«наличие в мире антисемитизма — как ответа оголтелому сионизму. »
Разочаровали, Ваня.
Нет, не отсутствием интернационализма, но незнанием употребляемых слов.
Сионизм — движение за объединение евреев на исторической родине. Далеко не все сионисты являются евреями.
Антисемитизм — ненависть к евреям как к нации.
Уперлись здесь многие в звёздное небо при дожде, и несутся… )))
Мало кто слушал достаточно внимательно, чтобы понять что Эдик вовсе не связывает дождь и звёзды ни по времени ни по месту.
Не вынесла душа поэта, а?))))
Под едой и водой подразумевались исключительно кокосы, которые достать не так легко как представлялось и на данном острове росли в недостаточном количестве.
Вы немного опоздали, лошадь сдохла и лупить её больше смысла не имеет.
Простите.
Как засвидетельствовала здесь учительница младших классов, в бирюльки с набиванием себе рейтингов играются в основном детки 7-12 лет. Посмотрев на страничку активных комментариев, станет ясен реальный возраст каждого участника. )))
Не тревожьтесь за мегакорпорации, у каждой есть приличный штат людей следящий за подобной литературой. В Америке уважают свободу слова, а также понимают, что излишнее внимание к такого рода теме им невыгодно. Да и нарушений никаких здесь нет: Макдоналд довольно распостранённая фамилия.
Объясните вашим детям как делается рейтинг.
Прочитали книжку о царевне лягушке 100 человек, из которых только у 20-ти есть аккаунты и привилегии рейтинга. Из этих 20-ти только 10 поставили свои плюсы-минусы. На какой основе? Коля пишет Васе в телефон: «Ты что поставил лягушке плюс или минус?» Вася отвечает: «Я поставил плюс потому что Дима дал мне за это рубль.». Коля Васе: «Ладно, тогда и я поставлю плюс, может он и мне рубль даст»
))
Ваши ученики ещё не в состоянии понять разницу качественное-популярное в силу возраста. Но если им не растолковывать и не пояснять, то не постигнут этого ещё очень долго, если вообще. На мой взгляд это и есть задача учителей и родителей — учить думать.
Дело даже не в этом факте, а в том, что некоторые читатели не умеют понимать прочитанное, за деревьями леса не видят.
Их чувство юмора оставляет желать лучшего, зато уверенность в своих словах выше неба.
Нет, Изя.
В данном предложении и близко нет слова, или что могло означать «начинают» — Ваш так называемый контекстный перевод никуда не годится.
Кроме того, «Stuff like that» выражение не эквивалентное «подобным вещам» по стилю. Здесь идёт аллюзия на то, что важный человек в государстве в будущем разговаривает языком простолюдинов. ;)
Разочаровали, Ваня.
Нет, не отсутствием интернационализма, но незнанием употребляемых слов.
Сионизм — движение за объединение евреев на исторической родине. Далеко не все сионисты являются евреями.
Антисемитизм — ненависть к евреям как к нации.
Мне так каааацца. )))
Мало кто слушал достаточно внимательно, чтобы понять что Эдик вовсе не связывает дождь и звёзды ни по времени ни по месту.
Под едой и водой подразумевались исключительно кокосы, которые достать не так легко как представлялось и на данном острове росли в недостаточном количестве.
Вы немного опоздали, лошадь сдохла и лупить её больше смысла не имеет.
Простите.
Прочитали книжку о царевне лягушке 100 человек, из которых только у 20-ти есть аккаунты и привилегии рейтинга. Из этих 20-ти только 10 поставили свои плюсы-минусы. На какой основе? Коля пишет Васе в телефон: «Ты что поставил лягушке плюс или минус?» Вася отвечает: «Я поставил плюс потому что Дима дал мне за это рубль.». Коля Васе: «Ладно, тогда и я поставлю плюс, может он и мне рубль даст»
))
Варшавским, по моему.
Их чувство юмора оставляет желать лучшего, зато уверенность в своих словах выше неба.
Уроков языка я не даю, dear.
Разбирательство о корнях оставьте на более подходящую ситуацию. 🤓
Вам угодно дальше показывать свои навыки в английском? Учтите, что разговор о качестве переводов завела здесь не я. Зачем вам это?
Но это уже совсем другая тема. 😉
В данном предложении и близко нет слова, или что могло означать «начинают» — Ваш так называемый контекстный перевод никуда не годится.
Кроме того, «Stuff like that» выражение не эквивалентное «подобным вещам» по стилю. Здесь идёт аллюзия на то, что важный человек в государстве в будущем разговаривает языком простолюдинов. ;)