютно напрасно воспринимаете критику подобным образом.
Вы и правда делаете много ошибок. Я посмотрела аннотации к аудиокнигам, озвученных Вами прежде, а также Ваши комментарии. Они все с ошибками. Не только грамматическими, но и пунктационными, стилистическими и просто логическими ( особенно в сложноподчиненных предложениях). В каждом комментарии на этой странице есть ошибки. Они просто, скажем, не такие беспримерно грубые и недопустимые, как в аннотации к этому произведению. (Я не имею в виду описки, которые при скоропечатании делают все).
Ошибок, которые мы видим выше, можно было избежать очень просто — с помощью поиска в интернете. То что Вы не проверили свое правописание перед тем, как опубликовать текст — это неуважение не только к себе, но и к Вашим слушателям. Естественно, невозможно ожидать ответного уважения от потенциальных слушателей.
В данном случае размахивать аттестатом зрелости/дипломом просто смешно. Их наличие не делает Вас грамотным человеком. Это лишь говорит о низких критериях современного образования.
Я Вам очень советую немедленно перестать что-либо писать и/или озвучивать и заняться русским языком. Причем Вам это надо делать с хорошим преподавателем. Только он может объяснить как надо составлять предложения правильно. У вас это чувство напрочь отсутствует. Пожалуйста, найдите деньги на репетитора и займитесь русским глубоко и серьезно — не пожалеете. Безграмотность подобного рода вызывает только презрение и насмешку. Поработайте над собой — не пожалеете!
Я не стала обижаться на то, что Вы перешли на личности и оскорбили меня. Мне Вас стало жалко. Пожалуйста, не делайте этого больше! Вы только себя выставляете на посмешище.
Я надеюсь, что Вы достаточно умны, чтобы последовать моему совету и желаю Вам удачи — от всей души!
Какая поэтическая культура! Я не знала, что существует столько стилей почерка.
Возможный спойлер!
Мне понравились ассоциации с запахами пряностей и эфирных масел. Было бы здорово, если бы так была написана вся книга, а то в первой половине это напрочь отсутствует, а во второй вдруг возникает и все время повторяется. Причем это не зависит от персонажа.
Меня как-то всегда удивляет, что мусульманские женщины ходят закутанные с ног до головы и при этом специально касаются своим бедром бедра незнакомца. Не очень скромное поведение… Будем считать, это только в книге. :-)
Приятная сказка, и прочитана хорошо. Спасибо!
Ой, спасибо большое, Евгений! Вы мне просто льстите… К тому же, я ведь часто цитирую.
Также заметила, что комментарии на английском у многих вызывают отрицательные эмоции. Но ради Вас… — буду писать!
Из толкового словаря Ушакова:
«ФЕРЗЬ, ферзя, м., и (устар.) ФЕРЗЬ, ферзи, ж. (перс. farzin) (шахм.). Самая сильная фигура в шахматной игре, то же, что королева. Пожертвовать ферзя. Пойти ферзем. Размен ферзей.»
По английски она так и называется «королева»
The queen (♕, ♛) is the most powerful piece in the game of chess, able to move any number of squares vertically, horizontally or diagonally, combining the power of the rook and bishop. Each player starts the game with one queen, placed in the middle of the first rank next to the king.
А по русски принято использовать персидское слово, но королева — тоже приемлемое название для каждодневной жизни.
Кстати, а рисовать рукой Вы тоже умеете?
Спасибо большое, Paffin Cafe!
+++++
Но юмор хороший, тут я с Вами согласна!
К чтецу напрямую я первая не обращалась. Это он начал меня критиковать, обвинив в том, что «неуспешность» — это неправильное выражение. Позже он меня обозвал.
Вообще, признаться, надоело, что абсолютно безграмотные личности тратят свое время на производство бездарных и безграмотных аудиокниг и требуют к себе уважения и корректного обращения. Сами они не потрудились даже проверить грамматику и пунктуацию. Т.е. не проявили ни малейшего уважения к тебе, слушателю и читателю. И обзывают тебя, если ты посмеешь пискнуть.
Первый вариант аннотации:
«ОПИСАНИЕ
Путь Амаранта — это путь презрения, путь силы, путь… безумия? Ласомбра, Гангрелл и Сэтит ступили на этот путь. И путь Амаранта опасен поскольку жертва блиская к Каину не будет просто смеренно ждать когда карты розданы. »
Это корректно? Правильно? С уважением к читателю?
Я принадлежу к поколению, когда книги на 500 страниц имели 4-5 опечаток. Автор за них извинялся и приводил в отдельном списке. И эта практика не осталась в прошлом — я постоянно читаю и слушаю книги, которые были выправлены и проверены по несколько раз.
Прав был Иван Андреевич:
«Беда, коль пироги начнет печи сапожник,
А сапоги тачать пирожник,
И дело не пойдет на лад.
Да и примечено стократ,
Что кто за ремесло чужое браться любит,
Тот завсегда других упрямей и вздорней:
Он лучше дело всё погубит,
И рад скорей
Посмешищем стать света,
Чем у честных и знающих людей
Спросить иль выслушать разумного совета.»
Как видите, это феномен не новый.
Так что троечнику, который не в ладах с русским языком, незачем браться за озвучивание книг и написание аннотаций. Ему надо учить русский и варить борщ.
А если высказать правду в лицо -это некорректно — пусть будет так. Я не буду это «смеренно» потреблять.
Современники Пушкина критиковали его за ошибки. Александр Сергеевич признал, что сделал 6 ошибок за 10 лет творчества. Первоначально нашли больше, но потом выяснилось, что это была вина издательства. Это было некорректно? — Это было правильно!
Так почему же г. Бузунов такой особенный? Пушкина критиковать было корректно, а г. Бузунова некорректно?
«Процент неграмотных — величина постоянная, только в наше время неграмотные умеют читать.»
Альберто Моравиа
Вот они и читают…
Вы и правда делаете много ошибок. Я посмотрела аннотации к аудиокнигам, озвученных Вами прежде, а также Ваши комментарии. Они все с ошибками. Не только грамматическими, но и пунктационными, стилистическими и просто логическими ( особенно в сложноподчиненных предложениях). В каждом комментарии на этой странице есть ошибки. Они просто, скажем, не такие беспримерно грубые и недопустимые, как в аннотации к этому произведению. (Я не имею в виду описки, которые при скоропечатании делают все).
Ошибок, которые мы видим выше, можно было избежать очень просто — с помощью поиска в интернете. То что Вы не проверили свое правописание перед тем, как опубликовать текст — это неуважение не только к себе, но и к Вашим слушателям. Естественно, невозможно ожидать ответного уважения от потенциальных слушателей.
В данном случае размахивать аттестатом зрелости/дипломом просто смешно. Их наличие не делает Вас грамотным человеком. Это лишь говорит о низких критериях современного образования.
Я Вам очень советую немедленно перестать что-либо писать и/или озвучивать и заняться русским языком. Причем Вам это надо делать с хорошим преподавателем. Только он может объяснить как надо составлять предложения правильно. У вас это чувство напрочь отсутствует. Пожалуйста, найдите деньги на репетитора и займитесь русским глубоко и серьезно — не пожалеете. Безграмотность подобного рода вызывает только презрение и насмешку. Поработайте над собой — не пожалеете!
Я не стала обижаться на то, что Вы перешли на личности и оскорбили меня. Мне Вас стало жалко. Пожалуйста, не делайте этого больше! Вы только себя выставляете на посмешище.
Я надеюсь, что Вы достаточно умны, чтобы последовать моему совету и желаю Вам удачи — от всей души!
А как можно сопротивляться, если ты уже сдох? Научите, пожалуйста! Может когда-нибудь пригодится…
И похоже, я не читал «Золотого теленка» Ильфа и Петрова — это четыре.
И вообще правда мне не понравилась — это пять.
"– Ах, – сказал Лоханкин проникновенно, – ведь в конце концов кто знает! Может быть, так надо! Может быть, именно в этом великая сермяжная правда!
– Сермяжная? – задумчиво повторил Бендер. – Она же посконная, домотканая и кондовая? Так, так. В общем, скажите, из какого класса гимназии вас вытурили за неуспешность? Из шестого?.. Значит, до физики Краевича вы не дошли?"©
Илья Ильф, Евгений Петров — Золотой теленок
Спасибо Вам!
Я давно так не смеялась.....👍😂👍
Тот, которого вытурили за неуспешность из третьего класса средней школы?
Прочитано хорошо, спасибо.
«Nemesis» was first published in the March 1950 issue of Super Science Stories.©
Этот рассказ был впервые напечатан в 1950 году в журнале Super Science Stories.
Возможный спойлер!
Мне понравились ассоциации с запахами пряностей и эфирных масел. Было бы здорово, если бы так была написана вся книга, а то в первой половине это напрочь отсутствует, а во второй вдруг возникает и все время повторяется. Причем это не зависит от персонажа.
Меня как-то всегда удивляет, что мусульманские женщины ходят закутанные с ног до головы и при этом специально касаются своим бедром бедра незнакомца. Не очень скромное поведение… Будем считать, это только в книге. :-)
Приятная сказка, и прочитана хорошо. Спасибо!
Еще раз благодарю!!!
Также заметила, что комментарии на английском у многих вызывают отрицательные эмоции. Но ради Вас… — буду писать!
«ФЕРЗЬ, ферзя, м., и (устар.) ФЕРЗЬ, ферзи, ж. (перс. farzin) (шахм.). Самая сильная фигура в шахматной игре, то же, что королева. Пожертвовать ферзя. Пойти ферзем. Размен ферзей.»
wordassociations.net/ru/%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8-%D0%BA-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%B7%D1%8C
По английски она так и называется «королева»
The queen (♕, ♛) is the most powerful piece in the game of chess, able to move any number of squares vertically, horizontally or diagonally, combining the power of the rook and bishop. Each player starts the game with one queen, placed in the middle of the first rank next to the king.
А по русски принято использовать персидское слово, но королева — тоже приемлемое название для каждодневной жизни.