Спасибо за отзыв! Да, Цвейг потрясающий психолог и невероятный писатель. Разумеется, отдельная благодарность переводчикам. Для меня по сей день высший пилотаж перевода — Николай Бунин и его цвейговская «Кристина Хофленер».
А что касается «Лепореллы»… Думаю, что любовь может принимать весьма невероятные формы. И в данном случае (постараюсь не спойлерить) не самая экзотическая вариация. Эдакий «Амок», но крепко запертый в женщине, и в итоге приводящий к катастрофе.
Очень странно, что Вы пытаетесь критиковать, будучи невеждой и не озаботясь об изучении вопроса чуть глубже :)
«Рог — духовой музыкальный или сигнальный инструмент, либо сделанный из рога, либо имеющий схожую форму.» ◆ Пора, пора! рога трубят. А. С. Пушкин, «Граф Нулин», 1825 г. [РВБ] ◆ Слезли с коней; поджидают у стога, // Гончих сбивают, сзывают в три рога, // И повторяются эхом лесов // Дикие звуки нестройных рогов… Н. А. Некрасов, «Псовая охота», 1847 г.
На заре автомобилестроения автомобильный гудок часто делали в форме этого музыкального инструмента.
Спасибо за отзыв! :) Очень, как мне кажется, нехарактерная для Нестеренко вещь. Пожалуй, не зная наперёд, авторство рассказов «За белым кроликом» и «Пурпурный дракон» я бы не угадал. Хотя, у Юрия есть авторский перевод «Алисы в стране чудес», если не читали, то могу порекомендовать.
… Войска карьерно-запортьерные,
Серознамённый Первый Сводный.
Они умеют только в серое.
Они засерят что угодно.
Побольше блёклого, неброского,
Без всяких пёстрых разногласий…
Они закрашивали Бродского.
Они и нас с тобой закрасят.
Но краска серая как струпьями
Вся полиняет в ярком свете
Она от времени облупится,
Она осыплется как пепел.
Поэты загремят веригами
Со всех сторон, со всех сторон,
Заборы обратятся книгами,
Скрижалями былых времен.
Тогда из-под истошно пошлого
Лихой, весёлый, хлёсткий, злой
Через засереное прошлое
Проступит наш культурный слой.
Спасибо за отзыв. Это всё же повесть, а не рассказ, хотя непринципиально. А что касается звуковых эффектов и музыки, согласен. Даже больше скажу — тут просится экранизация, по такому сюжет вышел бы шикарный фантастический триллер
Спасибо за добрые слова. :) Планирую сделать дюжину (или «чёртову дюжину) рассказов в этот сборник. А пока могу пригласить Вас, Тина, к себе на ютуб-канал. Там есть прекрасные чешские сериалы с моей озвучкой. Буду рад.
Спасибо! Крауч приятно впечатлил меня ещё в «Соснах» (невзирая на местами отвратительный перевод первой части трилогии). «Тёмная материя» тоже занимательна (особенно в части творческой задачи для чтеца — как озвучить разговор нескольких копий одной и той же личности и сделать это внятно для слушателя?). «Прекрасный маленький городок» на мой вкус чрезмерно чернушно-физиологичен, как и «69». В общем, из малой формы «Шайнинг Рок» мне понравился больше всего. Рад, что и Вам тоже. :)
Да, но художку реже, в основном политическая публицистика.
У меня давно лежит записанный, но до конца не смонтированный его рассказ «За белым кроликом». Чудесная вещь, крайне нетипичная (на мой взгляд) для Юрия.
Хотелось бы добраться до «Банкомата», надо будет найти время.
А что касается «Лепореллы»… Думаю, что любовь может принимать весьма невероятные формы. И в данном случае (постараюсь не спойлерить) не самая экзотическая вариация. Эдакий «Амок», но крепко запертый в женщине, и в итоге приводящий к катастрофе.
«Рог — духовой музыкальный или сигнальный инструмент, либо сделанный из рога, либо имеющий схожую форму.» ◆ Пора, пора! рога трубят. А. С. Пушкин, «Граф Нулин», 1825 г. [РВБ] ◆ Слезли с коней; поджидают у стога, // Гончих сбивают, сзывают в три рога, // И повторяются эхом лесов // Дикие звуки нестройных рогов… Н. А. Некрасов, «Псовая охота», 1847 г.
На заре автомобилестроения автомобильный гудок часто делали в форме этого музыкального инструмента.
Серознамённый Первый Сводный.
Они умеют только в серое.
Они засерят что угодно.
Побольше блёклого, неброского,
Без всяких пёстрых разногласий…
Они закрашивали Бродского.
Они и нас с тобой закрасят.
Но краска серая как струпьями
Вся полиняет в ярком свете
Она от времени облупится,
Она осыплется как пепел.
Поэты загремят веригами
Со всех сторон, со всех сторон,
Заборы обратятся книгами,
Скрижалями былых времен.
Тогда из-под истошно пошлого
Лихой, весёлый, хлёсткий, злой
Через засереное прошлое
Проступит наш культурный слой.
У меня давно лежит записанный, но до конца не смонтированный его рассказ «За белым кроликом». Чудесная вещь, крайне нетипичная (на мой взгляд) для Юрия.
Хотелось бы добраться до «Банкомата», надо будет найти время.