Меня всегда очень удивляли люди, которые употребляют в своей речи слова типа «совок», «совкодрочерство», и при этом еще пытаются учить других хорошим манерам. Самое удивительное, что это те же самые люди, которые никогда не скажут слов типа: «хохол, жид, черномазый, ниггер, черножопый, чурка, пиндос» и т.д и т.п. Они понимают, что это нехорошо. А вот советских можно обзывать как хочется. Советские, в их представлении, это не люди, их обзывать можно.
Если вам удалось нормально прослушать все в монозвуке, то это, скорее всего, означает, что вы не пытались повышать уровень звука, чтобы лучше расслышать текст. В отличие от вас, очень многие люди не понимают, что для того, чтобы лучше расслышать голос на фоне музыки, громкость надо не повышать, а наоборот понижать. Это очень контр-интуитивно, и не все начинающие слушатели сразу до этой мысли доходят. Еще одним фактором могли быть правильные настройки эквалайзера в вашем телефоне. Тем не менее, я все равно не могу рекомендовать слушать эту фонограмму в монофоническом варианте, и дело здесь даже не в разборчивости текста, хотя конечно тот факт, что музыка и речь в этой фонограмме разнесены в разные пространственные зоны звукового поля существенно помогает мозгу их разделять. Дело здесь в потере существенной части информации содержащейся в фонограмме, в потере самого звукового поля, где тщательно выстроены пространственные мизансцены, где каждый шумовой эффект и речь каждого персонажа привязаны к различным точкам пространства, что помогает созданию в голове слушателя пространственной картины даже в отсутствие видеоряда. Повторяю еще раз, это на самом деле не аудиокнига, это черновой вариант фонограммы к фильму.
Много раз об этом писал, повторяю еще раз: при создании аудиокниги уровень звучания звукового сопровождения подбирался самым тщательным образом — тестирование и тонкая настройка уровня звука так, чтобы музыка не забивала текст, заняло приблизительно 60% времени от общего времени работы над фонограммой. Но все тестирование проходило при условии, что фонограмму слушают через СТЕРЕО-наушники, с уровнем звука чуть ниже среднего. При прослушивании в других условиях разборчивость текста не гарантируется. Текстовый вариант не рекомендую — текст это всего лишь краткий конспект сценария фильма, который на данный момент отснят лишь только чуть более чем на половину (31 глава из 59). Отснятые главы выложены здесь: www.youtube.com/user/AlexLaz1957. Поэтому рекомендую смотреть то, что отснято на Ютьюбе, а отсутствующие пока что главы восполнять из аудиокниги, слушая ее через стереонаушники с не очень громким звуком (чем тише звук, тем незаметнее становится музыка и тем разборчивей становится речь — это элементарные законы психологии восприятия звука).
Как я убедился за почти десять лет существования этой аудиокниги, подавляющее большинство жалоб на музыкальное сопровождение связано с тем, что слушатели пытались слушать эту книгу в монофоническом варианте (т.е. не через стереонаушники) или слушали с чрезмерной громкостью звука. И то и другое приводит к тому, что музыкальное сопровождение «слипается» с текстом. Эта фонограмма изначально не рассчитана на такое над ней издевательство. Попробуйте прослушать ее так, как было задумано при ее создании, т.е. через стереонаушники, со средней громкостью или даже чуть ниже средней (чем меньше громкость, тем больше музыка уходит на задний план, а текст выступает вперед, это элементарные законы психологии восприятия звука). Если же проблема состоит в том, что вам кажутся бездарными использованные в этой фонограмме музыкальные произведения, то вы только что оскорбили не меня, а множество очень хороших (на мой взгляд) композиторов, чьи произведения я нагло использовал в нарушение всех авторских прав. Кстати, на Ютьюбе, где авторские права блюдут, меня заставили в экранизации заменить многие из этих композиций на мои собственные, наверное действительно бездарные, сочинения. Если вам хочется оскорбить лично меня, рекомендую вам ругать именно эти видеоролики. Что касается какой-либо доработки этой так называемой аудиокниги, дорабатывать я ее не буду, поскольку это на самом деле не аудиокнига, а черновой вариант фонограммы к фильму, использующий то, что в Голливуде называется temp track, то есть временную фонограмму, в которой вместо новой, оригинальной, еще не написанной музыки к фильму, используются фрагменты старой музыки различных композиторов. Поэтому дорабатывать я буду только фонограмму к фильму, когда начну его окончательный монтаж (предположительно, где-то года через два, надеюсь, к тому времени начну писать собственную музыку получше). Но музыка в фильме будет в любом случае, поскольку мое глубокое убеждение состоит в том, что в любом фильме главная фигура это не режиссер и не автор сценария, а композитор (точно также как в опере и в балете — кто там помнит имена всяких либреттистов?).
Ну, таланта писателя у меня точно нет — писатели много книжек прочли, а я дислексик и почти ничего не читаю, неоткуда у меня взяться таланту писателя. И писать страшно не люблю, сам процесс стучания по клавиатуре мучителен. Но фильмов я в детстве видел много и мыслю исключительно кинокадрами. Вы можете не верить тому, что роботы на Марсе в принципе не могут быть похожи на то, как их обычно изображают в голливудских фильмах, но они именно такие — конструкция максимально закрытая, для того, чтобы предотвратить попадание мелкодисперсного марсианского песка в механизмы, и гладкая для обтекания в полете через пусть и разреженный, но все же создающий сопротивление на большой скорости воздух. Это как раз хорошая иллюстрация того, как опасно полагаться на картинку у себя в голове вместо картинки в голове автора. Тем не менее беседа с вами помогла мне окончательно придти к одному уже давно вызревавшему у меня выводу. Я пытался послать вам P.S. но нажал куда-то не туда и в результате получилось сообщение самому себе, но я думаю его все равно видно в ветке. Вот за помощь в принятии этого решения спасибо.
P.S. Тем не менее, обмен мнениями оказался полезен. Ваш ответ окончательно убедил меня в том, что необходимо будет отрендерить несколько десятков неподвижных картинок — кадров из фильма с рейтресингом с максимальным качеством (неподвижные кадры не отнимут так много компьютерного времени как видео), и сделать с их помощью иллюстрированную версию текста, такую «книжку с картинками». Пожалуй, только таким способом удастся достучаться до того сегмента читателей/зрителей, который воспитан на голливудской кинопродукции и считает, что в картинке важна не художественная идея, а товарный вид (т.е. сколько сотен человек в студии работали над созданием этой картинки, сколько тысяч часов компьютерного времени потрачено на ее рендеринг, сколько киловатт энергии при этом выброшено в окружающую среду, короче какие гигантские бабки в нее вбуханы. Недаром главной характеристикой таких картин является строка «бюджет фильма ХХХ миллионов долларов!»). Может быть даже, таким читателям после просмотра гладеньких картинок из любопытства захочется посмотреть и сам фильм. Я не уверен, что после этого они поймут, что даже в «допотопных» наскальных рисунках могут содержаться интересные графические идеи, я не ставлю перед собой такой амбициозной задачи, но может быть хотя бы процесс пойдет, люди начнут думать, а это и есть главная задача любого искусства. Надо попробовать.
Я не очень понял каким образом графика может быть «архаичной». На мой взгляд, многие настенные рисунки первобытных людей на скалах до сих пор выглядят очень современно. Если же вы имеете в виду чисто техническую архаичность рендеринга без рейтрейсинга, через видеокарту, что возможно создает качество изображения чем-то напоминающее качество картинки в видеоиграх десятилетней давности, то если бы я на своем домашнем компьютере рендерил с рейтресингом, то я до сих пор не экранизировал бы ни одной главы — картинка бы все еще рендерилась бы. А так за последние 10 лет отснято уже более 30 глав из 59. И кстати, качество рендеринга через видеокарту резко возросло за последние десять лет, так что мне искусственно приходится несколько снижать качество картинки в последних эпизодах, чтобы не очень бросалась в глаза разница с эпизодами, снятыми 10 лет назад, но боюсь что перед окончательным монтажом картины старые эпизоды все равно придется переснимать (если я доживу до завершения этой работы). Что касается рисования картины в воображении, то она у вас получается своя, и наверняка очень сильно отличается от той, что была у меня в голове, когда я писал эту, не то чтобы книгу, а скорее, конспект неотснятого фильма, опуская кучу деталей которые я видел в голове, оставляя только самый «скелет» повествования. И только теперь, благодаря современным компьютерным технологиям у меня появилась возможность завершить это произведение. Я конечно, художник бесталанный, но в меру своих ограниченных возможностей я просто пытаюсь закончить неоконченное произведение. Текст был 10% процентов произведения, аудиокнига с музыкальным оформлением, шумовыми эффектами, интонациями персонажей подняла планку завершенности этой работы где-то процентов до 30%, и я надеюсь, что мой мультфильм все же доведет эту работу где-то до процентов 50-60. А что касается «талантливого художника», даже если бы у меня были деньги, чтобы его «привлечь», в результате появилась бы картина происходящего в его воображении, а не в моем. Мне это совершенно не интересно.
Это издержки того, что книга никогда не издавалась. Редактор в издательстве выловил бы такие мелкие блохи. Но если в целом понравилось, можете посмотреть экранизацию этой книги на Ютьюбе: www.youtube.com/user/AlexLaz1957 — фонограмма фильма основана на этой аудиокниге.
Я подумывал одно время опубликовать отдельно саундтрек к «Технокосму», но проблема в том, что я и так уже нарушаю авторские права, поскольку использую чужие композиции и чужие миди-файлы (в этой аудиокниге мой здесь только выбор инструментов, которые эти миди-файлы играют). Сейчас учусь писать музыку сам, переписываю заново саундтрек к своему «Повелителю Марса». Я понимаю, что это как минимум на порядок слабее использовавшихся классических произведений, но зато авторские права не нарушаются (а в выборе инструментов я, пожалуй, стал еще более изощрен, чем во времена создания саундтрека к «Технокосму»). Если интересно, можете послушать плейлист на YouTube www.youtube.com/playlist?list=PLdMn411QxWBrJ6T9in8Ydz_atBAGHAcl1
Текст распространяется совершенно свободно по всему интернету, существует масса программ автоматического чтения из текстового файла. Если вас интересует только текст, а не все произведение в целом, то это решение для вас.
Русская версия повести «Сеть Нанотех» была опубликована в интернете августе 1997 года. Перевод этой повести на английский (http://technocosm.narod.ru/e/ntn_toc.htm) был выложен в интернет в 1998 году.
Это собственно говоря не «озвучка». Это предварительная фонограмма снимающегося в настоящее время мультфильма. Все отснятые к настоящему моменту фрагменты мультфильма выкладываются в этом плейлисте на YouTube www.youtube.com/playlist?list=PLdMn411QxWBqEZZuaiKOWnZQSSNLTsfea Посмотрите и сразу станет понятно почему «озвучка» решена таким несколько нетрадиционным для аудиокниг образом. И еще, очень важно: слушать надо только в стерео варианте на среднем или ниже уровне громкости, иначе музыка и шумовые эффекты будут «забивать» голос.
Ждать придется долго. На чуть более двух часов отснятого материала у меня ушло более шести лет. Если учесть, что окончательный фильм должен быть продолжительностью 5-6 часов, и что мне уже за шестьдесят, есть отличная от нуля вероятность, что я вообще не успею закончить эту работу. Потому и выкладываю на ютьюб сырой материал, чтобы в случае чего хоть что-то от этой работы осталось. Я согласен, что тем кто не читал «Повелителя Марса» и не слушал аудиокнигу, наверное, не стоит смотреть эти разрозненные фрагменты — они все равно ничего не поймут. Это пока что только для любителей «Червя-2», которые и так знают сюжет, и просто хотели бы воочию увидеть некоторые из событий, описанных в книге.
Чем «рисовал»? — Основная часть материалов отснята в iClone, на мой взгляд лучшей из программ 3D, которая способна рендерить в почти реальном времени через видеокарту и позволяет работать в режиме «что видишь, то и получаешь» — это для художника важно принципиально. Разумеется, картинка получается не такая «мягкая» как в программах использующих рейтрейсинг, но здесь как раз художественный материал требует несколько «жесткой» картинки, слегка напоминающей рисованные комиксы.
Американский и британский — все же несколько разные языки, и от лондонского жителя некоторые американские обороты вы действительно никогда не услышите.
А что касается фоновой озвучки диалогов на том языке, на котором персонажи должны были бы говорить в реальной жизни, то это скорее идет не от радиоспектаклей, а от классического советского кино — вспомните хотя бы киноэпопею «Освобождение» — там Гитлер говорит по-немецки, Рузвельт и Черчиль по-английски, и так далее. Поскольку все мои аудиокниги на самом деле являются не аудиокнигами, а фонограммами будущих фильмов, то я решил сразу делать все как в «большом» кино. Вот закончу экранизацию «Повелителя Марса» (снято уже где-то почти на треть — плейлист с отснятым материалом на ютьюбе www.youtube.com/playlist?list=PLdMn411QxWBqEZZuaiKOWnZQSSNLTsfea ), тогда возможно займусь «Сетью Нанотех». Но фонограмма как-видите уже готова.
Они атмосфере не то чтобы летают, скорее диффундируют — это очень медленный процесс, но им некуда спешить.
Тему хвоста подняли вы, когда выразили сомнение в том, что наноботы могут преодолеть расстояние в 6 миллионов километров от кометы до Земли. Я просто хотел сказать, что расстояние надо считать не от ядра кометы как это делаете вы, а от хвоста кометы, поскольку, когда ядро начинает таять по мере приближения к солнцу, часть наноботов уносится с поверхности ядра в хвост — и тогда расстояние получается не 6 мил. километров, а ноль.
Что касается перелета от планеты к ядру кометы. Здесь принципиально важным моментом являются большие числа и способность к саморазмножению. Именно потому, что они имеют наноразмеры, их количество практически не ограничено. При этом достаточно чтобы поверхности кометы достиг только один нанобот из многих многих миллиардов — после этого он сможет опять практически неограниченно размножится используя ресурсы кометы.
По поводу логики. Здесь действует логика больших чисел, которая принципиально отличается от логики применимой к макросистемам, количество которых всегда очень сильно ограничено имеющимися ресурсам.
Вообще-то длина хвоста кометы может составлять сотни миллионов километров, и Земля довольно часто проходит через эти пылевые хвосты.
А что касается озвучки, то запись действительно была сделана в расчете на прослушивание исключительно в стерео варианте, поскольку в ней используется пространственное разделение элементов звуковой картины (музыки, шумов, голоса). В моно варианте все это неизбежно слипается в одну кучу и прослушивать в таком виде я категорически не рекомендую.
Также важно выбрать правильный уровень громкости — чем больше громкость, тем сильнее музыка забивает речь. Уровень громкости рекомендуется средний или чуть ниже среднего.
Всем кто жалуется на «музыку», шумовые эффекты и прочее. Попробуйте послушать это в том виде, в каком это было задумано, т.е. с пространственным разделением всех элементов звуковой картины с помощью стереозвука. Для этого достаточно надеть стереонаушики и выставить громкость на среднюю или чуть ниже средней (но ни в коем случае не выше). Вы сразу же услышите как все встанет «на свои места» — и музыка, и шумы, и даже ненавистная многим прямая (непереведенная) речь некоторых персонажей — перевод будет идти в центре звукового поля (как в кино), а речь персонажей доноситься с разных сторон в зависимости от их расположения в мизансцене (именно в мизансцене, поскольку то, что здесь представлено — это полуфабрикат, фонограмма фильма, съемки которого еще не начались).
Чем «рисовал»? — Основная часть материалов отснята в iClone, на мой взгляд лучшей из программ 3D, которая способна рендерить в почти реальном времени через видеокарту и позволяет работать в режиме «что видишь, то и получаешь» — это для художника важно принципиально. Разумеется, картинка получается не такая «мягкая» как в программах использующих рейтрейсинг, но здесь как раз художественный материал требует несколько «жесткой» картинки, слегка напоминающей рисованные комиксы.
А что касается фоновой озвучки диалогов на том языке, на котором персонажи должны были бы говорить в реальной жизни, то это скорее идет не от радиоспектаклей, а от классического советского кино — вспомните хотя бы киноэпопею «Освобождение» — там Гитлер говорит по-немецки, Рузвельт и Черчиль по-английски, и так далее. Поскольку все мои аудиокниги на самом деле являются не аудиокнигами, а фонограммами будущих фильмов, то я решил сразу делать все как в «большом» кино. Вот закончу экранизацию «Повелителя Марса» (снято уже где-то почти на треть — плейлист с отснятым материалом на ютьюбе www.youtube.com/playlist?list=PLdMn411QxWBqEZZuaiKOWnZQSSNLTsfea ), тогда возможно займусь «Сетью Нанотех». Но фонограмма как-видите уже готова.
1) How do you mean? — Что вы имеете в виду? (Словарь LingvoUniversal (En-Ru) Англо-русский словарь общей лексики. © ABBYY, 2011. 100 тыс. статей., карточка на слово «How», пункт 6));
2) How do you mean? Что ты хочешь сказать? Что вы хотите сказать? (Difficulties (En-Ru)
Краткий словарь трудностей английского языка. От текста к контексту / Валерий Сергеевич Модестов. © «Русский язык–Медиа», 2008)
3) Вариант What do you mean? также допустим.
4) Выражение 'How do you think" употребляется только в составе конструкций типа «How do you think this could happen?» («Как по вашему такое могло случиться?»).
Тему хвоста подняли вы, когда выразили сомнение в том, что наноботы могут преодолеть расстояние в 6 миллионов километров от кометы до Земли. Я просто хотел сказать, что расстояние надо считать не от ядра кометы как это делаете вы, а от хвоста кометы, поскольку, когда ядро начинает таять по мере приближения к солнцу, часть наноботов уносится с поверхности ядра в хвост — и тогда расстояние получается не 6 мил. километров, а ноль.
Что касается перелета от планеты к ядру кометы. Здесь принципиально важным моментом являются большие числа и способность к саморазмножению. Именно потому, что они имеют наноразмеры, их количество практически не ограничено. При этом достаточно чтобы поверхности кометы достиг только один нанобот из многих многих миллиардов — после этого он сможет опять практически неограниченно размножится используя ресурсы кометы.
По поводу логики. Здесь действует логика больших чисел, которая принципиально отличается от логики применимой к макросистемам, количество которых всегда очень сильно ограничено имеющимися ресурсам.
А что касается озвучки, то запись действительно была сделана в расчете на прослушивание исключительно в стерео варианте, поскольку в ней используется пространственное разделение элементов звуковой картины (музыки, шумов, голоса). В моно варианте все это неизбежно слипается в одну кучу и прослушивать в таком виде я категорически не рекомендую.
Также важно выбрать правильный уровень громкости — чем больше громкость, тем сильнее музыка забивает речь. Уровень громкости рекомендуется средний или чуть ниже среднего.