Комментарии 32
Андрей Мартинович
Андрей Мартинович
Андрей Мартинович
Андрей Мартинович
Андрей Мартинович
Андрей Мартинович
Андрей Мартинович
Андрей Мартинович
Андрей Мартинович
Андрей Мартинович
Андрей Мартинович
Андрей Мартинович
19
Алексей, нормальный голос. По крайней мере нет неправильных ударений идиотских завываний как у Герасимова когда он интонационно выделяет только по одному известному ему принципу фрагменты текста. А от Саши Жуковой вообще становится грустно. Так что нормальный чтец на твёрдую четвёрку. Или гнусавый Gadgeter который уничтожает моего любимого Джека Вэнса.
К аудиокниге:
Маккаммон Роберт – Неисповедимый путь
4
Кто пишет аннотации? БеСпощадный через С. Перед глухими согласными ставится С, перед звонкими в приставке З. Пример-беЗграмотный. Литературный сайт. Интеллектуалы хреновы.
К аудиокниге:
Гоголь Николай – Страшная месть
3
Вам бы надо яд сдавать для лекарственных препаратов. А то зря пропадает.
К аудиокниге:
Матвеев Герман – Тарантул
3
По поводу овчарка — филолог, анекдот: Может ли немецкая овчарка (филолог) стать бульдогом? — Может, если ей отрубить хвост и набить морду.
К аудиокниге:
Бирс Амброз – Дом призрака
Да ладно не ёрничай.
К аудиокниге:
Бирс Амброз – Дом призрака
«С тобой с… не гавкает, а разговаривает капитан Жеглов»-ЦИТАТА. Базар фильтруй, Как бы бумерангом не прилетело.
К аудиокниге:
Бирс Амброз – Дом призрака
25
а нельзя ли писать аннотации к книге нормальным русским языком. В последнее время только и слышишь атмосферная картина, атмосферный фильм.. Как попугаи повторяют. Есть атмосферное явление, атмосферный фронт и т.п. Или тот кто к месту и не к месту использует это новомодное выражение считает себя этаким рафинированными интеллектуалом, эстетом. Задолбали. Есть нормальные эпитеты: душевное, возвышенное, захватывающее, интригующее и т.д.
К аудиокниге:
Бирс Амброз – Дом призрака
1
Александр Македонский герой, но зачем же… Крапивин придумывает своим героям какие-то совершенно идиотские имена? Оригинальничает?
К аудиокниге:
Крапивин Владислав – Белый щенок ищет хозяина
10
Я сейчас не о достоинствах автора книги, не о титаническом, героическом, огромном труде чтеца-переводчика, а о том, что создаётся впечатление будто госпожа Забелина озвучивает текст после того, как надышалась гелия из шарика. Звучит смешно, но лучше бы она этого не делала, в смысле не вдыхала гелий.
К аудиокниге:
Толкин Джон – Сказки волшебной страны
3
это какой-то горячечый бред, сдобренный нравоучительной моралью. хотя бред бы мог быть немного подинамичней, с неоданными поворатами событий, а не такое унылое г… но. Второй рассказ про принцесу дослушал до плевка, который стал продаваться на рынке дальше не смог, «не вынесла душа поэта… и т. д. „
К аудиокниге:
Риггз Ренсом – Сказки о странных
21
Кирилл.! Вэнс мой любимый писатель -фантаст. Моя первая книга которую я прочёл «Планета приключений». И после я стал искать произведения этого писателя. И огромное спасибо за озвучку. Приходилось мучаться слушая книги в озвучании Gadgeteer2, как в той фразе «мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус». Хотя, я ему благодарен, он был один из немногих к озвучил этого автора, благодарен за старания. Кирилл просьба озвучь цикл Властители Зла.
К аудиокниге:
Вэнс Джек – Умирающая земля
1
не воспроизводится автоматически. после 2~ 3 глав воспроизведение останавливается.
К аудиокниге:
Гоголь Николай – Мертвые души