Нет, не ссылали.
В стране Советов не знали толком о том, что и как происходило за границей, кроме как из советских СМИ. Более того, даже сейчас, при открытом доступе, русские в основной массе верят только тому, к чему привыкли, ищут подтверждения знакомого и привычного, относятся весьма настороженно к противоречащему.
Процесс, кстати, двусторонний — и у нас и у них как не было так и нет информации о жизни реальных людей… Учитывая что достопочтенный автор родился и воспитывался «здесь» и выехал на ПМЖ «туда» со скандалом, его негативное описание жизни «здесь» вполне объяснимо.
Здесь есть рассказ Томаса Теда «Целитель» ( ещё раз спасибо Сергею Бельчикову) где описана похожая ситуация для гг, но совершенно иной подход к ведению жизни. У Райта гг живёт руководствуясь зеркальцем заднего вида, у Теда — «предстоит ещё многое сделать».
ИМО, Юрий Нестеренко (ака Джорж Райт) здесь предполагает только страну своего рождения как планету Земля. Проводится аллюзия на неспособность жителей страны Советов свободно посещать внешние миры (здесь: ограничения по преодоления скорости света и межпланетных перемещений) война идеологий направленная нас дискредитацию получения реальной информации о «другой» жизни и возможностях объединения в достижении целей на благо всего человечества.
Да, есть. Но там, где я, люди должны разговаривать на языке, который я понимаю. Какие ещё они языки знают — их дело, но притворяться что они меня не понимают просто некрасиво!!!
))
Разные это вещи — знать что есть такие места vs принять как данность факт, что вы не на студии Мосфильм где снимается кино про дальние страны, и по русски здесь на самом деле мало кто понимает, если кто-нибудь вообще. Время должно пройти для осознания и адаптации к реальности.
До 90-го жители стран СНГ не слишком разгонялись ездить в заграницы, не привыкли к тому, что есть места, где все разговаривают не «по-человечески», и правила все повёрнутые не в «ту сторону». ;)
Что интересно, когда написана была эта книга (порядка ста лет назад) это считалось юмором. Сейчас ситуация с иммиграцией и иммигрантами в странах западного мира меньше всего напоминает шутку.
Трибализм присущ всем нациям и народам, и русские и украинцы не исключение. Не прошедшие лакмус тест считают это недостатком только в других, ни в коем случае не в себе и своей «семье».
Вы сами решили что только евреи (не русские, не англичане, не китайцы, др) вам что-то должны, так как требуете доказательств что одна нация не хуже всех остальных.
это и есть подтверждение лакмусового теста на низкопробность личности.
Почему же бездоказательно?
1. Вы серьёзно считаете, что представители нации, которую вы огульно подвели под «нацистское мировоззрение», включая тех кого никогда не видели и на знаете об их существовании, станут вас любить и уважать? Или думаете, что они вам что-то должны, может, извинения за что-то? Как вы относитесь к людям так и они к вам.
2. Интересовались когда нибудь как происходил процесс избранности? Ведь статус был предложен евреям после того, как остальные отказались, так как значил не привилегии а больше обязанностей и строже правила. Bracha вам расскажет про количество правил требуемых от еврея и нееврея, и многое другое.
То есть дело не в наличии аргументации, а в том, что вы желаете принять за таковую. По вашим высказывания на тему, вы не сможете принять хоть что-то, идущее вразрез с вашими знаниями, поэтому безразлично как вы считаете.
«А я знаю о Японии довольно много, и не только из книг или видосов от туристов или людей которые туда переехали и рассказывают о ней. Я общался с парой японцев. Да и сейчас иногда сталкиваюсь. »
Прежде чем полагаться на информацию, особенно полученную в частном общении, проверьте её законность и достоверность. Из общения с вашей парой японцев и др. корреспондентов, вы извлечёте в лучшем случае их личное мнение о предмете.
Проверяйте прежде всего информацию, не источник. Здесь вам дали чёткие правила английской грамматики, но вы продолжаете извиваться как уж на сковородке.
Вы точно следуете основному правилу как быть иностранцем:
Если «они» говорят что я не прав — укажите им что они тупые, и никто, включая вас, им не верит. )))
Когда научитесь оставаться на теме, не переходить на личности в обсуждении — позовёте.
Удачи.
Не занималась изучением вопроса, но могу поделиться одним.
Поведение синантропов зависит от определённых факторов человеческого сообщества. По количеству и внешнему виду крыс, по их поведению, можно делать определённые заключения о человеческих обитателях данного поселения.
«Синантро́пные органи́змы, синантро́пы (от др.-греч. σύν — вместе и ἄνθρωπος — человек) — животные (не одомашненные), растения и микроорганизмы, образ жизни которых связан с человеком и его жильём»
Вы, Изя, напоминаете мне одного знакомого, рассказывающего впечатления от поездки в Америку. Очень немолодой человек (за 70), совершенно незнающий «по ихнему», всем говорил что местные только притворяются что не понимают русского языка, на самом деле они все-то понимают, но хотят показать что они умнее.… ;)
Отсюда следует основное правило как быть иностранцем:
Если решился изучить пару слов на их языке, никогда не следуй их правилам грамматики. А если кто-то скажет что вас не понимают — укажи им какие они тупые, русского не знают, а туда же. ))
Структура предложения в английском гораздо более строгая чем в русском, требует не только присутствия глаголов, но и определённой последовательности составляющих, как то: подлежащего, сказуемого, определения, тд. По ошибкам в построении даже можно определить родной язык пишущего, если знать основы нескольких.
И последнее.
Если вы изучаете что-то из общения, научитесь оценивать валидность информации независимо от источника.
Нет.
Дело в том, что слова кукуруза (corn) и maize не полностью взаимозаменяемы. Кроме современного значения «кукуруза» corn означало «зерно», могло быть пшеницей и ячменем и овсом. Но по французски corn — de maïs, слово существовало до появления кукурузы в Европе.
пшеница была гораздо дороже ячменя, беднота Франции или смешивала ячменную муку с пшеничной, или пекли только из ячменя.
В стране Советов не знали толком о том, что и как происходило за границей, кроме как из советских СМИ. Более того, даже сейчас, при открытом доступе, русские в основной массе верят только тому, к чему привыкли, ищут подтверждения знакомого и привычного, относятся весьма настороженно к противоречащему.
Процесс, кстати, двусторонний — и у нас и у них как не было так и нет информации о жизни реальных людей… Учитывая что достопочтенный автор родился и воспитывался «здесь» и выехал на ПМЖ «туда» со скандалом, его негативное описание жизни «здесь» вполне объяснимо.
ИМО, Юрий Нестеренко (ака Джорж Райт) здесь предполагает только страну своего рождения как планету Земля. Проводится аллюзия на неспособность жителей страны Советов свободно посещать внешние миры (здесь: ограничения по преодоления скорости света и межпланетных перемещений) война идеологий направленная нас дискредитацию получения реальной информации о «другой» жизни и возможностях объединения в достижении целей на благо всего человечества.
Просто принимать такой какой есть, быть рядом если нужен, и не забывать на следующее утро.
))
Разные это вещи — знать что есть такие места vs принять как данность факт, что вы не на студии Мосфильм где снимается кино про дальние страны, и по русски здесь на самом деле мало кто понимает, если кто-нибудь вообще. Время должно пройти для осознания и адаптации к реальности.
Что интересно, когда написана была эта книга (порядка ста лет назад) это считалось юмором. Сейчас ситуация с иммиграцией и иммигрантами в странах западного мира меньше всего напоминает шутку.
Isn't it.
Качество английского юмора лучше всего познаётся в переводе, на суахили, например. ))
1. «Ну так назвался груздем — полезай в кузов. «Звание» богоизбранного народа нужно оправдывать.»
«Ну конечно. Вот только информация о том, что все остальные отказались, исходит от избранных.»©maxakagaret
Звание оправдывать или доказывать вам следует?
Если оправдывать, то уже принято и доказано. Если доказывать, то оправдывать ещё нечего. ))))
2.«Будете отрицать, что евреи делят всех на евреев и неевреев.»
«И после этих слов вы удивляетесь, что существуют люди, при чем во множестве, которые не любят евреев?» ©maxakagaret
Трибализм присущ всем нациям и народам, и русские и украинцы не исключение. Не прошедшие лакмус тест считают это недостатком только в других, ни в коем случае не в себе и своей «семье».
это и есть подтверждение лакмусового теста на низкопробность личности.
1. Вы серьёзно считаете, что представители нации, которую вы огульно подвели под «нацистское мировоззрение», включая тех кого никогда не видели и на знаете об их существовании, станут вас любить и уважать? Или думаете, что они вам что-то должны, может, извинения за что-то? Как вы относитесь к людям так и они к вам.
2. Интересовались когда нибудь как происходил процесс избранности? Ведь статус был предложен евреям после того, как остальные отказались, так как значил не привилегии а больше обязанностей и строже правила. Bracha вам расскажет про количество правил требуемых от еврея и нееврея, и многое другое.
То есть дело не в наличии аргументации, а в том, что вы желаете принять за таковую. По вашим высказывания на тему, вы не сможете принять хоть что-то, идущее вразрез с вашими знаниями, поэтому безразлично как вы считаете.
«Я для непонятливых повторяю: я с людьми говорю, общаюсь с ними. А не нахватываю верхушек, вычитывая их на популярных сайтах. »
©Изя Какман
Прежде чем полагаться на информацию, особенно полученную в частном общении, проверьте её законность и достоверность. Из общения с вашей парой японцев и др. корреспондентов, вы извлечёте в лучшем случае их личное мнение о предмете.
Проверяйте прежде всего информацию, не источник. Здесь вам дали чёткие правила английской грамматики, но вы продолжаете извиваться как уж на сковородке.
dic.academic.ru/dic.nsf/business/1945
На здоровье.
Если «они» говорят что я не прав — укажите им что они тупые, и никто, включая вас, им не верит. )))
Когда научитесь оставаться на теме, не переходить на личности в обсуждении — позовёте.
Удачи.
Поведение синантропов зависит от определённых факторов человеческого сообщества. По количеству и внешнему виду крыс, по их поведению, можно делать определённые заключения о человеческих обитателях данного поселения.
ru.m.wikipedia.org/wiki/Синантропные_организмы
«Синантро́пные органи́змы, синантро́пы (от др.-греч. σύν — вместе и ἄνθρωπος — человек) — животные (не одомашненные), растения и микроорганизмы, образ жизни которых связан с человеком и его жильём»
Отсюда следует основное правило как быть иностранцем:
Если решился изучить пару слов на их языке, никогда не следуй их правилам грамматики. А если кто-то скажет что вас не понимают — укажи им какие они тупые, русского не знают, а туда же. ))
Структура предложения в английском гораздо более строгая чем в русском, требует не только присутствия глаголов, но и определённой последовательности составляющих, как то: подлежащего, сказуемого, определения, тд. По ошибкам в построении даже можно определить родной язык пишущего, если знать основы нескольких.
И последнее.
Если вы изучаете что-то из общения, научитесь оценивать валидность информации независимо от источника.
Тогда ясно.
И про смысловую нагрузку тоже, вместе с письменным кокни.
Дело в том, что слова кукуруза (corn) и maize не полностью взаимозаменяемы. Кроме современного значения «кукуруза» corn означало «зерно», могло быть пшеницей и ячменем и овсом. Но по французски corn — de maïs, слово существовало до появления кукурузы в Европе.
пшеница была гораздо дороже ячменя, беднота Франции или смешивала ячменную муку с пшеничной, или пекли только из ячменя.