Да, есть. Но там, где я, люди должны разговаривать на языке, который я понимаю. Какие ещё они языки знают — их дело, но притворяться что они меня не понимают просто некрасиво!!!
))
Разные это вещи — знать что есть такие места vs принять как данность факт, что вы не на студии Мосфильм где снимается кино про дальние страны, и по русски здесь на самом деле мало кто понимает, если кто-нибудь вообще. Время должно пройти для осознания и адаптации к реальности.
До 90-го жители стран СНГ не слишком разгонялись ездить в заграницы, не привыкли к тому, что есть места, где все разговаривают не «по-человечески», и правила все повёрнутые не в «ту сторону». ;)
Что интересно, когда написана была эта книга (порядка ста лет назад) это считалось юмором. Сейчас ситуация с иммиграцией и иммигрантами в странах западного мира меньше всего напоминает шутку.
Трибализм присущ всем нациям и народам, и русские и украинцы не исключение. Не прошедшие лакмус тест считают это недостатком только в других, ни в коем случае не в себе и своей «семье».
Вы сами решили что только евреи (не русские, не англичане, не китайцы, др) вам что-то должны, так как требуете доказательств что одна нация не хуже всех остальных.
это и есть подтверждение лакмусового теста на низкопробность личности.
Почему же бездоказательно?
1. Вы серьёзно считаете, что представители нации, которую вы огульно подвели под «нацистское мировоззрение», включая тех кого никогда не видели и на знаете об их существовании, станут вас любить и уважать? Или думаете, что они вам что-то должны, может, извинения за что-то? Как вы относитесь к людям так и они к вам.
2. Интересовались когда нибудь как происходил процесс избранности? Ведь статус был предложен евреям после того, как остальные отказались, так как значил не привилегии а больше обязанностей и строже правила. Bracha вам расскажет про количество правил требуемых от еврея и нееврея, и многое другое.
То есть дело не в наличии аргументации, а в том, что вы желаете принять за таковую. По вашим высказывания на тему, вы не сможете принять хоть что-то, идущее вразрез с вашими знаниями, поэтому безразлично как вы считаете.
«А я знаю о Японии довольно много, и не только из книг или видосов от туристов или людей которые туда переехали и рассказывают о ней. Я общался с парой японцев. Да и сейчас иногда сталкиваюсь. »
Прежде чем полагаться на информацию, особенно полученную в частном общении, проверьте её законность и достоверность. Из общения с вашей парой японцев и др. корреспондентов, вы извлечёте в лучшем случае их личное мнение о предмете.
Проверяйте прежде всего информацию, не источник. Здесь вам дали чёткие правила английской грамматики, но вы продолжаете извиваться как уж на сковородке.
Вы точно следуете основному правилу как быть иностранцем:
Если «они» говорят что я не прав — укажите им что они тупые, и никто, включая вас, им не верит. )))
Когда научитесь оставаться на теме, не переходить на личности в обсуждении — позовёте.
Удачи.
Не занималась изучением вопроса, но могу поделиться одним.
Поведение синантропов зависит от определённых факторов человеческого сообщества. По количеству и внешнему виду крыс, по их поведению, можно делать определённые заключения о человеческих обитателях данного поселения.
«Синантро́пные органи́змы, синантро́пы (от др.-греч. σύν — вместе и ἄνθρωπος — человек) — животные (не одомашненные), растения и микроорганизмы, образ жизни которых связан с человеком и его жильём»
Вы, Изя, напоминаете мне одного знакомого, рассказывающего впечатления от поездки в Америку. Очень немолодой человек (за 70), совершенно незнающий «по ихнему», всем говорил что местные только притворяются что не понимают русского языка, на самом деле они все-то понимают, но хотят показать что они умнее.… ;)
Отсюда следует основное правило как быть иностранцем:
Если решился изучить пару слов на их языке, никогда не следуй их правилам грамматики. А если кто-то скажет что вас не понимают — укажи им какие они тупые, русского не знают, а туда же. ))
Структура предложения в английском гораздо более строгая чем в русском, требует не только присутствия глаголов, но и определённой последовательности составляющих, как то: подлежащего, сказуемого, определения, тд. По ошибкам в построении даже можно определить родной язык пишущего, если знать основы нескольких.
И последнее.
Если вы изучаете что-то из общения, научитесь оценивать валидность информации независимо от источника.
Нет.
Дело в том, что слова кукуруза (corn) и maize не полностью взаимозаменяемы. Кроме современного значения «кукуруза» corn означало «зерно», могло быть пшеницей и ячменем и овсом. Но по французски corn — de maïs, слово существовало до появления кукурузы в Европе.
пшеница была гораздо дороже ячменя, беднота Франции или смешивала ячменную муку с пшеничной, или пекли только из ячменя.
Tortilla (тортилья) на испанском и французском значит просто «маленькая лепёшка», из пшеницы или кукурузы.
Сейчас tortilla часто называют тонкую лепёшку из кукурузы — латиноамериканское блюдо.
Так что «маисовая лепёшка» в 1482-м — косяк переводчика.
Просто принимать такой какой есть, быть рядом если нужен, и не забывать на следующее утро.
))
Разные это вещи — знать что есть такие места vs принять как данность факт, что вы не на студии Мосфильм где снимается кино про дальние страны, и по русски здесь на самом деле мало кто понимает, если кто-нибудь вообще. Время должно пройти для осознания и адаптации к реальности.
Что интересно, когда написана была эта книга (порядка ста лет назад) это считалось юмором. Сейчас ситуация с иммиграцией и иммигрантами в странах западного мира меньше всего напоминает шутку.
Isn't it.
Качество английского юмора лучше всего познаётся в переводе, на суахили, например. ))
1. «Ну так назвался груздем — полезай в кузов. «Звание» богоизбранного народа нужно оправдывать.»
«Ну конечно. Вот только информация о том, что все остальные отказались, исходит от избранных.»©maxakagaret
Звание оправдывать или доказывать вам следует?
Если оправдывать, то уже принято и доказано. Если доказывать, то оправдывать ещё нечего. ))))
2.«Будете отрицать, что евреи делят всех на евреев и неевреев.»
«И после этих слов вы удивляетесь, что существуют люди, при чем во множестве, которые не любят евреев?» ©maxakagaret
Трибализм присущ всем нациям и народам, и русские и украинцы не исключение. Не прошедшие лакмус тест считают это недостатком только в других, ни в коем случае не в себе и своей «семье».
это и есть подтверждение лакмусового теста на низкопробность личности.
1. Вы серьёзно считаете, что представители нации, которую вы огульно подвели под «нацистское мировоззрение», включая тех кого никогда не видели и на знаете об их существовании, станут вас любить и уважать? Или думаете, что они вам что-то должны, может, извинения за что-то? Как вы относитесь к людям так и они к вам.
2. Интересовались когда нибудь как происходил процесс избранности? Ведь статус был предложен евреям после того, как остальные отказались, так как значил не привилегии а больше обязанностей и строже правила. Bracha вам расскажет про количество правил требуемых от еврея и нееврея, и многое другое.
То есть дело не в наличии аргументации, а в том, что вы желаете принять за таковую. По вашим высказывания на тему, вы не сможете принять хоть что-то, идущее вразрез с вашими знаниями, поэтому безразлично как вы считаете.
«Я для непонятливых повторяю: я с людьми говорю, общаюсь с ними. А не нахватываю верхушек, вычитывая их на популярных сайтах. »
©Изя Какман
Прежде чем полагаться на информацию, особенно полученную в частном общении, проверьте её законность и достоверность. Из общения с вашей парой японцев и др. корреспондентов, вы извлечёте в лучшем случае их личное мнение о предмете.
Проверяйте прежде всего информацию, не источник. Здесь вам дали чёткие правила английской грамматики, но вы продолжаете извиваться как уж на сковородке.
dic.academic.ru/dic.nsf/business/1945
На здоровье.
Если «они» говорят что я не прав — укажите им что они тупые, и никто, включая вас, им не верит. )))
Когда научитесь оставаться на теме, не переходить на личности в обсуждении — позовёте.
Удачи.
Поведение синантропов зависит от определённых факторов человеческого сообщества. По количеству и внешнему виду крыс, по их поведению, можно делать определённые заключения о человеческих обитателях данного поселения.
ru.m.wikipedia.org/wiki/Синантропные_организмы
«Синантро́пные органи́змы, синантро́пы (от др.-греч. σύν — вместе и ἄνθρωπος — человек) — животные (не одомашненные), растения и микроорганизмы, образ жизни которых связан с человеком и его жильём»
Отсюда следует основное правило как быть иностранцем:
Если решился изучить пару слов на их языке, никогда не следуй их правилам грамматики. А если кто-то скажет что вас не понимают — укажи им какие они тупые, русского не знают, а туда же. ))
Структура предложения в английском гораздо более строгая чем в русском, требует не только присутствия глаголов, но и определённой последовательности составляющих, как то: подлежащего, сказуемого, определения, тд. По ошибкам в построении даже можно определить родной язык пишущего, если знать основы нескольких.
И последнее.
Если вы изучаете что-то из общения, научитесь оценивать валидность информации независимо от источника.
Тогда ясно.
И про смысловую нагрузку тоже, вместе с письменным кокни.
Дело в том, что слова кукуруза (corn) и maize не полностью взаимозаменяемы. Кроме современного значения «кукуруза» corn означало «зерно», могло быть пшеницей и ячменем и овсом. Но по французски corn — de maïs, слово существовало до появления кукурузы в Европе.
пшеница была гораздо дороже ячменя, беднота Франции или смешивала ячменную муку с пшеничной, или пекли только из ячменя.
Опять же, косяк переводчика, далеко не все знают старое библейское значение.
Сейчас tortilla часто называют тонкую лепёшку из кукурузы — латиноамериканское блюдо.
Так что «маисовая лепёшка» в 1482-м — косяк переводчика.