Даже в GB, не говоря о США, никто не говорит «ring of gold» если не имеют ввиду архаичное выражение (Библия или др. старые тексты), или название чего-то. ) Я о том, что такое выражение не является грамматически верным в современном англ. языке.
Перевод Золотого Кольца правильный. С украшениями не совсем: golden color ring означает кольцо может сделанное из золота, а может и нет, но золотистого цвета, так обычно пишут в описях на хранение, если нет сертификата. Предмет из золота (кольцо) называют gold ring. Gold (в переносном смысле) могут назвать что-то очень хорошего качества, настоящее, good as gold — верно как золото.
А Стокер говорил (и писал) на британском английском.
Вам копии с оригиналов? Щас, подождите, накорябаю вручную, для аутентичности. Не хотите вручную — почерк у меня не очень — есть шрифты как в старой печатной машинке, выбирайте, сфотошопим на раз. А всем мы скажем что мне сам Быков переслал, ага? Конвертик сбацаем, штемпель почтовый нарисуем, все как следует.
Но не приставайте ко мне на публике с доказательством подлинности, сами экспертизу заказывайте и оплачивайте. А мы тут попляшем на ваших экспертах тоже.
)))
Не обижайтесь на мою шутку. Каков вопрос — таков ответ. Интернет и цифровые технологии дело не всегда простое.
Вы правы насчёт разницы значений gold vs golden.
Первое значит или золото как металл, или сделанные из золота вещи. Второе обозначает золотистый цвет и внешний вид, когда не уверены из чего предмет сделан или чтобы показать красоту предмета.
Gold ring — золотое кольцо, сделанное из золота, gold — золото, или что-то не менее ценное. Ring of gold — устаревшее, высопарное выражение, в основном в стихах и старых книгах. Golden ring — кольцо золотистого цвета, желтовато-блестящее, но не обязательно золотое. Но люди иногда взаимозаменяют эти слова на своё усмотрение, что может привести к недопониманию. Не все золото что блестит. ))
Простите что напоминаю вам о ваших проблемах с образованием, но вещи о которых я вам говорила находятся на уровне чуть выше диктанта по русскому языку. Жаль что до сих пор неясно.
Наше с вами общение началось много месяцев назад с моего ответа на ваши помои об этой книге, также наблюдала ваш стиль со всеми кто вам возражает.
«Ну притащите сюда что накопали» со мной не работает. Торжественно варитесь в собственном соку.
Лёва, у вас болезненное восприятие себя, мне вас жаль. Я это вам говорю совершенно серьёзно, перестаньте проецировать.
Вместо общения с поклонниками поработайте над своей культурой общения и способностью восприятия неудобного и неведомого вам, прятать невежество и узколобие за хамством никому чести не делало.
И о Никулине. В попытках развенчать его, вы добились прямо противоположного эффекта — кто не закоснел окончательно на советской пропаганде умеют «копать».
Мне стало интересно, что вы делаете со своими силами и временем, потому что неизвестного для вас в мире слишком много, включая правила общения без нападок на личность собеседника.
Вы своей жене тоже так говорите — «с объективной реальностью у тебя туговато»? И начальнику отвечаете «ну и делай сам» когда вам указали на ваши ошибки? Или только на интернетных анонимах отрываетесь потому что у жены под каблуком, собака ваша на вас гавкает и кот в тапки писает? ))
Прежде чем мне отвечать загляните сюда: akniga.org/nikulin-nikolay-vospominaniya-o-voyne#comment34769
Много времени и сил прочитать на займёт, обещаю. ответ на заданный там вопрос простой: нет, не имеют права диванные воители как вы здесь рот открывать.
А ещё он курит.
Если курит значит пьёт, если пьёт то алкоголик, если алкоголик значит безработный, уже все пропил и завтра будет бомжом. В последний вечер дома, он налился дешёвым портвейном и уснул. Когда позвонил Илюша у него дико болела голова, поэтому он оторвался на бедняге.
И ещё спит один — секс не любит, жена с детьми его бросила, ушла к молодому и богатому жеребцу, который купил ей машину.
я уже писала о несовпадении самооценки гг и людей вокруг него. Жить он хочет, его самоубийство это поза, он хочет чтобы увидели «страдания юного Вертера», но зашёл далеко в попытках уязвить собеседника.
Я не склонна согласиться с тем, что вы посчитали косвенным доказательством одиночества ( в момент звонка он похоже был один в постели) по многим причинам.
1. Многие семейные пары имеют раздельные постели и даже отдельные спальни.
2. Супруг/партнёр мог временно отсутствовать, быть в ночной смене или командировке.
3. Супруг/партнёр мог проснуться от звонка/разговора, но не встревать.
Оспариваю я не просто посты других людей, а их неверные посылы, так как они приводят к неверным представлениям о данном рассказе, и как правило, о мире в целом. Вопрос не стоит нравятся ли мне произведения Нестеренко или он сам как личность, а то, что именно им написано в данном рассказе.
С 1 сентября согласно приказу Министерства образования можно будет употреблять слова совсем не так, как мы привыкли. К примеру, слово “кофе” теперь имеет не только мужской, но и средний род. Эти новые правила взяты из четырех свежеопубликованных словарей, “содержащих нормы современного русского литературного языка”. Теперь то, что раньше считалось ошибкой, официально закреплено правилом.
Кроме слова “кофе”, которое теперь можно употреблять и в среднем роде, вот самые необычные новости, пришедшие из этих словарей. Отныне можно произносить:
Любой метод обработки данных выдаст ошибку если не получено достаточного ввода. в этом случае у нас нет никакой информации о «собеседнике», поэтому любые методы обработки нуля дадут нам тот же нуль.
Вы сказали что автор — противник секса, поэтому его герои должны быть такие же. Следуя той же логике, страдания Анны Карениной в несчастливом браке должны восприниматься как фальшивка, так как написаны мужчиной, ратующим за святость брачной клятвы.
Это не по умолчанию, а по экстраполированию с недостатком данных, то есть получить неверный результат. На самом деле в рассказе нет никакой информации о статусе «собеседника».
Прошу не приравнивать секс к любви, так как можно любить родителей, братьев, или просто ближнего без всякого секса.
Поэтому он и сердится на окружающих, так как его самооценка намного превышает оценку его личности окружающими.
Такие все бяки, и жена и сослуживцы, не хотят меня почитать только за факт моего существования, требуют чтобы ещё и делал что-то полезное… )))
Да, звонок разбудил его одного, но стоит ли из этого делать заключения о его достижениях, личных и профессиональных? Если спит в данную минуту один — значит лузер в личной жизни?
Разве вы требуете диплом математика от человека, который скажет 2+2=4? Или требуете только от того, кто вам не нравится? )))
На самом деле такой подход неверен ( см. «Аппеляция к авторитету» в списке ошибок логики), факты существуют сами по себе, безразлично кто их сказал и верите ли вы в сказанное.
«Откуда ты знаешь что завтра утром взойдёт солнце, ведь ты не астрофизик и в будущем не был.»))))
Вы правы, здесь я бессильна, хотя чего уж проще внести в поисковик термины и поинтересоваться. Но тогда можно увидеть объективную реальность, тогда, не дай Бог, может возникнуть сомнения о чьей деформации идёт речь…
Хотя… Мне не следует давать вам кредитов изучения вам неизвестного.
Mea culpa.
Простите за беспокойство.
Перевод Золотого Кольца правильный. С украшениями не совсем: golden color ring означает кольцо может сделанное из золота, а может и нет, но золотистого цвета, так обычно пишут в описях на хранение, если нет сертификата. Предмет из золота (кольцо) называют gold ring. Gold (в переносном смысле) могут назвать что-то очень хорошего качества, настоящее, good as gold — верно как золото.
А Стокер говорил (и писал) на британском английском.
retell.in/article-690
А где это — ближе к Англии? ?
Но не приставайте ко мне на публике с доказательством подлинности, сами экспертизу заказывайте и оплачивайте. А мы тут попляшем на ваших экспертах тоже.
)))
Не обижайтесь на мою шутку. Каков вопрос — таков ответ. Интернет и цифровые технологии дело не всегда простое.
Первое значит или золото как металл, или сделанные из золота вещи. Второе обозначает золотистый цвет и внешний вид, когда не уверены из чего предмет сделан или чтобы показать красоту предмета.
Gold ring — золотое кольцо, сделанное из золота, gold — золото, или что-то не менее ценное. Ring of gold — устаревшее, высопарное выражение, в основном в стихах и старых книгах. Golden ring — кольцо золотистого цвета, желтовато-блестящее, но не обязательно золотое. Но люди иногда взаимозаменяют эти слова на своё усмотрение, что может привести к недопониманию. Не все золото что блестит. ))
Наше с вами общение началось много месяцев назад с моего ответа на ваши помои об этой книге, также наблюдала ваш стиль со всеми кто вам возражает.
«Ну притащите сюда что накопали» со мной не работает. Торжественно варитесь в собственном соку.
Вместо общения с поклонниками поработайте над своей культурой общения и способностью восприятия неудобного и неведомого вам, прятать невежество и узколобие за хамством никому чести не делало.
И о Никулине. В попытках развенчать его, вы добились прямо противоположного эффекта — кто не закоснел окончательно на советской пропаганде умеют «копать».
Вы своей жене тоже так говорите — «с объективной реальностью у тебя туговато»? И начальнику отвечаете «ну и делай сам» когда вам указали на ваши ошибки? Или только на интернетных анонимах отрываетесь потому что у жены под каблуком, собака ваша на вас гавкает и кот в тапки писает? ))
Прежде чем мне отвечать загляните сюда: akniga.org/nikulin-nikolay-vospominaniya-o-voyne#comment34769
Много времени и сил прочитать на займёт, обещаю. ответ на заданный там вопрос простой: нет, не имеют права диванные воители как вы здесь рот открывать.
Если курит значит пьёт, если пьёт то алкоголик, если алкоголик значит безработный, уже все пропил и завтра будет бомжом. В последний вечер дома, он налился дешёвым портвейном и уснул. Когда позвонил Илюша у него дико болела голова, поэтому он оторвался на бедняге.
И ещё спит один — секс не любит, жена с детьми его бросила, ушла к молодому и богатому жеребцу, который купил ей машину.
)))))
akniga.org/chan-ted-pravda-faktov-pravda-oschuscheniy
1. Многие семейные пары имеют раздельные постели и даже отдельные спальни.
2. Супруг/партнёр мог временно отсутствовать, быть в ночной смене или командировке.
3. Супруг/партнёр мог проснуться от звонка/разговора, но не встревать.
Оспариваю я не просто посты других людей, а их неверные посылы, так как они приводят к неверным представлениям о данном рассказе, и как правило, о мире в целом. Вопрос не стоит нравятся ли мне произведения Нестеренко или он сам как личность, а то, что именно им написано в данном рассказе.
Кроме слова “кофе”, которое теперь можно употреблять и в среднем роде, вот самые необычные новости, пришедшие из этих словарей. Отныне можно произносить:
— Не только “договОр”, но и “дОговор”
— Не только “по срЕдам”, но и “по средАм”
— Не только “йОгурт”, но и “йогУрт”
www.mk.ru/social/article/2009/08/31/343231-kofe-stal-srednego-roda.html
Держите меня семеро!!! уже 10 лет как кофе «оно» по приказу свыше, а я ещё нарушаю… Куда сдаваться идти?
???
Вы сказали что автор — противник секса, поэтому его герои должны быть такие же. Следуя той же логике, страдания Анны Карениной в несчастливом браке должны восприниматься как фальшивка, так как написаны мужчиной, ратующим за святость брачной клятвы.
Прошу не приравнивать секс к любви, так как можно любить родителей, братьев, или просто ближнего без всякого секса.
Такие все бяки, и жена и сослуживцы, не хотят меня почитать только за факт моего существования, требуют чтобы ещё и делал что-то полезное… )))
Разве вы требуете диплом математика от человека, который скажет 2+2=4? Или требуете только от того, кто вам не нравится? )))
На самом деле такой подход неверен ( см. «Аппеляция к авторитету» в списке ошибок логики), факты существуют сами по себе, безразлично кто их сказал и верите ли вы в сказанное.
«Откуда ты знаешь что завтра утром взойдёт солнце, ведь ты не астрофизик и в будущем не был.»))))
Хотя… Мне не следует давать вам кредитов изучения вам неизвестного.
Mea culpa.
Простите за беспокойство.